Знакомство с замком и его обитателями
31 декабря 2016 г. в 01:21
Только, когда ступеньки кончились, и под ногами стал чувствоваться ровный пол, виконт отпустил руку Альфреда.
- Герберт, у тебя очень холодная рука.
- Я знаю, но для меня это нормально. Ты же знаешь о нашей особенности?
- Особенности?
- Ну, что мы вампиры.
- Нет, я ничего об этом не знал. Оканчивая институт, я попросил отправить меня на работу куда-нибудь подальше. Так я и оказался в Трансильвании.
- В любом случае, тебе ничего не угрожает. Ежегодный бал только через два месяца, а мы с отцом тебя никогда не тронем. Есть, конечно, ещё Магда, Шагал и Сара, но они не посмеют нарушить запрет отца. Так что, ты можешь спокойно заниматься своей работой. Кстати, мы уже пришли.
Альфред посмотрел в окружающее его пространство. Ужасные приспособления для пыток людей, со следами давно запекшийся крови, выглядели ещё страшнее при свете свечей, и парень невольно прижался к Герберту.
- Выглядит жутко.
Виконт обнял парня за плечи, прежде чем к нему обратиться.
- Мы можем уйти отсюда,если хочешь.
- Да, пойдём.
Парни вышли из комнаты, и Герберт плотно закрыл дверь. Поставив свечи на место, он подошёл к Альфреду, который стоял возле окна и смотрел на звёздное небо.
- Даже представить боюсь, сколько людей там подверглось пыткам.
- Много, очень много. Мой предок был жестоким человеком и развлекался подобным образом. Это ужасно, но ему чужая боль приносила наслаждение. Мой отец был первым, кто выступил за отмену пыток и поплатился за это. Он хотел править в мире и согласии, без причинения страданий, но его сочли недостойным управления замком и жестоко с ним обошлись.
Альфред резко повернулся и посмотрел Герберту прямо в глаза.
- Но,что же было с тобой?
- Мне уже стукнул двадцать один год, но я никогда раньше не видел: казней, пыток, крови и такой жуткой ненависти к себе подобному. Я был очень напуган, но нашёл в себе силы подбежать к отцу, когда его заковали. А от понимания, что не могу ничего сделать становилось ещё хуже. Вдруг, отец поднял голову и посмотрел на меня. По его взгляду я сразу понял, что должен спасать себя, пока не поздно. Добрая служанка спрятала меня в чулан на кухне, где я боялся даже вздохнуть. Именно там,меня и нашел отец в ту злосчастную ночь. На тот момент, он уже был вампиром и объяснил мне, что это единственный способ спасения. Собственно, так я и стал вампиром.
- И ты не знаешь, кто обратил твоего отца?
- Да он сам не знает. Говорит, что в тот момент был, практически, без сознания.
- А, что было с теми людьми, которые так с вами поступили?
- А ты любопытен.
- Прости...
- Ладно, слушай.
- Как я узнал позже, нашу семью уже много времени охраняли живущие на кладбище вампиры. Они уничтожили в ту ночь всех, кто был причастен к этому делу. Я полагаю, что кто-то из них и обратил отца.
- Герберт, прости меня, я не должен был всего этого спрашивать. Тебе же, наверное, неприятно вспоминать все эти ужасы.
- Уже нормально. Много лет прошло с того времени. Ладно, идём дальше.
Больше Альфред ничего не спрашивал и молча, следовал за Гербертом боясь отстать. Виконт тоже молчал, уйдя в свои мысли. Так они и дошли до столовой не проронив ни слова. Герберт отворил створки дверей и они оказались в просторном помещении. Здесь были большие окна,кованые люстры со свечами, камин, стены покрытые деревом и длинный стол, накрытый бордовой скатертью, с задвинутыми стульями.
- Здесь красиво. Жаль только, что при свете луны не очень хорошо видно.
- Прости, но я не хочу мучиться со свечами ради минутного просмотра.
- Да, я понимаю.
- Ну,идём дальше?
- Да, пойдём.
Герберт повернул налево и открыл дверь, потянув за собой и Альфреда. Когда они вошли в помещение, то едва не сбили с ног молодую девушку в простом крестьянском платье с фартуком и светлыми волосами, убранными в пучок.
- Магда, прости. Я не знал, что ты здесь и мы быстро вошли, не смотря по сторонам.
- Милорд, всё в порядке. Главное, что кровь осталась на подносе и теперь не придётся бежать в погреб за новой. А вот, вашего юного гостя я что-то не припоминаю.
- Это Альфред, он только сегодня приехал, для проведения ряда исследований в области истории.
- Рада знакомству. Подумать только... Такой молодой, а уже учёный. Ой! Простите меня, пожалуйста. Я не представилась. Магда Беккер, к вашим услугам.
- Очень приятно.
- Мы,наверное, пойдём, а то наша экскурсия по замку затянется до утра.
- Милорд, советую правую ванную комнату показать позже, а то там фройляйн Сара. А в погребе Шагал опять напился вина и лучше туда не заходить.
- Благодарю. До встречи.
- До свидания, мисс Беккер.
- До свидания.
Девушка продолжила свои дела, а парни вернулись к парадной лестнице. Поднявшись на второй этаж, они повернули направо и виконт отворил высокую двухстворчатую дверь. Держа в руках факел, он вошел внутрь, освещая дорогу. Парни оказались в обширном помещении с каменным полом, колоннами, большими люстрами и скамейками вдоль стен.
- Полагаю, здесь у вас и проходят ежегодные балы?
- Да Альфред, ты прав.
- Здесь очень красиво.
- Да, но я бы не позавидовал человеку, который случайно здесь окажется во время бала. Сам понимаешь, что вампиры, просыпающиеся к торжеству, не в силах сдерживать свой голод. Ну да ладно. А сейчас, я покажу тебе мою гордость и отраду.
Герберт по диагонали пересёк бальный зал и парни оказались в небольшом коридоре.
- Направо запасной выход на улицу, но он нам сейчас не нужен.
Виконт прошёл прямо до конца и нажал куда-то. Раздался скрип и стена отъехала в сторону, открывая проход.
- Альфред, идём же.
Парни зашли внутрь и виконт опустил рычаг, после чего, дверь закрылась. Плохо что-либо видя, Альфред, всю жизнь испытывающий боязнь замкнутого пространства, испуганно взглянул на Герберт.
- Всё нормально?
- Да, просто я боюсь замкнутого пространства.
- Но ведь я же с тобой.
- Да, ты прав, с тобой мне не так страшно.
- Вот и отлично. Просто доверься мне и всё будет хорошо.
Герберт отодвинул плотную занавеску и они оказались в большом помещении с потрясающего вида растениями, которые казались ещё прекраснее в свете луны, проникающего в комнату через большое окно,запутываясь в лёгкой занавеске.
- Герберт, я не могу даже слов подобрать. Это прекрасно.
- Спасибо. Но, пожалуйста, никому ни слова об этом месте. Отец не выносит растения, по личным причинам, и будет очень зол, если узнает.
- Обещаю тебе, никто никогда не узнает о твоём чудесном саде.
- Спасибо тебе.
Виконт подошёл к стене и опустил рычаг. Дверь снова заскрипела и отъехала в сторону.
- Альфред, думаю, нам пора.
- Да, ты прав.
Выйдя из зала, парни повернули налево и прошли прямо по коридору до деревянных резных дверей.Виконт отворил створки дверей, и они вошли внутрь. Здесь было множество книжных стеллажей, покрытых толстым слоем пыли.
- У вас богатая библиотека. Но зачем столько книг, если они не читаются?
- О, понятия не имею. Но отцу нравится приобретать всё новые и новые книги.
- Это не такое уж и плохое увлечение.
- Согласен. Ну да ладно, продолжим нашу экскурсию.
Выйдя из библиотеки, Герберт открыл дверь напротив и они оказались в, довольно, мрачной комнате с темными занавесками на окнах, дубовой кроватью, маленьким столиком и высоким шкафом.
- А вот и твоя комната. Прости, но у нас, не часто, бывают гости и мы, совершенно, не занимались комнатой для гостей.
- Герберт, всё в порядке.
- Ладно.
- Что-нибудь ещё?
- Да, идём.
Герберт открыл соседнюю дверь и их взору предстала комната в светлых пастельных тонах, с камином, мольбертом, туалетным столиком и с разбросанными на кровати вещами.
- Это моя комната. Буду рад видеть тебя здесь в любое время ночи, и прости за беспорядок.
- О, что ты?! У тебя нет беспорядка.
- Ну, может быть.
- Кстати, ты давно рисуешь?
- Лет шестьдесят. Тут же иначе с ума сойдешь. Вот и балуюсь иногда.
- Постой, сколько же тебе тогда лет?
- Сто двадцать один, а что?
- Нет, ничего. Всё нормально. Просто, непривычно встретить того, кто старше на столько лет.
- Надеюсь, тебя это не смущает и мы сможем продолжить наше общение.
- Не смущает.
- Вот и славно.
- Герберт, уже очень поздно и я, пожалуй, пойду.
- Да, конечно, до встречи.
- До завтра, Герберт.
- Ванная в конце коридора и налево.
- А, да, спасибо большое.
Альфред вышел из комнаты, а Герберт зевнул и посмотрел на часы. Близилось утро и нужно было скорее спускаться в склеп, пока ещё не вышло обжигающее солнце. Спустившись вниз, он улыбнулся и, закрыв гроб, крепко уснул.
*****
Теплая вода совсем разморила Альфреда и он едва не уснул в ванной, но вовремя спохватился. Одевшись, парень поспешил в свою комнату и буквально рухнул на кровать, сразу проваливаясь в глубокий безмятежный сон.