ID работы: 4997753

Friendship above principles

Слэш
PG-13
Завершён
161
автор
Closed_Door бета
Размер:
35 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 27 Отзывы 52 В сборник Скачать

II

Настройки текста
      Оказывается, у Джона с Сарой гораздо больше общего, чем думалось. Гриффиндорка также хочет быть целителем, любит растения, зелья, помимо всего этого девушку привлекают магглы. В том плане, что ей интересна их жизнь. «Наверно, трудно обходиться без магии» – вслух спрашивала когда-то она. Джон лишь хмыкнул. Даже не все волшебники пользуются своими способностями на постоянной основе, и ничего, живут. Особенно, если селятся среди простых людей. «Холмс бы сказал, заурядных и ничтожных, но Сара – не Шерлок» – промелькнула мысль в голове Джона, но тут же за ней последовал ответ, произнесённый саркастичным тоном слизеринца: «Прекрасный вывод, мой друг».       Они встречались лишь на обедах, куда Шерлок приходил только потому, что видеть Уотсона хотя бы раз в день стало необходимостью. Конечно, он заметил, что Джон чаще всего появлялся со своей подружкой, но всякий раз, видя выходящего из Большого зала Холмса, кивал ей и бежал за другом, дабы обмолвиться хотя бы приветствием.       Бывало, друзья пересекались между лекциями, но на долго никогда не задерживались: Джона уносил поток гриффиндорцев, спешащих куда-то, а Шерлок просто стоял у окна, рассматривая бегающих ребят (и ровесников, и старшекурсников), сканируя, кто, куда и зачем торопится. «Не даёт мозгу заржаветь» – думал Уотсон, и добродушно улыбался другу, сливаясь с сокурсниками. Он уже не видел, как уголки губ Шерлока мимолётно поднимались.       Больше всего времени волшебники проводили на турнирах по квиддичу. Даже если играли не их факультеты, смотреть матч приходила почти вся Школа. Джон бросал свою Сару, отдавая всё внимание одному лишь слизеринцу. Они уходили с общих скамеек в своё маленькое потайное местечко: под башенками было пустое место, откуда, раздвинув накинутые на трибуны «покрывала», можно наблюдать за игрой. Шерлок, пытаясь комментировать игру, чаще всего обзывал всех идиотами, не умеющими летать на метле и просто сидел, подпирая рукой щёку, наблюдая, как его друг заинтересованно смотрит матч. «Если Джон будет играть в квиддич, Гриффиндор постоянно будет выигрывать».

***

      На Хэллоуин Школу украшали тыквами и ещё большим количеством свечей, а приведения, летающие по замку, всё чаще пугали первокурсников. Шерлок же не чувствовал никакой атмосферы праздника. Засиживаясь в библиотеке до позднего вечера, слизеринец изучал различные заклинания, потому что знаний, полученных на уроках, становилось недостаточно. Таким образом, Джон виделся с другом ещё реже, чем было раньше. Поэтому Уотсон изъявил желание отметить этот день подобающе. Не ожидая от Холмса скорого соглашения, гриффиндорец начал тираду с заготовленными аргументами, и, подходя к концу списка, использовал самый весомый (как он думал): – Это единственный шанс провести весь день в компании друг друга.       Шерлок понял, что Джон прав, но нежелание одеваться в глупые костюмы, и бегать по Школе наступало на пятки необходимости провести весь день с лучшим другом. Взглянув на погрустневший взгляд гриффиндоца, Холмс мигом отогнал мысли об отказе от предложения.       Он ведь не хочет быть причиной печали друга, не так ли?

***

      31 октября, после пира, профессор МакГонагалл дала разрешение на посещение Хогсмида (средним с старшим курсам), а дети побежали веселиться на улицу. Тепло никто не одевался – несмотря на середину осени, погода стояла почти что летняя. Из Большого зала выбежали маленькие первокурсники, одетые в костюмы простых животных, мифических существ и злых духов. Джон с Шерлоком решили, что будут дементорами (точнее, это была идея Холмса, Уотсону же ничего не оставалось, кроме как согласиться), чем удивили сокурсников гриффиндорца и вызвали ухмылку на лицах слизеринцев. В Лондоне ребята ходили по домам и просили конфеты (или жизни, но взрослые обычно выбирали первое), а в Хогвартсе школьные привидения развлекали народ. В Хогсмиде, возможно, кто-то и пытался торговаться сладостями (или отбирать их), но у младшекурсников такой привилегии не было, поэтому они набивали свои карманы и желудки тем, что взяли с пира.       Для Шерлока Хэллоуин не был чем-то грандиозным: последний день октября, в его родном городе в это время обычно идёт дождь (здесь же ни облачка над головой), дети шумят под окнами и мешают читать. Уотсон же всегда отмечал этот день в компании старшей сестры, ведь тогда она бросала своих друзей и играла с братом. Однако, в этом году мальчиков ждало более интересное времяпровождение.

***

– Джон, пойдём ближе к Лесу, там народу меньше!       Вышеупомянутый парень нахмурил брови (как раньше делал отец, когда его маленький сын просил разрешения уйти из дома надолго и в одиночестве), показывая своим видом, что не рад разгуливать около такого места. – Чем тебя Озеро не устроило? Или поле? Там всё равно никого нет. Я, конечно, не думаю, что в Лесу очень опасно… – Тогда мы идём туда. Тем более я, кажется, видел вспышки света. И листья шуршали, как будто кто-то на них топтался. – Говори прямо, мы идём гулять не около, а в сам Запретный лес. Нет уж, если ты видел что-то подозрительное, лучше скажи Хагриду. Незачем лезть туда самостоятельно, – гриффиндорец пытался уговорить друга отказаться от своей идеи, но когда заметил, что во взгляде Шерлока будто растаял лёд, означающий, что ничто не помешает ему добиться своей цели, понял: единственный выход – пойти за приятелем.       Когда вспышка света снова мелькнула между деревьев, Холмс достал свою волшебную палочку и рванул в Лес. На ходу вспоминая атакующие заклинания (некоторые он выучил самостоятельно с Джоном, который последовал примеру Шерлока и бежал, отставая на шаг от слизеринца), мальчик услышал крик, предполагаемо доносившийся из того-же места. Тут уже Джон не вытерпел и промчался мимо друга («Когда кому-то нужна помощь, а я нахожусь рядом, я стараюсь её оказать. Не это ли работа целителя, Шерлок?»). Остановившись у начала Леса, Уотсон снова нахмурился и кивнул самому себе, обернулся посмотреть на Шерлока, подбегающего к нему, и они оба пошли на свет.       Профессора всегда говорили, что в Запретном лесу водятся не только безобидные зверюшки, но и существа по типу единорогов и кентавров. Летом трава вырастает выше полутора метров, а наличие ядовитых растений превышает численность простых деревьев. Обычно это и запугивало первокурсников, которые уже не просто не хотели нарушать правило, но и действительно боялись нападения на свою персону. Войдя в гущу (которая сейчас таковой не являлась, потому что почти вся листва опала, а трава пожухла), ребята пробормотали «Люмос», выставили вперёд палочки, на кончиках которых светил маленький шарик, согнули колени и тихо, не наступая на сухие ветки, шли к центру, где всё ещё мигало какое-то сияние и шуршали листья. Вновь раздался вопль, но уже более душераздирающий, и мальчики напряглись, потому что он звучал как будто отовсюду. Не зная, куда идти, парни просто побежали вперёд, надеясь, что из-за громкого воя их шаги не будет сильно слышно. Выйдя на середину какой-то поляны, мальчики поняли, что пробежали до опушки Леса. К крику добавился скрежет когтей, и мальчики тут же встали спинами друг к другу, готовясь защищаться. Шерлок уже было хотел послать в небо сноп красных искр (пускай это бы выдало двух первокурсников, нарушивших правило и вошедших в Запретный лес, но если тут действительно кому-то нужна была помощь и они найдут кричавшего, наказание могут смягчить; зато они не умрут здесь), как услышал справа от себя смех, постепенно переходящий в истеричный. Джон тоже недоумённо посмотрел в другую сторону, откуда тоже доносилось приглушённое хихиканье. Ребята синхронно выкрикнули «Кто здесь?», и к ним вышли красные, держащие себя поперёк живота, Джим и Себастьян. – Мерлинова борода, Себ, ты когда-нибудь видел на лице ледяного Шерлока такой страх? А знал, как дрожат губы храброго гриффиндорца? – смахнув выступившую слезу, отозвался Мориарти.       Растерянные Шерлок и Джон сначала тупо хлопали глазами, а потом Уотсон вдруг толкнул стоящего неподалёку Морана, да так, что тот проехал на заднице пол метра. – Эй, львёнок, руки не распускай! – но не успел сокурсник Шерлока что-либо предпринять, как кто-то из-за кустов крикнул «Инсендио!», поджигая траву около говорящего мальчика. Схватив Джона за рукав плаща, Шерлок потянул друга за собой, пытаясь выйти из Запретного леса.       А сзади слышался отчаянный крик двух слизеринцев, возле которых потихоньку разгорался пожар.

***

      Добравшись до нейтральной территории, коей оказался домик лесничего (которого дети тут же оповестили об огне на опушке, не вдаваясь в подробности, откуда им известна такая информация и почему они прибежали запыхавшиеся), мальчики плюхнулись на траву. – Ничего интересного. Глупые мальчики. Хотя, признаться честно, поначалу я действительно подумал, что недалеко от нас ходило магическое существо, – первым прервал тишину Шерлок. – Я ожидал банального «прости».       Холмс непонимающе вскинул брови: – За что? Майкрофт же не поджёг тебя.       Уотсон начинал выходить из себя: неужели не понятно, что из-за упрямого любопытства Шерлока им обоим влетит? А если бы огонь попал на Джима или Себастьяна? А если часть Леса сейчас полыхает, уничтожая всё живое и неживое? Это, конечно, будет вина старшего Холмса (хоть раз привычка следить и оберегать младшего брата действительно помогла), но Джону не хотелось выдвигать претензии семикурснику, а вот младшая (почти что) копия этого когтевранца вполне могла бы сойти. – Я вижу, как ты отчаянно пытаешься думать, но прошу, просто скажи, что тебе не нравится, Джон. – Прояви свою гениальность. Из-за тебя мы нарушили запрет о посещении первокурсниками Запретного леса. Твой брат, возможно, устроил пожар в этом самом Лесу. А ещё я понял, какие твои сокурсники плохие и безответственные. Если ты присоединишься к ним, я клянусь, я забуду, что ты мой друг.       Шерлок уже было хотел вставить, что Джон сам пошёл за ним, да и Большой брат не допустил бы такого исхода событий, но услышав окончание предложения, мальчик сглотнул и сделал то, что не позволит ворчливому другу выполнить своё обещание.       Он извинился.       И Джон улыбнулся, зная, что просто так слизеринец не говорит настолько обычную фразу, как «Прости меня».       Конечно, они долго будут смеяться над тем, как cтрусили в Лесу. Холмс не раз скажет Джону, что тот самый храбрый человек, которого он встречал (ну, он подумает, что сказал, но гриффиндорец сможет прочитать всё в глазах друга), а Уотсон же похвалит Шерлока за быструю реакцию и доброе сердце, которое в следующий раз может помочь действительно спасти кого-нибудь.

***

– Шерлок, быстрее, сейчас все места будут заняты! – Джон тащил друга за рукав мантии к поезду, который быстро заполнялся волшебниками.       После осеннего инцидента мальчики сторонились Мориарти и его дружка. Мало ли, что те еще задумают. Слова Уотсона о том, что «я перестану с тобой дружить» Шерлок воспринял буквально, потому всё оставшееся время усердно занимался уроками, не сильно раздражал учителей и даже познакомился с наименее глупыми сокурсниками. Майкрофт, оканчивая школу, каким-то образом сумел выкрутиться из ситуации с поджогом, не навредив своей репутации. Джон укрепил дружеские отношения с Сарой и добился больших успехов в зельеварении, с чем его поздравил Шерлок. В общем, первый год обучения в Хогвартсе у ребят прошёл хорошо.       И вот теперь, как в августе, они сидят в купе. В этот раз к ним не заходит Мориарти с Мораном, парни не молчат всю дорогу, набивая рты сладостями (они, конечно, делают это, но и говорят очень много, и Джон даже чуть не проглатывает большую конфету целиком, рискуя поперхнуться), а рассуждают над летними планами: мальчики хотят самостоятельно выучить несколько защитных заклинаний, расширить свои знания в Защите от Тёмных Искусств и Уходе за Магическими Существами (чтобы не перепутать человеческие следы со следами животными), да и просто стать лучшими среди своих сверстников.       И у них всё лето впереди.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.