ID работы: 5002785

Девственность на продажу (Расширенная версия)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
777
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
537 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
777 Нравится 648 Отзывы 327 В сборник Скачать

Часть 15. Как трудно совершать хорошие поступки.

Настройки текста
Часть 15. Как трудно совершать хорошие поступки. Шерлок был одет в тот костюм, в котором Джон увидел его при первой встрече. Однако на этот раз он предпочел не сидеть в кресле, ожидая клиента, а встать рядом с камином, создавая образ идеального, неприступного викторианского джентльмена, хотя наряд его был явно современным. Джон заметил, что Шерлок нервничал больше, чем при их первой встрече. Хастлер испытывал потребность держать что-то в руках и инстинктивно ухватился за каминную полку. Уотсон посчитал хорошим знаком, что Шерлок предпочел тот самый костюм. Так парень продемонстрировал готовность начать новую главу в их отношениях. — Нам нужно поговорить, — произнес Джон вместо приветствия и сел в кресло. Расслабленное лицо хастлера исказилось гримасой. — Это обязательно? — Да, обязательно. — Ладно, валяй. — Парень явно не испытывал энтузиазма. — Обычно, такое начало разговора не сулит ничего хорошего. — Сядь. — Уотсон проигнорировал его комментарий. — Постою. — Как хочешь. — Док глубоко вздохнул. Он никак не мог понять: почему так сложно начать этот разговор. — Назови свое стоп-слово. — Мое что? — Шерлок ответил удивленным взглядом. — Твое стоп-слово. Разве ты не знаешь, что такое стоп-слово? — Конечно, знаю. Слово, которое произносится, чтобы прекратить любые действия партнера. — Итак? — Итак, что? — Ты мне скажешь? — Это затруднительно. — И почему же? — Потому что у меня такого нет, — просто пояснил Шерлок. — Что… у тебя нет… — Уотсон не мог скрыть недоумения. — А какой смысл… в нашем-то бизнесе? Условия с клиентом обычно обговариваются в самом начале, но если что-то пойдет не так… что делать? Звать полицию? Отличная идея. — Тогда придумай.  — Это твоя новая навязчивая идея? — Это не навязчивая идея! — прорычал Джон. — Это разумно! — Разумно… пффф. — Парень просто издевался. — Кто хочет быть разумным… — Он пренебрежительно отмахнулся. — Ну ладно, как твоей душе угодно… шоколадный пудинг. — Уотсон ответил убийственным взглядом. — Сдается мне, ты не серьезно, — мрачно прокомментировал он. — Допустим, ты прав. — Шерлок вздохнул. — Хорошо… если… мы договорились о стоп-слове… и ты не воспользуешься кляпом, я ведь могу произнести его… и что? Я смогу достучаться до тебя? Ты вообще отреагируешь? Джон не смотрел на него и не отвечал.  — Вот видишь, стоп-слово тут совершенно неуместно. — В его словах звучала покорность с примесью безнадеги. Уотсон каждый раз поражался подобному настрою хастлера и никак не мог этого понять… и видимо никогда не поймет. — Это больше не повторится. — Джон, наконец, подобрал на его взгляд правильные слова. Он взглянул на Шерлока, нервно облизнувшего губы. — Означает ли это… ты больше не станешь меня связывать? Никогда? Что мог на это ответить Док? Что хотел от него услышать Шерлок? Уотсон не находил подсказок, вглядываясь в это бледное, узкое, словно высеченное из камня, лицо. — Нет, — тихо отозвался Джон. — Нет? — Шерлок повторил шепотом, и Уотсон заметил, как парень слегка покачнулся. — Нет, в смысле… черт, конечно, я свяжу тебя! — Нетерпеливо воскликнул Док, чувствуя, что они подразумевали разные вещи. — Я свяжу тебя и выпорю. Как же иначе… Я не собираюсь меняться. Не собираюсь поступаться тем, от чего получаю удовольствие, просто потому, что ты мог бы… — Он насторожился, услышав сдавленный всхлип Шерлока. Джон смотрел изумленно, как парень тер глаза дрожащей рукой. — Господи, спасибо… спасибо… — бормотал Шерлок, прикрывая рот рукой. — Я думал… ты не станешь… — Он сглотнул, неуверенно усмехнулся и продолжил дрожащим голосом: — Больше не пугай меня так, ладно? — А теперь ты можешь присесть, наконец? — Взгляд Джона смягчился. Шерлок послушно кивнул, подошел к мужчине и сел на колени, стараясь прижаться словно котенок, несмотря на свой внушительный рост. — Я не это имел в виду, Шерлок! — Джон снисходительно ругнулся. — Я знаю. Накажи меня. — Возможно, позже. Мы не закончили разговор. — Этого я и опасался. Тебя не просто отвлечь… — Вернемся к хорошей новости. Ты сделаешь анализ крови, — объявил Джон. — Это ты называешь хорошей новостью? Попробуй еще! — Шерлок приподнял голову, лежавшую на плече мужчины, и взглянул на него с укоризной. — Ума не приложу, почему позволяю тебе постоянно меня перебивать, — сказал Джон серьезно. — Следует затыкать твой рот кляпом почаще. — Он тут же пожалел о сказанном. Доку тяжело дались долгие размышления по поводу того, как строить отношения с Шерлоком. Он не собирался исключать бондаж и порку, и был рад услышать, что Шерлок того же мнения. Но Джон испытывал смешанные чувства насчет кляпа после случившегося… Он и раньше редко пользовался кляпом, но после того дня… наверное, он бы послушал Шерлока, если бы тот все объяснил… если бы мог говорить, если бы не тот кляп… немыслимое не случилось бы… — Тебе что-то мешает? — Тихо спросил Шерлок. Джон взглянул на парня, понимая, что Шерлок пристально следил за его реакцией, настороженно и бдительно, как охотничья собака, которая не уверена, нашла ли она правильный запах. — Тот факт, что мне безумно нравится слышать, как ты умоляешь… слышать твои крики… боли… удовольствия… — Он шептал Шерлоку на ухо, заставляя того дрожать от каждого слова. — Хорошо, — низким голосом ответил хастлер. — Я никогда не любил все эти кляпы. Отвратительный вкус резины и слюни повсюду — унизительно… Что? Почему ты смеешься? Что я такого сказал? — Ничего. — Джон с трудом подавлял смешки, спрашивая себя в тысячный раз, чем он заслужил Шерлока. Мужчина до сих пор не определился: этот парень — награда или наказание. — Просто… Я унижаю тебя постоянно, и тебе это нравится. Но такая мелочь, как кляп… — Даже у меня есть свои пределы. — Шерлок пожал плечами. — Что возвращает нас к разговору об анализе крови. — В ответ на эти слова парень раздраженно застонал. — Тебя, в самом деле, невозможно отвлечь! — Нет, не всегда. Но если ты, наконец, дашь мне закончить, то узнаешь, что это действительно хорошая новость. — Просто замечательно… — Он закатил глаза. — Спасибо тебе большое. — Джон не скрывал сарказма. — Хорошая новость в том, что я тоже сделаю тест. — Ты… собираешься… — Шерлок несколько раз моргнул. — Насколько я помню… ты уже как-то глотал сперму, не так ли? — Голос Джона звучал низким рокотом. Взгляд Шерлока вмиг сфокусировался на его лице. — Да… изрядно… — Хочешь еще? — На лице Дока появилась самодовольная ухмылка. Шерлок сглотнул, так что его адамово яблоко медленно перекатилось под кожей. — О, Боже, да… — хрипло прошептал парень. Его семя. Он вкусит сперму Джона! Шерлок бросился обнимать Уотсона за шею, и страстно поцеловал в тонкие губы. Джон чуть отпрянул от его губ, чтобы продолжить. — Я не закончил, — предупредил он Шерлока, сурово посмотрев на него. — Ага, не закончил, — беспечно ответил Шерлок, пересаживаясь на коленях мужчины так, чтобы оседлать бедра Джона. Шерлок застонал от удовольствия, когда его пах соприкоснулся с заметной выпуклостью на брюках Дока. Он расстегнул ширинку клиента, на черной ткани нижнего белья Джона было заметное влажное пятно. — Ооооо, дааааа… — Парень расстегнул собственную ширинку трясущимися шальными пальцами. Его полувставший член, повинуясь законам гравитации и собственному желанию, выскользнул из брюк, прижавшись к горячей плоти мужчины, скрытой темным бельем. — Часто ты ходишь в костюме без нижнего белья? — Да… если белье… помешало бы… быстрому доступу… — Шерлоку тяжело давался разговор, поскольку он увлеченно крутил бедрами и терся членом о мягкий материал белья Уотсона. — А еще, когда, я так возбужден, — добавил он, подмигнув. — Ненасытный… — прорычал Джон. Он подался немного назад, чтобы высвободить свой пенис из брюк и белья, потом схватил Шерлока за бедра и притянул его как можно ближе. Когда их члены впервые соприкоснулись, у обоих сбилось дыхание. Шерлок вел себя громче и раскованнее, Джон — тише и нерешительнее. Ощущение кожи к коже было для обоих одинаково ярким. Скольжение мягкой, податливой кожи по горячей, твердой плоти, напряжение и упругость крайней плоти, сухое трение, покалывание, как от электрического тока при соприкосновении головок. Сопротивляться движению вперед было почти болезненно. Когда предсеменная жидкость выступила в достаточном объеме, фрикции стали более приятными, и оба партнера смогли расслабиться. — Не припомню, чтобы ты жаловался. — Шерлок гипнотически следил за тем, как они трутся друг о друга, все больше возбуждаясь. С хриплым стоном, он откинул голову назад, закусил нижнюю губу и застыл на несколько секунд. Поскольку Джон оказался зажат между креслом и Шерлоком, и был не в состоянии повлиять на ситуацию, он также застыл, ощущая пульсацию в длинном члене парня. Уотсон закрыл глаза и почувствовал еще сильнее возбуждение партнера, что в свою очередь распалило его самого. Он испытывал восхитительное, особенное ощущение. Такого с ним давно не случалось. Одна рука Шерлока, отпустив спинку кресла, скользнула по рубашке Джона вниз. Теплая жидкость попала на головку члена Уотсона, он догадался, что это — предъэякулят, который обильно выделял Шерлок. Джон открыл глаза, наблюдая, как длинные тонкие пальцы, без особых усилий, охватили оба члена, затем с особой нежностью начали двигаться вверх-вниз. Док облизал губы. Было хорошо. На самом деле, фантастически. Но все происходило слишком быстро, он не мог позволить Шерлоку буквально одержать над ним верх. Его руки коснулись груди парня в поиске сосков, спрятанных под рубашкой. Шерлок тихо застонал, на что Док беспощадно сжал их. — Не так быстро… — прозвучало обманчиво мягко. Парень задыхался. Его бедра дернулись вперед, но Джон сжимал соски сильнее, пока рука Шерлока не замерла. Уотсон продолжил свою пытку, остановившись, когда Шерлок застонал, и его тело наклонилось вперед. — Твой ремень, — кратко приказал Джон. Взгляд Шерлока словно застыл. — Ремень? — Не думаю, что ты хочешь, чтобы я повторял. — Джон схватил его за подбородок. Зрачки парня были сильно расширены. — Ремень, — пробормотал Шерлок самому себе, торопливо вытаскивая его из шлевок. — Руки за спину. Еще один приказ. Тяжело дыша, Шерлок выполнил требование. Достаточно сложно, не видя, что делаешь, связать чьи-то руки, но у Джона был богатый опыт. Он обернул ремень вокруг запястий хастлера несколько раз, туго закрепляя его пряжкой. Уотсон проверил, насколько сильно перетянуты запястья, дабы не нанести партнеру повреждений. Своей работой Док был вполне удовлетворен. Он едва успел опереться на спинку кресла, как Шерлок снова оседлал его бедра, похотливо толкнувшись вперед, затем прижался мягкими губами ко рту клиента в сладострастном поцелуе. — Джон… — Шерлоку едва хватало дыхания. — Пожалуйста… еще… — Ох, даже не знаю, — успел произнести Уотсон, прежде чем эти голодные губы снова прикоснулись к его губам. — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, — шептал Шерлок. Док схватил правой рукой Шерлока за кудри, и грубо дернул его голову назад, заставляя вскрикнуть. Тем временем, парень продолжал тереться своим членом о его член. — Что за день такой? Почему мне никак не дают договорить? — Спросил Джон так ласково, что Шерлок даже остановился, глядя на него с интересом. Док поднял бровь. — Я жду. — Подозреваю, ты собираешься меня разочаровать. Скажешь что-то, что я совершенно не рад буду услышать. — В ответ на такую обезоруживающую честность Джон лишь покачал головой. — Знаешь, я никогда не поступаюсь своими планами. — Но попробовать стоило. — Сейчас я скажу тебе ровно то же, что собирался произнести пять минут назад. Что бы ты ни сказал и не сделал, это никак не повлияло на мое решение. — Он отпустил волосы хастлера. Шерлок опустил взгляд, кусая губы. Когда Джон начал ласкать левой рукой его член, парень сразу поднял голову, и посмотрел на мужчину удивленным, оценивающим взглядом.  — Итак… ты хочешь большего? — Шерлок нерешительно кивнул. Джон наслаждался его недоумением, это его забавляло. — Ждешь, что я обхвачу вместе наши члены? — Он сильнее провел вверх-вниз по стволу парня. — Не сомневаюсь, ты хотел бы, чтобы я дрочил их, пока мы оба одновременно не кончим?  — О, Боже, да, — парень тихо ахнул, не позволяя себе даже смотреть на руку Уотсона.  — И тогда я бы продолжил, пока все твое семя не выльется, и ты не почувствуешь небольшую боль от прикосновений? Ты станешь беспомощно дергаться в моей руке, неспособный снова возбудиться, потому что ты только что кончил, и твоя сперма размазалась по моим рукам и члену? Типа того?  — Фантастика, — слово глухим рокотом вырвалось из уст хастлера.  — Но… — он убрал руку с члена Шерлока. — К сожалению, мои пальцы не такие длинные как твои. — Джон попробовал охватить оба члена ладонью. — Видишь? Не получится. — Уотсон сказал с притворным сожалением. — Придется дрочить только себе. Можешь смотреть, ну и тереться о мои костяшки. Возможно, это тебе поможет. — Он откровенно дразнил Шерлока. Док отпустил член парня и обхватил только свой. Шерлок прожигал его взглядом. — Это совершенно несправедливо, — прошептал он хрипло, но не преминул воспользоваться советом клиента, прижимаясь к тыльной стороне скользящей ладони Джона, и жадно застонал. — Ты до сих пор течешь, — отметил Уотсон. — Тебе нравится. — Да, — выдохнул Шерлок. Щеки парня заалели, а из уретры выступила новая порция предсемени. Джон дразнил его, иногда немного поворачивая кисть, так что Шерлок не мог коснуться костяшек. Но, когда парень уткнулся лицом в основание его шеи и заскулил от бессилия, он сдался. Несмотря на то, что подобные звуки были музыкой для его ушей, Док не собирался быть излишне жестоким. Его собственное возбуждение достигло пика. Тяжесть Шерлока, жар, исходящий от него, звуки, которые он издавал, запах его пота, его беспомощное положение… все это вместе заставило Уотсона ускорить движения. Дыхание участилось, кровь горячей волной бежала по венам, а похоть пульсировала в его паху все сильнее и сильнее… Джон, громко вскрикнув, кончил себе в руку. Когда волны наслаждения постепенно отступили, Док насторожился. Шерлок совершенно неподвижно сидел в той же позе, тогда Джон ощутил мягкие губы на собственном горле. Такой спокойный и молчаливый Шерлок. Джон понял, что все это время партнер губами следил за его пульсом. Ему было важно, что все хорошо. Затем Шерлок мимолетно поцеловал Уотсона в шею и прошептал его имя. Джон был поражен до глубины души, он уже давно решил больше никогда не становиться мишенью для романтических чувств. — Кончи, — прошептал Уотсон. Он прикоснулся к эрекции парня, зажатой между их телами. — Кончи для меня. — Потребовалось всего несколько движений, чтобы Шерлок излился на его пальцы. — Спасибо, — это был второй раз, когда Шерлок благодарил его с такой интонацией, к которой Джон еще не привык. Шерлок всхлипнул. — Я буду звонить за пару часов до приезда. Тебе необязательно быть постоянно готовым к моему визиту. Я уже обсудил детали с мисс Адлер.  — Ты об этом хотел сказать?  — Да, об этом. Надеюсь, мне не придется каждый раз выносить тебе мозг, чтобы донести до тебя свою мысль. — Попробуй, — ответил Шерлок, от души зевая. Он прижался ближе к Джону. — Ты тяжелый. Как кто-то столь худой может быть таким тяжелым? — Одна из загадок мироздания… О, кстати, на будущее: бросать меня связанным — плохая идея. — Я помню. Просто… я слишком расслабился. Но ты мог бы позвать на помощь… или пойти в коридор… — Звать на помощь в борделе. Да, замечательный план. Все немедленно сбегутся. — Шерлок источал сарказм. — Или выйти в коридор? Сработает, если только руки связаны. В общем, называй, как хочешь… но не делай так больше. — Сказал Шерлок, как ни в чем не бывало, и прикусил мочку уха Джона. Уотсон позволил. А что делать? Парень был прав. — Шерлок… — Начал он, сам не зная, что хотел сказать. Просто услышать его голос у самого уха, но парень уснул прямо на его плече. Джон вздохнул. Господи, он думал, что поступать правильно гораздо проще! *** — Ирен! — Шерлок привлек ее внимание, едва вошел в кабинет. — Док Уотсон кончил и уже ушел? — Не отрывая взгляда от бумаг, спросила женщина. — Попридержи свои глупые остроты, — Шерлок сердито огрызнулся. — Я серьезно. Кстати, неприлично разговаривать не глядя! — Ты всегда серьезно, — пренебрежительно ответила Ирен. — Рим всегда горит. Титаник тонет. Не хотела тебе говорить, но ты похож на истеричку. Хотя… забудь, что я не хотела этого говорить. Я чертовски люблю это говорить! — ухмылка исчезла с ее лица, однако, она подняла голову и увидела равнодушное лицо Шерлока, что обеспокоило ее. — Хорошо. Что произошло?  — Он хочет, чтобы я сдал анализ крови.  — И в чем… А, понимаю. Он хочет увидеть справку, на ней должно быть твое имя. — Именно. Мое имя. Имя, которое не должно фигурировать вне этого дома. Ирен барабанила по столу ярко-красными ногтями. — Один мой знакомый… он должен мне услугу… пожалуй… Да, это сработает. Думаю, смогу получить результаты на официальном бланке, куда мы впишем твое имя. — Уверена? — недоверчиво спросил хастлер. — Уверена. А все эти прятки до сих пор актуальны? После стольких лет? — Да, — Шерлок сжал губы в тонкую линию. — Не хочу, чтобы он нашел меня. — Ладно, — мисс Адлер вздохнула. — Твоя жизнь — твой выбор. Хотя я не уверена, что можно назвать это жизнью. — Шерлок отвернулся. — Это лучше, чем все, что было со мной прежде, — ответил он холодно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.