Усадьба
12 февраля 2017 г. в 16:41
Зайдя внутрь, Альфред поспешил наверх и в коридоре столкнулся с виконтом.
- Герберт? Добрый вечер.
- Привет.
- Я не ожидал увидеть тебя так рано.
- Мне не спалось, и я решил почитать.
- Я тебя отвлекаю, прости
- Нет, не отвлекаешь. Я с гораздо большим удовольствием поговорю с тобой, чем вновь прочту книгу.
- В таком случае, буду считать, что тебе моё общество приятно.
- Так и есть. Но Альфред, скажи мне, почему у тебя такие грустные глаза? Что-то случилось?
- Можно и так сказать.Утром мне не спалось и я решил сходить в деревню, но улицы были темны и безлюдны. Наконец, в одном из домов,я увидел свет и поспешил туда...
- Ты был в трактире.Теперь понятно, откуда этот противный запах.
- Да, запах там ужасный. От меня так сильно пахнет этим заведением?
- Нет, всё в порядке.
- Я пытался найти что-нибудь по работе,но не вышло. Хозяин трактира сказал,что из-за пожаров ничего не сохранилось.
- Это не так. Я знаю одно место.
- Правда?
- Видел заброшенную каменную усадьбу на окраине деревни?
- Да, видел.
- Там наверняка есть то, что будет тебе интересно.
- Благодарю,но...
- Что?
- Мне страшно идти одному в деревню.
- Могу сходить с тобой.
- О, это было бы здорово.
- Тогда, через пятнадцать минут на этом самом месте.
- Договорились.
Парни разбежались по комнатам и в установленное время уже были на месте. Альфред переодел рубашку и надел поверх теплый свитер, который пришлось поискать, и пальто. Герберт же был одет в темные брюки, сапоги, рубашку и длинное пальто, которое развевалось при ходьбе. Волосы он благоразумно заплел в хвост.
- Герберт, ты прекрасно выглядишь. Но не боишься испортить одежду?
- О, не переживай. У меня одежды полно. Да и это, пожалуй, самая подходящая.
- Ну, тебе виднее. Так, мы идём?
- Конечно.
Парни вышли на улицу, где уже совсем стемнело, и направились в сторону деревни. Некоторое время они шли молча, а потом виконт задал, интересующий его, вопрос.
- Альфред, скажи, ты в деревню не хотел идти из-за Гюнтера?
- Да, поэтому. Но, откуда ты его знаешь?
- Пришлось пару раз пообщаться. Альфред, не смотри на меня так! Да он приставал ко мне, но ничего не было. Кончилось всё тем,что я показал ему клыки и ушел.
- И он тебя отпустил?
- А, что ему оставалось? Либо я спокойно ухожу, либо от него остаётся холодный труп. По-моему, выбор очевиден.
- Да,действительно.
- Но, как он вёл себя с тобой?
- Нормально. Уговаривал остаться жить в трактире, но я вежливо отказался и ушёл.
- Мог бы согласиться. Не пришлось бы сейчас лазить с вампиром по темному лесу.
- Герберт, что ты такое говоришь? Да меня от одной мысли о нём и его трактире воротит, а ты...
- Ну прости меня, пожалуйста. Я неудачно пошутил.
- Да, ничего. Бывает.
Дальше они шли в полнейшей тишине и вскоре уже оказались возле усадьбы. Альфред осторожно открыл дверь и вошёл внутрь. Луна ярко светила, пробираясь через пыльные окна, и освещая дорогу. Парень поспешил к столу, но наступив на половицу почувствовал, что она под ним проваливается. Он успел лишь вскрикнуть, а возле него уже появился Герберт, крепко придерживая за локоть. Альфред поднял глаза и встретился с взволнованным взглядом виконта.
- Герберт, спасибо. Могу я как-нибудь отблагодарить тебя?
Поставив парня на крепкий пол, виконт вновь на него посмотрел.
- Просто не подвергай свою жизнь опасности.
- Я постараюсь.
- Хорошо. А теперь, пора бы заняться делом. Не хочу потом отвечать отцу на лишние вопросы из-за нашего исчезновения.
- Да ты прав, нужно спешить.
- Значит так. Ты направо, я налево. Только будь добр, смотри куда встаёшь.
- Да, хорошо.
- Ну тогда, пожалуй, начнём.
Разойдясь в разные стороны, парни принялись разбирать старые вещи. Столп пыли поднялся над столом, из-за которого Альфред чихнул, а виконт стал задыхаться, схватившись рукой за горло.
- Герберт! Всё нормально?
- Я-я-я ...
- Идём за мной. Быстро!
Альфред взял Герберта под руку и вывел на улицу, где они сразу стали жадно вдыхать воздух, прокашливаясь.
- Альфред...
- Тссс. Ничего не говори. Подожди меня здесь,пожалуйста, я скоро.
Виконт даже ничего не успел ответить, как парень исчез из поля зрения. Зайдя в дом, Альфред покидал в рюкзак документы, которые успел обнаружить и вышел на улицу. К тому времени, дыхание Герберта полностью нормализовалось и он не сводил глаз с усадьбы, пока не увидел Альфреда.
- Нам пора возвращаться.
- Да, пора. Но тебе, наверное, тяжело. Давай, помогу.
- Нет, всё в порядке.
- Ты уверен?
- Да.
Альфред закинул тяжелый рюкзак на плечи и парни поспешили в обратный путь. Но, как на зло, им на дороге всё время попадались коряги, поваленные деревья и ямы. Чертыхнувшись в очередной раз, Герберт взял Альфреда за руку и повернул направо.Они пересекли большую поляну и вскоре по дорожке вышли к замку.
- Как мы так быстро добрались?
- Альфред, я живу здесь более века. Мне знаком в этом лесу каждый поворот.
- Да, конечно, но разве деревня так близко?
- Я знаю короткий путь.
- Правда? Какой же?
- Пусть, это будет моим маленьким секретом. Ладно?
- Да, хорошо.
- Отлично! А теперь пойдём в мою комнату и примемся за изучение документов. Не знаю как тебя, а меня разбирает любопытство.
- Прекрасная идея. Идём!