ID работы: 5000737

В джазе только...

Другие виды отношений
PG-13
Завершён
215
автор
high land бета
Размер:
43 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 47 Отзывы 57 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
       Через пару шагов, Грейвс с облегчением выдохнул — его авроры оказались не полными идиотами и не стали оповещать всех и каждого о том, что схватили британского шпиона, тем более в присутствии международного собрания, в том числе и британского министра магии. Пока они спускались к камерам, ему успели во всех красках описать, как некий британец в синем пальто нарушил Международный Статут о Секретности. С чего они взяли, что тот был шпионом, Грейвс так и не понял, но почему-то авроры говорили об этом довольно убеждённо.       У двери в комнату для допроса притаился Абернати, о заслугах которого мракоборцы тоже не забыли упомянуть. Грейвс раздражённо от них отмахнулся и, поправив на себе пиджак, вошёл в комнату.       Парень, сидевший за столом, услышав резкий скрип железной двери, ссутулился ещё сильнее и вжал голову в плечи. Его руки были сцеплены тяжёлыми цепями за спиной. Обойдя стол, Грейвс сел напротив пойманного преступника и откинулся на спинку стула, разглядывая его.       Молодой мужчина с растрёпанными волосами непонятного пшенично-рыжего цвета сидел, наклонив голову набок, и даже не поднял на Грейвса взгляд, всё время глядя куда-то мимо. Он выглядел бледным и напуганным, но достаточно собранным. Он сидел, не шевелясь, и ничего не говорил. Со слов авроров Персиваль знал, что парень вёл себя тихо, а на вопросы не отвечал.       — Как вас зовут? — спросил Грейвс, сцепив руки в замок.       — Ньют Саламандер, — ответил парень. Его голос показался Персивалю смутно знакомым. — Мистер Грейвс, я ничего не нарушал, а ваши мракоборцы схватили меня, когда я почти усмирил обскура…       — Откуда вы меня знаете?       Саламандер на короткое мгновение посмотрел ему в глаза и снова отвёл взгляд.       — Я видел вас, когда приходил в МАКУСА за разрешением на ношение волшебной палочки. Мистер Грейвс, пожалуйста, у нас нет времени. Обскур может убить юношу, ему необходимо помочь!       Грейвс вспомнил о Тесее Саламандере, с которым изредка переписывался, вспомнил, с какой теплотой тот упоминал о своём младшем брате.       — Откуда вы знаете про обскура?       — Я исследую магические существа. Я многое о них знаю, в том числе и об обскурах…       Персиваль неотрывно смотрел на парня напротив, пытаясь поймать его взгляд, но безуспешно. Тот всё время отводил взгляд, словно ему было неприятно смотреть собеседнику в глаза, и в в другой ситуации Грейвс мог бы подумать, что он скрывает что-то очень страшное. Но что, если так оно и есть?..       Авроры почти убедили его, что схватили шпиона, но сложно было поверить, что этот безобидный с виду магозоолог, который и мухи не обидит, на самом деле являлся секретным агентом, что младший брат знаменитого героя Тесея Саламандера на самом деле прибыл в Америку, чтобы развязать войну. Это было слишком нелепо для правды.       С другой стороны, нельзя недооценивать противника.       Грейвс понял, что ему придётся вести расследование тихо, чтобы не спровоцировать международный конфликт. Чёрт побери, ведь понадобилось же этому Саламандеру гоняться за обскуром именно сегодня, именно сейчас, когда там, на верхнем этаже штаба МАКУСА собрались представители магических сообществ разных стран; когда в городе царит полный хаос, а весь магический мир трепещет перед именем Геллерта Грин-де-Вальда; когда неизвестный маг напал на Артемизию посреди ночи. Если бы Ньют Саламандер был гражданином США, Грейвс бы так не церемонился. Но он был иностранцем; к тому же, что если он говорил правду про обскура и действительно хотел помочь бедному мальчику, который, сам того не ведая, владеет такой мощной силой?       Грейвс поднялся из-за стола и подошёл к двери. Открыв её, он обратился к мракоборцу, который немедленно выпрямился по стойке смирно:       — В камеру его.       Ньют за его спиной сипло выдохнул.       — Мистер Грейвс, пожалуйста, вы не можете! Вы должны помочь Криденсу! Пожалуйста!       Аврор вошёл в комнату и подхватил Саламандера за руку, заставляя того подняться. Ньют зашипел — раненая недавно рука всё ещё болела. Мужчина вывел его из комнаты и повёл к камерам.       Грейвс поднялся в холл.       У него не было конкретного плана. Сейчас ему нужно было действовать быстро и тихо.       В холле он встретил Тину Голдштейн, она словно ждала его.       — Найди Артемизию Скалли, — проговорил Грейвс на ходу. — Она должна была быть на приёме, где убили сенатора, разыщи её. Добудь всю информацию на Ньюта Саламандера. Если понадобится — обратись к самому британскому министру.       — Поняла, — Тина решительно шагала рядом.       — Разузнай всё о Криденсе. Кажется, именно он — наш обскур.       — Но сэр, — Голдштейн озадаченно склонила голову, — мисс Скалли говорила, что обскуры не доживают и до десятилетия, а Криденс уже давно не ребёнок…       — Видимо, она ошиблась, — Грейвс нахмурился — отчего-то ему хотелось верить в то, что этот Ньют Саламандер был прав насчёт Криденса.       Грейвс собирался идти в свой кабинет, но бумажная летучая мышка зависла перед ним, и Персиваль, взяв её в руку и развернув, тяжело вздохнул — его желала видеть мисс Пиквери.       Пожалуй, ему понадобятся все силы, чтобы пережить неприятный разговор с мадам президент.       *       Сегодня Артемизия не появилась в «Лерое».       Утром, когда Персиваль явился в МАКУСА, Тина доложила ему о своей работе: досье на Ньюта Саламандера, как и его разрешение на палочку, лежат у Грейвса на столе в кабинете, а Артемизию Тине разыскать не удалось, хотя она и допросила одного не-мага, того, с которым Артемизия пришла на банкет — но ничего конкретного он, разумеется, сообщить не смог. Кажется, мисс Скалли исчезла прямо после случившегося и словно сквозь землю провалилась.       Грейвс надеялся, что Артемизия как обычно сидит у окошка в «Лерое» и пьёт свой утренний чай, но когда он пришёл в ресторан, столик оказался пуст. Официант, который обслуживал их всю эту неделю, сказал, что девушка сегодня не приходила. Это было подозрительно — ведь она пришла даже после того, как Персиваль поцеловал её; она пришла даже на следующий день, не изменяя быстро установившейся привычке. Но сегодня её здесь не было — Артемизия Скалли действительно словно провалилась сквозь землю.       В душу Персиваля закралась тревога.       Что если тот человек в плаще добрался до неё? Что если она пострадала от обскура? Что если она попала в руки Грин-де-Вальда?       Грейвс почувствовал, что на него навалилось слишком много всего.       Он вернулся в МАКУСА, приказал нескольким аврорам перерыть весь Нью-Йорк — а если понадобится, то и всю Америку — вверх дном и разыскать Артемизию Скалли, а сам отправился в свой кабинет.       Зайдя в него, Грейвс повесил пальто на вешалку, а пиджак небрежно бросил на диван и, обойдя стол, уставился на стопку бумаг, на которых лежала конфискованная вчера у Ньюта волшебная палочка.       Грейвс взял палочку в руку, чтобы отложить в сторону — и уставился на неё, почувствовав лёгкое, знакомое покалывание. Второй рукой он потянулся за разрешением на палочку Ньюта Саламандера. Поднеся лист бумаги к глазам, он бегло прочёл описание палочки — лимонное дерево, простая форма, рукоять в основании украшена костью и перламутром. Палочка, которую сжимал Грейвс, совершенно не подходила под это описание. Она была более изящной, изготовленная из светлого дерева, она была немного короче той, что должна была принадлежать мистеру Саламандеру. Но отчего-то эта палочка казалась Персивалю смутно знакомой, словно он уже держал её в руках и пользовался ей…       Персиваль вновь взглянул на разрешение.       Ньютон Артемис Фидо Саламандер.       Грейвс, сжимая злосчастную палочку и листок бумаги, словно зачарованный вышел из кабинета и отправился вниз, в отдел выдачи разрешений. Молодой клерк, дежуривший там, мгновенно вскочил, но аврор и не обратил на него внимания, сразу подойдя к массивным шкафам. Он перебирал бумаги, выискивая нужную среди фамилий на букву «С». Скалли, Скалли, Артемизия Скалли.       Волшебная палочка: белый клён, длина 9 дюймов, отличительных признаков не имеет.       Именно эту волшебную палочку Персиваль Грейвс держал в руке.       Ньютон Артемис Фидо Саламандер.       Артемида.       Его Артемида.       *       Ньют недоверчиво покосился на мистера Грейвса, когда тот вошёл в комнату и сел за стол. Его снова вытащили на допрос. Всю ночь он почти не спал, думая о том, что теряет драгоценное время. К счастью, мистер Грейвс вызвал его на допрос рано утром, и Ньют надеялся, что сможет убедить его действовать скорее.       Грейвс сел напротив него и молча положил палочку Артемизии Скалли на стол между ними. Ньют вскинул на него испуганный взгляд.       Теперь Персиваль видел сходство. Теперь, когда Ньют смотрел ему в глаза — он увидел, что они были похожи.       — Мистер Грейвс…       — Как вы… — он хотел спросить «как вы могли?», но вовремя остановился, качая головой.       Ньют больше не смотрел на него, он почувствовал прилив необъяснимого облегчения, теперь, когда его секрет был раскрыт. Он ничего не говорил, не пытался извиниться или объяснить; Ньют просто ждал, когда Персиваль Грейвс переварит то, что узнал этим декабрьским серым утром.       Артемизии Скалли не существует.       Грейвс чувствовал себя так, словно был последним кретином на этой планете; каким-то неудачником, над которым подшутили знакомые, а он и повёлся, как последний дурак. Влюблённый дурак. Да, чёрт его побери, он влюбился в неё, влюбился в сказку, в легенду, в миф. Артемизия была слишком прекрасна, чтобы быть настоящей, он должен был это понять. Осознание правды обрушилось на него ледяной волной, разрушая здравый смысл, разнося на мелкие осколки призрачные надежды.       — Мистер Грейвс… — тихо начал Ньют.       — Кто вы?       Саламандер поднял голову и выпрямил плечи — чуть поморщившись. Грейвс вспомнил, что Артемизия говорила ему, что ранила руку. Должно быть, Ньюту всё ещё больно.       — Я работаю на Министерство Магии, мистер Грейвс, — да, теперь он узнал этот голос. — Это слишком длинная и запутанная история. И я обещаю, что всё вам объясню, но сейчас нет на это времени. Мы должны помочь Криденсу.       — Помочь? — хрипло выдохнул Грейвс. — Он убил человека и поставил под угрозу всё магическое сообщество.       — Он не осознавал, что делал. Прошу вас, мистер Грейвс, мы должны помочь бедному мальчику, — Ньют говорил голосом Артемизии, и Персиваль не мог перестать думать о ней. — Его можно научить контролировать его силу, можно научить магии. Он один из нас.       Грейвс устало вздохнул.       — Чёрт с вами.       Взмахом руки он снял с него оковы. Ньют потёр левое плечо, и Грейвс заметил на его руках бесчисленные царапины, следы укусов и маленькие шрамы от ожогов.       — Вот почему вы носили перчатки… — прошептал он едва слышно.       Ньют на секунду замешкался и виновато опустил взгляд.       — И поэтому в том числе, — ответил он и взял со стола волшебную палочку. — Надеюсь, она мне не пригодится, но я бы предпочёл взять свою.       — Хорошо.       Оба поднялись из-за стола и вышли в коридор.       — Думаю, нам не помешает помощь Тины Голдштейн, — заметил Ньют, уверенно шагая по коридору в сторону выхода. — Криденс знает её, она сможет нам помочь.       Они поднялись наверх, — Тина нашлась в отделе выдачи разрешений.       Втроём они покинули здание МАКУСА.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.