ID работы: 5003207

Другое чувство

Слэш
PG-13
Завершён
38
автор
Размер:
27 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 23 Отзывы 13 В сборник Скачать

Усадьба

Настройки текста
       Зайдя внутрь, Альфред поспешил наверх и в коридоре столкнулся с виконтом. - Герберт? Добрый вечер. - Привет. - Я не ожидал увидеть тебя так рано. - Мне не спалось, и я решил почитать. - Я тебя отвлекаю, прости - Нет, не отвлекаешь. Я с гораздо большим удовольствием поговорю с тобой, чем вновь прочту книгу. - В таком случае, буду считать, что тебе моё общество приятно. - Так и есть. Но Альфред, скажи мне, почему у тебя такие грустные глаза? Что-то случилось? - Можно и так сказать.Утром мне не спалось и я решил сходить в деревню, но улицы были темны и безлюдны. Наконец, в одном из домов,я увидел свет и поспешил туда... - Ты был в трактире.Теперь понятно, откуда этот противный запах. - Да, запах там ужасный. От меня так сильно пахнет этим заведением? - Нет, всё в порядке. - Я пытался найти что-нибудь по работе,но не вышло. Хозяин трактира сказал,что из-за пожаров ничего не сохранилось. - Это не так. Я знаю одно место. - Правда? - Видел заброшенную каменную усадьбу на окраине деревни? - Да, видел. - Там наверняка есть то, что будет тебе интересно. - Благодарю,но... - Что? - Мне страшно идти одному в деревню. - Могу сходить с тобой. - О, это было бы здорово. - Тогда, через пятнадцать минут на этом самом месте. - Договорились. Парни разбежались по комнатам и в установленное время уже были на месте. Альфред переодел рубашку и надел поверх теплый свитер, который пришлось поискать, и пальто. Герберт же был одет в темные брюки, сапоги, рубашку и длинное пальто, которое развевалось при ходьбе. Волосы он благоразумно заплел в хвост. - Герберт, ты прекрасно выглядишь. Но не боишься испортить одежду? - О, не переживай. У меня одежды полно. Да и это, пожалуй, самая подходящая. - Ну, тебе виднее. Так, мы идём? - Конечно. Парни вышли на улицу, где уже совсем стемнело, и направились в сторону деревни. Некоторое время они шли молча, а потом виконт задал, интересующий его, вопрос. - Альфред, скажи, ты в деревню не хотел идти из-за Гюнтера? - Да, поэтому. Но, откуда ты его знаешь? - Пришлось пару раз пообщаться. Альфред, не смотри на меня так! Да он приставал ко мне, но ничего не было. Кончилось всё тем,что я показал ему клыки и ушел. - И он тебя отпустил? - А, что ему оставалось? Либо я спокойно ухожу, либо от него остаётся холодный труп. По-моему, выбор очевиден. - Да,действительно. - Но, как он вёл себя с тобой? - Нормально. Уговаривал остаться жить в трактире, но я вежливо отказался и ушёл. - Мог бы согласиться. Не пришлось бы сейчас лазить с вампиром по темному лесу. - Герберт, что ты такое говоришь? Да меня от одной мысли о нём и его трактире воротит, а ты... - Ну прости меня, пожалуйста. Я неудачно пошутил. - Да, ничего. Бывает. Дальше они шли в полнейшей тишине и вскоре уже оказались возле усадьбы. Альфред осторожно открыл дверь и вошёл внутрь. Луна ярко светила, пробираясь через пыльные окна, и освещая дорогу. Парень поспешил к столу, но наступив на половицу почувствовал, что она под ним проваливается. Он успел лишь вскрикнуть, а возле него уже появился Герберт, крепко придерживая за локоть. Альфред поднял глаза и встретился с взволнованным взглядом виконта. - Герберт, спасибо. Могу я как-нибудь отблагодарить тебя? Поставив парня на крепкий пол, виконт вновь на него посмотрел. - Просто не подвергай свою жизнь опасности. - Я постараюсь. - Хорошо. А теперь, пора бы заняться делом. Не хочу потом отвечать отцу на лишние вопросы из-за нашего исчезновения. - Да ты прав, нужно спешить. - Значит так. Ты направо, я налево. Только будь добр, смотри куда встаёшь. - Да, хорошо. - Ну тогда, пожалуй, начнём. Разойдясь в разные стороны, парни принялись разбирать старые вещи. Столп пыли поднялся над столом, из-за которого Альфред чихнул, а виконт стал задыхаться, схватившись рукой за горло. - Герберт! Всё нормально? - Я-я-я ... - Идём за мной. Быстро! Альфред взял Герберта под руку и вывел на улицу, где они сразу стали жадно вдыхать воздух, прокашливаясь. - Альфред... - Тссс. Ничего не говори. Подожди меня здесь,пожалуйста, я скоро. Виконт даже ничего не успел ответить, как парень исчез из поля зрения. Зайдя в дом, Альфред покидал в рюкзак документы, которые успел обнаружить и вышел на улицу. К тому времени, дыхание Герберта полностью нормализовалось и он не сводил глаз с усадьбы, пока не увидел Альфреда. - Нам пора возвращаться. - Да, пора. Но тебе, наверное, тяжело. Давай, помогу. - Нет, всё в порядке. - Ты уверен? - Да. Альфред закинул тяжелый рюкзак на плечи и парни поспешили в обратный путь. Но, как на зло, им на дороге всё время попадались коряги, поваленные деревья и ямы. Чертыхнувшись в очередной раз, Герберт взял Альфреда за руку и повернул направо.Они пересекли большую поляну и вскоре по дорожке вышли к замку. - Как мы так быстро добрались? - Альфред, я живу здесь более века. Мне знаком в этом лесу каждый поворот. - Да, конечно, но разве деревня так близко? - Я знаю короткий путь. - Правда? Какой же? - Пусть, это будет моим маленьким секретом. Ладно? - Да, хорошо. - Отлично! А теперь пойдём в мою комнату и примемся за изучение документов. Не знаю как тебя, а меня разбирает любопытство. - Прекрасная идея. Идём!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.