твое тело — мой холст

Перевод
R
В процессе
104
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 19 413 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
104 Нравится 13 Отзывы 45 В сборник

глава 2

Настройки
— Окей. Я запланировал всё на завтра… Тебе тоже… Да, хорошего дня! С этими словами Сокджин вешает трубку и набирает что-то в ноутбуке. — Кто это был? — спрашивает Юнги, блуждая по коридору, ведущему в офис. — Клиент, — отвечает Сокджин. — Он только что забронировал три приёма в один и тот же день…что интересно… Юнги фыркает. — Это, скорее всего, не только для него. Что он хочет? — Две татуировки и один прокол. Как думаешь, можно попросить Хосока провести Чонгука на процедуру пирсинга? Я собирался поставить его на эту секцию завтра. — объясняет Ким. — Можешь сделать одну из татуировок, если ты свободен? Кивок. — Ага, у меня ничего не запланировано на завтра, как и на остаток моей жизни. Звони, если буду нужен. Высокий парень за столом кратко кивает, прежде чем посмотреть в сторону звенящего колокольчика и поприветствовать нового клиента. А Юнги решает, что так как ему нечего делать, он пойдёт и подостаёт Намджуна. Он говорит «доставать», но в глубине души знает, что не важно, как Намджун устал, у него всегда найдётся время на него. Всегда находится. — Ты не занят? — спрашивает Юнги, входя в грязный и душный офис Намджуна. Кожа становится липкой от жары и Юнги шипит сквозь зубы. — Ты представляешь, что живёшь в пустыне? Почему так жарко? — Я и сам мучаюсь, — отвечает Намджун. — Жара злит меня. Мне нужно разозлиться. Юнги усмехается и идёт к окну, открывая его нараспашку. — И зачем? — Я пролил свои любимые чернила. — бормочет Намджун, указывая на кухонное полотенце, прикрывающее огромное пятно чернил на полу. Мин даже не удивился. — Твой ковёр теперь выделяется. Прими это. — У меня клиент в четыре, — говорит Намджун. — Что он подумает, когда увидит. что я даже за пузырьком чернил присмотреть не могу? Вместо того, чтобы упрекать и давать советы, как Намджун, вероятно, ожидал, Юнги просто погладил друга по плечу и улыбнулся. — Они запомнят, почему пришли именно сюда. И всё будет в порядке. — Кстати, о татуировках, — Намджун смотрит вверх на Юнги. — Тебе, что, делать нечего? Парень пожимает плечами. — У меня два клиента в шесть и девять. Потом, я, скорее всего, просто пойду домой. Ах да, ещё мне нужен новый цветок. Моя сирень завяла прямо у меня на столе. Я зол. Плечи Намджуна слегка подрагивают от беззвучного смеха. — Хреново быть тобой… Сходи в цветочный магазин в центре города. Сад миссис Пак, вроде так называется. Старушка, хозяйка магазина, очень добрая и приветливая женщина, и она обязательно даст тебе немного конфет, потому что ты такой худой. — Сад миссис Пак.? — повторяет Юнги. — Звучит…старо. — Женщина, которая владеет им стара, — отвечает его друг. — Но она очень милая, и её внук, на удивление, тоже. Её растения всегда хорошего качества. Месяц назад я подарил букет из её магазина своей маме на День Матери. Он живёт до сих пор. И цены у неё не дорогие. Всё как надо: и близко, и качественно, и дешёво. Юнги должен был огрызнуться или усмехнуться, но вместо этого, к удивлению Намджуна, он лишь фыркнул, и уставился в окно, скрестив руки на груди. Ким знает, что лучше не нарушать тишину, так как Юнги обычно использует её для раздумий. А Намджун, словно заботливый брат, уважает его и ничего не говорит, продолжая калякать эскизы планет на бумаге. — Почему планеты? — спрашивает Юнги, глядя на Намджуна через плечо. — Сокджин хочет тату. — объясняет Намджун. — Он сказал, что хочет звёзды и планеты в кругу, типа на орбите. И попросил меня набросить ему эскиз. — Оу. Неплохо выглядит. — парень хвалит Намджуна, перед этим похлопав его по плечу, и поворачивается к двери. — Ты уходишь? — спрашивает Джун, вращаясь в своём кресле и Мин кивает. — Я возьму ещё кофе. — Мне тоже принеси! — кричит Намджун, когда Юнги уже вышел в коридор, улыбаясь самому себе, прежде чем достать две чашки из шкафа. Тем не менее, накладывая половину чайной ложки кофе в одну из чашек из кофейника, Юнги позволяет своей улыбке превратиться в хмурость, сводя брови и тихо вздыхая. Кофе падает в чашку с характерным тихим звуком, и он запихивает её под кофеварку, кладя подбородок на ладонь. — Я идиот. — говорит он, обращаясь к неживому кофейнику. — Я — ошибка семьи. Я неудачник, не так ли? Кофейник не отвечает.

***

Чиминов будильник звенит, когда стрелки на часах показывают ровно 21.00. Чимин тут же прекратил переключать каналы в поисках чего-нибудь интересного и вышел из комнаты, в то время, как его родители, наоборот зашли, устроились на диване и стали смотреть мыльную оперу в прямом эфире прямиком из Англии. А Чимину скучно до коры головного мозга. Он пытался поиграть в Pokemon Go на своём телефоне, но каждый раз приложение жутко висло и вылетало, поэтому, после пары попыток, Чимин зашипел и кинул телефон на кровать, из-за лопнувшего терпения. Чимин также пытался погрузиться в мир музыки, перебирая клавиши синтезатора своими пальцами. Спустя пару секунд, его отец крикнул ему снизу, чтобы тот заткнулся, ведь он мешает им смотреть телевизор. Чимин это и сделал, отключив синтезатор с остекленевшими глазами, прежде чем упасть на кровать. В последнее время, ему казалось, что он вообще ничего не делает правильно. Нет же, он делал всё неправильно. Он знал это.

Только что поймал Пикачу в макдональдсе.

От: Тэтэ

Чимин усмехается над сообщением друга.

Уже поймал его в бабушкином цветочном магазине >:)

От: Чимини

Так как ему всё равно нечего делать, Чимин решает попереписываться с Тэ. Независимо от ситуации, его лучший друг всегда умел его поддержать.

Бабушка Пак заходила ко мне сегодня. Она дала мне семена яблока, вот же милашка. :)

От: Тэтэ

…Больше НИКОГДА не называй мою бабушку милашкой. От: Чимини

Окей, не считая моих охрененно смешных шуток… Как ты? От: Тэтэ

Вот только этого вопроса не хватало.

Отлично! Не волнуйся…

От: Чимини

Ладно… Ненавижу видеть тебя расстроенным…

От: Тэтэ

Чимин вздыхает, сбрасывая с себя носки и карабкаясь под одеяло. Как только его голова касается подушки, он пытается улыбнуться, словно Тэхён может каким-то образом увидеть его через камеру и понять, что Чимин в порядке. Он, конечно же, не в порядке, и Тэхён об этом знает.

А я ненавижу доставать тебя своими проблемами. От: Чимини

***

В то же время, на другом конце города, Мин Юнги чуть ли не прыгает от счастья, видя на часах 21.00. К счастью, его последней клиентке очень понравилось её тату — настолько сильно понравилось, что она чуть ли не целует Юнги. Вместо этого, она просто обнимает его и даже даёт ему номер своего телефона. Он должен быть в восторге. Она была красива, а также очень заинтересована во всём, что говорил Юнги в процессе набивания тату. Он полагает, что просто не ищет никого в данный момент, но всё равно записывает номер в контакты. Девушка ушла пять минут назад, а Юнги зевает перед зеркалом и сдувает чёлку со своего лба. Он выглядит уставшим, с мешками, больше чем его будущее, свисающими под глазами, а лицо его бледное, как поверхность Луны. Но, тем не менее, бывало и хуже, думает он. — Я ушёл, — говорит он, выходя в фойе студии, и Намджун смотрит на него из-за стола. Рядом стоит Сокджин, подпирая локти о стол. — Хорошо, — коротко отвечает Джун с улыбкой на губах. — Хосок и Чонгук уже ушли. Спасибо за помощь сегодня, Юнги. Завтра в то же время? Юнги лишь кивает, надевая свою кожаную куртку и показывая им два пальца в знаке V. Оба парня за столом тихонько смеются друг другу, а Мин исчезает за дверью, спускаясь вниз по железной лестнице и попадая в горечь ночи. Сначала он думает только о том, как бы поскорее дойти до дома, но с каждым шагом, в его голову лезет всё больше мыслей о событиях дня. На пятом шагу Юнги вспоминает о том, что Намджун упоминал какой-то цветочный магазин. Он, вероятно, уже закрыт в такое время, но Мин всё равно хочет дойти и посмотреть как он выглядит снаружи. Это плохая привычка — Юнги входит только в те места, которые презентабельно выглядят снаружи, и это правило применяется к почти любому магазину или заведению. Он мучается, входя в Макдональдс, но делает это только для Сокджина, когда тот жаждет большую фри и колу и слишком занят в студии, чтобы самому пойти и купить еду. Юнги молча идёт по тихому городу, слыша лишь гул автомобилей и громкие крики с другого конца улицы. Часть его хотела присоединиться к тем людям, они, видимо, проводят вечеринку, но другая часть, как и головная боль, говорили, что лучше поскорее оценить цветочный магазин и пойти домой. Он щурится от яркого света фонарей, ходя под ними и избегая тёмных теней от скамеек и фонарных столбов вдоль тротуара. Его веселье заканчивается тогда, когда он входит в центр города, ведь теперь он вынужден ходить в тенях, чувствуя лишь жар ярких огней в витринах. Город, на самом деле, никогда не был любим Мин Юнги: большую часть времени он проводил дома в одиночку или в комфорте студии — и лишь иногда выходил в центр, чтобы попить кофе, а иногда воспользоваться бесплатным вай-фаем. Шесть минут спустя, Юнги беспомощно озирается на своём пути домой, а потом всё ударяет в глаза сразу: сначала это лишь мешки почвы, стоящие за пределами тускло-освещённого магазина, а затем в глаза бросается огромное разнообразие горшечных растений на витрине, а рядом висит деревенский плющ, накрытый зелёно-бежевым навесом. Это, должно быть, то самое место. А если это не оно, Юнги наплевать, потому что это место для него. Он утоплен цветами и дизайном, минималистичное чувство к старому зданию, покрытому растениями. Человек, одетый в кожанку, чёрные джинсы и сапоги, не должен быть настолько заинтересован в цветах, но Юнги заинтересован, и теперь ему совсем не стыдно. Когда он замечает, что магазин, на удивление, по-прежнему открыт, он решает, что просто обязан заглянуть внутрь. Внутри магазина пахнет землёй с ароматом цветов и пыльцы, заполняющим его нос. Ему повезло, что у него нет аллергии, а то он бы расчихался ещё на пороге. Колокол медного цвета зазвенел над головой, и Юнги остановился, надеясь, что магазин действительно открыт. Но внутри пусто, и Юнги начинает паниковать, что вошёл, когда хозяйка отсутствует. — Можешь заходить. — звучит мягкий голос. — Я просто прибиралась. Ты что-то хотел? Он смотрит в сторону и замечает пожилую женщину, стоящую в дверном проходе. Юнги с облегчением вздыхает. — Извините. — быстро говорит он. Юнги может и не самый приветливый парень, но он всегда имел уважение к старшим. — Я искал немного сирени. Моя завяла этим утром… Старушка посмеивается. — Это обычное дело. Ты её часто поливал? Юнги кивает. — Да, но она почему-то умерла. — ему нравится обращаться к растениям, как к одушевлённым предметам. — Ты знаешь, — говорит она, ковыляя чуть ближе, чтобы рассмотреть лицо Юнги. — Ты выглядишь уставшим. И твои растения это чувствуют. Они понимают. Вот почему она умерла. Что? — Мой внук, — продолжает старушка. — всегда берёт растения домой. Он, как правило, поёт своим цветам, поэтому они красиво цветут. Может быть, попробуешь поговорить со своими растениями? — …Говорить с растениями.? — переспрашивает Юнги. — Цветы чувствуют негативную энергию. — замечает она. — Или сирень просто не для тебя. По-моему, ты не очень похож на любителя сирени. Расскажи мне о себе. Опиши, что ты делаешь в жизни. Юнги закрыл за собой дверь, входя в магазин вслед за женщиной. — Я татуировщик. Я работаю большую часть дня и людям нравятся мои работы. Я всегда смотрю на вещи вокруг в поисках вдохновения, а в своё свободное время я занимаюсь ерундой. Мне нравится сидеть и бездельничать, когда появляется свободное время, или играть со своим котом… Эээ… Я люблю чай, а также кофе, и пью очень много в течение дня. Дама загадочно улыбается. — Скажи мне… Ты одинок? Оу. — Я, ээ… Да. — заикается Юнги. — У меня нет девушки. Иногда бывают моменты, когда мне хочется, чтобы кто-то был рядом со мной, хочется чувствовать, что меня кто-то любит и ценит. Я бы хотел не бояться одиночества, потому что я одинок большую часть своей жизни. В магазине очень тихо, а Юнги хочется сделать ноги, ведь ему очень неловко говорить об этом с незнакомым человеком. Он никогда не говорит о своих чувствах, но почему-то, когда женщина улыбается и гладит его руку, он чувствует, что может доверять ей. — Я полагаю, — говорит она, ведя его к столу. Она исчезает на пару минут, вальсируя по магазину, а Юнги только смотрит ей вслед. — Это. Женщина возвращается к Юнги с небольшим, коричневым, глиняным горшком, с влажной почвой и разными фиолетовыми и белыми цветами. Он застенчиво смотрит на неё снизу вверх, а она улыбается, подталкивая горшок к нему. — Это анютины глазки, милок, — объясняет она с самым заботливым тоном, который только можно придумать. Юнги вдруг чувствует зависть к её внуку, который слушает её голос постоянно. — Ты хорошо сочетаешься с ними. У тебя, кажется, много мыслей в голове, как хороших, так и плохих. Часть его думает, что она просто пытается его запутать. — Они красивые, — честно говорит Юнги. — Сколько с меня? Дама улыбается. — Бесплатно. Считай, что это подарок от меня. Юнги не мог поверить своим ушам. Бесплатные цветы?! — Мисс… Это замечательно, но, пожалуйста, позвольте мне заплатить. — настаивает он. — Возьми их. — говорит она, снова подталкивая горшок к Юнги. На этот раз, она также протягивает ему небольшую открытку. — И заходи почаще. Цветам нравится, когда к ним приходят красивые люди. Юнги кажется, что он выиграл в лотерею, когда он уходит пару минут спустя, держа в руках глиняный горшок с небольшим цветком. Поворачиваясь назад, он машет рукой милой старушке и направляется в свою дерьмовую квартирку. Он не знал, что цветы умеют так хорошо подбадривать.

***

Заботься о своих цветах. Улыбайся и спрашивай, как у них дела. Приходи скорее, угощу тебя чаем. x.
104 Нравится 13 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (1)