ID работы: 4997575

Ничего не чувствую

Гет
R
Завершён
581
автор
Размер:
121 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
581 Нравится 136 Отзывы 213 В сборник Скачать

Глава 8. Отчаяние и вкусные конфетки

Настройки текста

***

      — Я тебя спрашиваю, какого черта?! — Дейдара сразу сорвался на крик, хватило одного взгляда на него, чтобы понять, подрывник в ярости.       — Не слишком ты вежлив, — проговорил Сасори, не отрываясь от какого-то подробного чертежа. Он организовал себе что-то вроде рабочего места под деревом, но к его сожалению этот импровизированный кабинет не запирался изнутри.       — Ты сказал, что она вернулась в лагерь!       — Я не был уверен. Я вынес предположение.       — Вынес предположение? — Дейдара подошел к Мастеру почти вплотную, но тот даже не думал полноценно принимать участие в разговоре, — куда ты ее дел, чертов ты психопат! Думаешь, я буду мириться с чем угодно, работая с тобой?!       — Сделай одолжение, выпусти пар, а потом поговорим.       — Мы сейчас поговорим! Куда делась Сакура, отвечай немедленно или я за себя не ручаюсь! — подрывник давно не испытывал такого бешенства. Он был готов выбить из напарника это напускное хладнокровие силой. Сасори поднял голову от схемы и в первый раз посмотрел на Дейдару, раздражающе спокойным взглядом.       — Она ушла, — сказал он, — куда — это не моя проблема.       — Что это значит! Ты дал ей уйти? Здесь? — подрывник резко развел руками и театрально огляделся по сторонам.       — Я не удерживал ее, — с нажимом ответил Мастер, едва заметно теряя самообладание. Дейдара и не думал униматься.       — И ты просто смотрел, как она уходит? Или может она опять тебя одолела в схватке?! — попытался он надавить на больное, но тщетно. Сасори покачал головой.       — Не смеши.       — Мне не смешно! Ее могли убить! Наверняка убили!       Мастер сделал глубокий вдох, а затем выдох.       — Ты стал неприлично сентиментальным, Дейдара.       — Тебе все кажутся сентиментальными, потому что у тебя самого вот здесь, — подрывник гулко постучал себя по груди, — у тебя здесь ничего нет!       — Ты действуешь мне на нервы, дай я закончу.       Дейдара смотрел, как Сасори старательно выводит ровную линию на чертеже, смотрел на его спокойное лицо и вдруг его обвинительный тон обрел совершенно новые ноты.       — Ах, вот оно что, — протянул он, зло осклабившись, почувствовав, что сейчас потянет за нужную ниточку. — Вот оно что, тебя же так раздражает все, что имеет над тобой власть.       — Разве я не сказал, что занят?       — Это не она ушла, это ты дал дёру!       — Ты переходишь черту, — карандашный грифель хрустнул и раскрошился, испортив идеальную работу. Дейдара неприятно расхохотался.       — Не думал, где она сейчас? — он наклонился, чтобы посмотреть напарнику прямо в глаза. Но тот встретил взгляд с непроницаемым выражением лица. Дейдара выругался и пошел прочь. Когда он скрылся из виду, Сасори зашвырнул карандаш куда подальше.

***

      Она никак не могла согреться. Сакура не могла поверить, что это естественная подземная температура. Она даже предположила, что эти помещения дополнительно охлаждаются, но это было не так. Сакура чувствовала, что холод вытягивает из нее силы в ускоренном темпе. Она пыталась поспать, но ее мучили кошмары. Несколько часов назад заходил охранник и принес сухие рисовые лепешки. Несмотря на отсутствие чувства голода, она съела их.       — Всё, — сказала Сакура вслух, чтобы выйти из оцепенения. Она встала и медленно подошла к решетке. Куноичи уже проверила это место на скрытые печати и не обнаружила ровным счетом ничего. Ее руки легли на толстые прутья, и она без особых усилий смогла разогнуть их, один за другим. Коридор тянулся в обе стороны и уходил в темноту. Неслышно ступая, Сакура пошла направо, хоть она и не была уверена, что найдет там выход.

***

      Дейдара сидел на берегу холодной реки и зашвыривал туда мелкие камушки. Некоторые из них перелетали не слишком широкое русло, и вместо плеска раздавался глухой шелест листвы. Настроение у него было паршивое. Тен-Тен несмотря на все его очарование, похоже, предпочла остаться в лагере с занудным старшеклассником. Сасори убил в нем всякое желание иметь с кем-либо дело. Очередной камешек булькнул в воду и пошел ко дну. Он думал о том, где может быть Сакура, был ли у нее шанс остаться в живых. Могла ли она проскочить мимо своих шиноби и спокойно отправиться в Лист. Тяжело вздохнув, Дейдара откопал серый плоский камень и зашвырнул его, что было сил — перелет, он прострелил густую крону дерева по ту сторону реки и плюхнулся оземь. Дейдара нахмурился и снова вернулся мыслями к Тен-Тен. Она была самой отважной, самой решительной из всех, кого ему приходилось видеть. Значит, она не испугалась идти с ним, значит, она просто этого не хотела. Рука сама нашарила холодный снаряд и метнула его прямиком в воду. Если бы она согласилась, они бы просто бросили все. Нет, кого он обманывает. Она ни за что не бросит свой отряд, а он не бросит Сасори и, если придется, до конца дней станет его неумолкающей совестью. Еще один камень и еще один всплеск. Дейдара обернулся. Мастер отряхивал руки от песка с тем, чтобы после сесть на этот же песок, рядом с напарником. Какое-то время они просто смотрели на мерное течение реки.       — Когда я был ребенком, — сказал Дейдара, — это русло казалось гораздо шире, и я не мог перебросить его. В тот день, когда я ушел из деревни, я долго сидел вот так и смотрел на воду. А потом мне пришлось подняться и идти дальше.       — Почему ты ушел? — тихо спросил Сасори, запуская свой камешек и снова тщательно отряхивая руки.       Дейдара вздохнул.       — Моя мать сильно заболела, — произнес он едва слышно, — и мы с отцом долго ухаживали за ней. Приходилось много работать. А когда… В общем, в один день ей стало совсем плохо. Она просила побыть с ней, но мой отец отправился в город за каким-то лекарством. Он так долго искал его. А мать его ждала, и все время спрашивала, не вернулся ли он с ней попрощаться. И в какой-то момент я понял, что он не пошел за лекарством. Ему просто было невыносимо больно смотреть, как мама умирает. Он бросил меня, и я его ненавидел за эту тошнотворную слабость. Когда на следующий день он вернулся… Я не помню… Я был зол. Я кричал на него, он плакал, и тогда я решил бросить его с этим горем так же, как он бросил меня. Я пришел сюда и бросал камни в воду до глубокой ночи. Пока меня не было дома, он повесился. Я хотел наказать его за слабость, а сам поступил точно так же.       Договорив, Дейдара пожал плечами, отвечая на какой-то свой внутренний вопрос.       — Не люблю я об этом, — добавил подрывник, отмахиваясь от горьких воспоминаний.       Сасори понимающе кивнул.       — Я всегда думал, — сказал он, — что ты ушел из деревни, потому что взорвал какого-нибудь задиру из школы. Мы можем сделать эту версию официальной. И, несмотря на то, что, казалось, было совсем не до смеха, Дейдара негромко, но искренне рассмеялся.       — Это отличная версия, — сказал он, — давай дадим ему имя.       — Кому?       — Задире, которого я взорвал, — весело пояснил Дейдара. Сасори сидел какое-то время с неизменно задумчивым видом:       — Мэнэбу, — неожиданно выдал он, — так звали моего инструктора по тайдзюцу в Суне. Ненавидел тайдзюцу.       — Значит, я покинул деревню, потому что взорвал твоего инструктора по тайдзюцу, это потрясающе правдивая версия.       — Мы выросли и хладнокровно убьем любого, кто в ней усомнится, — серьезно сказал Сасори, но через секунду оба прыснули от смеха и долго не могли успокоиться. Когда веселье сошло на нет они снова оказались в тишине. Дейдара разглядывал облупившиеся ногти. Мастер нервозно счищал с ладони несуществующий песок.       — Говори уже, я пойму, — сказал подрывник. Сасори нахмурился, и ему потребовалось какое-то время, чтобы еще раз аккуратно сформулировать фразу, которую он нес сюда с собой уже в заготовленном виде.       — Я думал, что… черт возьми, — сходу запнулся он, но упорно заставил себя договорить, — я вспомнил кое-что, чего не помнил раньше.       — Что вспомнил?       — Это полнейший бред, но тогда в пещере… Перед тем, как уйти, девчонка, в смысле, Сакура, она что-то сделала со мной.       — В смысле эмоциональном? — удивленно переспросил Дейдара.       — Нет! — резко оборвал его Сасори, — в смысле она сделала что-то в плане техники и я думаю, что из-за этого я выжил.       — И давно ты вспомнил это? — поинтересовался подрывник.       — Давно, но, понимаешь, я даже не уверен, что это реальное воспоминание, — пояснил Сасори.       — Даже если это правда, то что это меняет? — подрывник недоуменно смотрел на напарника, который на глазах становился все более раздраженным.       — Это все переворачивает! — вспыхнул он, — я поддался ей! Это было завершением! Это было правильно, а она все уничтожила своими… своими капризами!       — Капризами человека не воскресишь…       — И хуже всего! Начался этот порочный круг, я потерял часть своей техники, я потерял самообладание, я потерял право распоряжаться своей собственной жизнью!       — Ну, самообладание ты потерял всего тридцать секунд назад, — ободряюще сказал подрывник, но Сасори проигнорировал его едкий комментарий.       — Я избавился от нее, как только смог, но знаешь что?       — Что?       — Ничего не вернулось на свои места!       Последнюю фразу Сасори практически выкрикнул. Дейдара присвистнул. Восстановив утерянное самообладание, Мастер продолжил:       — Я впервые почувствовал себя по-настоящему хорошо, когда расправился с тем бездарным отрядом. Я снова был самим собой. Убивать, это все, что я умею. Дейдара собирался поспорить, но он слишком хорошо понимал, к чему клонит Сасори. Назад им дороги не было. Им обоим.       — Я знаю, где она сейчас.       — Где?       — Она внутри этой неприступной крепости, начиненной оружием, взрывчаткой и запрещенными техниками. Я множество раз пробовал составить план, но здравый смысл говорит мне, что туда не пробраться.       — К черту здравый смысл, — Дейдара развел руками, — мы пробьемся туда. Мы пробрались в Суну и еще тысячу охраняемых мест! Ты всегда составлял планы захвата, я не верю, что в этот раз ты не справишься.       — Но что потом? — тихо спросил Сасори.       Дейдара задумался. Он не хотел обманываться, и Сасори тоже не ждал от него неких радужных перспектив. Все что им было предначертано, это скитаться по земле и нести разрушения и смерть. Раньше это было так весело, так с чего должно что-то меняться? Подрывник характерно хмыкнул себе под нос, прежде чем ответить:       — Она сможет отправиться в Лист. А мы, если выживем, захватим какую-нибудь крепость, а потом еще одну. И все вернется на свои места.       Это была не самая оптимистичная речь Дейдары, но в тот момент она оказалась единственно правильной. И вернувшись в лагерь, оба напарника приступили к работе.

***

      Коридоры были бесконечны. Сакуре пришлось вырубить нескольких охранников и наложить на них скрывающую печать. Она так долго шла, что уже начала сомневаться в выборе направления, когда неожиданно путь ей преградила решетка. Это была самая обычная решетка, недостаточно прочная, чтобы отнять у нее хоть сколько-нибудь сил, но куноичи замерла в немом ужасе. То, что она увидела, заставило кровь застыть в жилах. Руки непроизвольно сжались в кулаки. То, что она увидела, нельзя было описать тем ограниченным запасом слов, который остался у нее от основного, в этом жутком ступоре. Сакура медленно подошла к решетке вплотную и беспомощно повисла на ней, глядя на открывшееся ей огромное подземное пространство. Это напоминало гигантскую шахту, которую зачем-то заселили людьми. Она могла наблюдать квинтэссенцию архитектурного гения и пренебрежения человеческими потребностями в свободе. Даже в крохотной камере она не чуствовала себя в такой западне, как сейчас. В центре этого города, который ей открылся, казалось, могла поместиться вся деревня Листа. Во все стороны от него расходились ходы и ярусы, точь в точь, как в многолетних муравейниках. Сакура видела, что некоторые ярусы застроены небольшими домами, некоторые служили складами для оружия. Бессчетное количество людей суетилось на всех уровнях жуткого подземелья. Но самое чудовищное Сакура увидела не сразу. Там где сходились все дороги, все подземные ходы, в самой сердцевине города возвышалась исполинских размеров клетка. По периметру она была сплошь облеплена печатями и Сакура чувствовала исходящую от нее энергетическую вибрацию, даже с такого расстояния. Внутри клетки стояла крошечная, совсем неприметная урна, испещренная иероглифами и символами, которые с этой точки Сакуре было не разглядеть. Она могла лишь догадываться, что это. Но в мире было не так много техник, требующих подобного уровня ограждающей защиты. Она нутром чуяла разрушительную ауру биджу, запертого в хрупком сосуде. Биджу освобожденного. Не сдерживаемого ничьей волей. Сакура почувствовала, как колени подкашиваются, и сделала несколько шагов назад, в темноту. Куноичи поняла, что бежать нужно было там, на поверхности. Но тогда она бы не увидела всего этого! И никто из ее близких, друзей и союзников не знает о том, какое зло дремлет на дне пещер Ивы.       — Что же с ними будет? — тихо прошептала она вслух. Сакура оперлась рукой о холодную стену, чтобы не потерять равновесия и внезапно нащупала табличку. Пришлось присмотреться, чтобы разобрать затершуюся надпись. Табличка гласила: «Крыло Е7. Пленные медики». Сакура не могла больше держаться на ногах и тихо осела на пол. Они собирались использовать ее в этой войне. Пленного медика. Но не это поразило ее так остро.       — Сколько же времени должно было уйти на то, чтобы табличка так стерлась? — снова беззвучно прошептала она.

***

      — Если присмотреться, — сказал Дейдара, поправляя на носу очки, — то деревня даже не стала больше. Да, ее укрепили, но у нее все равно не может хватить ресурсов, чтобы отразить удар сразу двух скрытых поселений. И нас, конечно, — веско, но не без иронии добавил он.       — Хидан, ты там вообще был? Что это? — Сасори брезгливо перебирал подготовленные альбиносом чертежи.       — У меня нет таланта к рисованию! — оскорбленно заявил тот. Сасори оставил это без комментариев.       — Ладно, — сказал он, — а где сам биджу? Альбинос нервно расхохотался.       — Так они мне и выложили все это!       — Мало информации, — констатировал Дейдара, — где здесь тюрьмы, где они хранят провизию? Как они вообще уместились на этом клочке земли?       — Послушай, я не в ответе за их квартирный вопрос, — открестился Хидан.       — Может они вырыли огромные подземные тоннели, в которых прячется биджу, — мечтательно произнес Тоби, — и склады мармеладных змеек, и сахарная пудра, и такие конфетки, где сверху глазурь, а внутри…       — Тоби, умолкни, — пресёк Дейдара смелый поток фантазии.       — Мы поступим так, — сказал Сасори, — ты, Хидан, поднапряжешь свой талант к рисованию и подготовишь мне заново эту часть чертежей. Остальные — сносны. Тоби наберет глины и сделает это быстро, а не как в прошлый раз.       — Там было много грибов…       Сасори угрожающе вскинул руку, и Тоби послушно замолк.       — Глины потребуется много. Я закончу со своими расчетами и пройду по периметру. А Дейдара разведает в Листе, что у них за планы.       — Эй! — возмутился подрывник, — с каких это пор я заделался связным! Как я это должен сделать, по-твоему?       — Придумаешь что-нибудь, — отрезал Сасори и углубился в просчеты.       Дейдара цокнул, но спорить дальше не стал — времени было в обрез. К тому же это было самое ответственное задание и уж кому, как ни ему… Зафиксировавшись на этом самом убеждении подрывник зашагал в сторону временного лагеря Листа по уже знакомой дороге. И ему ох как не хотелось туда идти.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.