ID работы: 5005940

Отпуск в январе, или Хождение за три моря

Слэш
R
Завершён
557
автор
Размер:
272 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
557 Нравится 123 Отзывы 351 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Рождество Христово — один из главных христианских праздников, суть установление Божественное, духовное торжество, доставляющее покой телу свободой от будничных занятий и укрепляющее телесные силы. И пока весь крещёный мир, оставив бесплодные попытки выяснить конкретную дату появления на свет младенца Иисуса, справлял этот радостный и светлый семейный праздник в течение восьми дней, названных Октавой Рождества и освящённых католической Церковью, Мастерá зельеделия, собравшиеся на научно-теоретическую конференцию, трудились не покладая рук и буквально в поте лица. В этом году декабрь в Дели выдался на удивление знойным. Старенькие гостиничные кондиционеры, не выдерживая возложенной на них ответственной миссии, то и дело выходили из строя и начинали плеваться жидким конденсатом вперемешку с колючими льдинками. И в отельном конференц-зале, по-новогоднему украшенном блестящей мишурой, разноцветными гирляндами мерцающих лампочек, еловыми венками Адвента, стеклянными шариками, ветками цветущей омелы и пуансеттиями в горшочках, время от времени становилось слишком жарко. Однако опытные маги, не надеясь на нерасторопных техников-наладчиков холодильного и климатического оборудования, легко справлялись с проблемой собственными силами, дружно наводя охлаждающие чары. Многочисленные кружки по интересам в виде «секций» и «круглых столов» заседали бесперебойно, согласно утверждённому регламенту. Всё дело в том, что в среде потомственных зельеваров крайне редки благочестивые христиане, знакомые с Катехизисом, зато полным-полно отъявленных трудоголиков. Поэтому основной религиозный догмат (гласящий, что работать в праздники, ей-богу, грешно) в их профсоюзе всегда считался вредным пережитком прошлого. Но и волшебной учёной братии, дорвавшейся до общения с подобными себе единомышленниками, тоже иногда требуется отдых. Но и тут организаторы не подкачали: бесконечные доклады и содоклады с развернутыми обсуждениями ненавязчиво перемежались кофе-брейками, банкетами и фуршетами. Кроме того, в структуру конференции была включена обширная культурная программа, первым пунктом которой числилась обзорная экскурсия по Дели. Дарёный фотоаппарат пришёлся очень кстати, и Снейп, увлекшись процессом, сделал превеликое множество высокохудожественных снимков. Тем более что древний город, расположенный на берегах реки Ямуны, испокон веков славился своими достопримечательностями, причём, как магловскими, так и волшебными. Например, от нержавеющей метеоритно-железной колонны Кутб-Минара вдруг повеяло такой мощной магией, что некоторым «делегатам эндокринологического съезда» сразу же сделалось дурно. Этим магам-бедолагам… (п/а: случайная рифма — есть серьезный стилистический недостаток звуковой организации речи, так как отвлекает внимание читателя и нередко порождает неуместный комизм!) В общем, этим несчастным волшебникам пришлось спешно ретироваться в направлении автобусной стоянки. И, вместо того чтобы спокойно наслаждаться видами уникального памятника средневековой индо-исламской архитектуры, наводить на себя всевозможные дополнительные щиты, стыдливо попрятавшись по кабинкам санузла и тайком от любознательных маглов разбежавшись по окрестным кустикам. Зато Северус оказался практически на седьмом небе от блаженных ощущений: древние изначальные силы были не только дружелюбны, они явно благоволили своему адепту. Чуть позже Снейпа весьма порадовали Врата Индии и Президентский Дворец. Сооружения были очень выигрышно освещены, солнечные лучи падали под правильным углом, и фото получились отменными. Потом Северус с удовольствием полюбовался каменным цветком бахаистского (1) храма Лотоса. И в заключение охотно посетил Акшардхам, вошедший в Книгу Рекордов Гиннеса как самый грандиозный индуистский храм в мире. Степенный экскурсовод-индус, отлично знающий своё дело, тоже произвёл неплохое впечатление. Поэтому Северус одним из первых записался на автобусную экскурсию по Агре. Величественная красота всемирно-известного мавзолея-мечети Тадж-Махал, возведённого из особого полированного полупрозрачного мрамора и украшенного искусной резьбой и драгоценными самоцветами, не оставила Снейпа равнодушным. А печальная легенда о падишахе Империи Великих Моголов Шах-Джахане и верной спутнице его жизни — красавице Мумтаз-Махал, слегка растрогала, напомнив о бренности всего земного. К сожалению, в подлунном мире ничто не вечно. Вот и в этой грустной истории о великой любви неминуемый финал оказался вполне предсказуемым. Последнее слово, как водится, осталось за мистером по имени Смерть. В общем, все умерли. После осмотра Красного форта Агры Северус немного подустал от обилия ярких и неизгладимых впечатлений и решил, что увеселений ему уже выше крыши. Ведь не зря говорится: делу время — потехе час.

***

Свой доклад профессор Снейп делал под занавес работы конференции — утром тридцать первого декабря. Из многолетнего опыта Северус знал, что ему оказана большая честь: выступление на финальной пленарной сессии — это вопрос престижа и громадная удача в дальнейших делах. Недаром кто-то из великих классиков чёрно-белого кино сказал: «Всегда важно, как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выхода из него. Запоминается последняя фраза». (2) И действительно: публичная лекция Мастера Снейпа прошла, что называется, на ура. Развёрнутое изложение темы использования коры и корней «божественного» дерева Ним (или Азадирахты индийской) при лечении заболеваний мужской половой сферы было воспринято весьма благожелательно. Основные тезисы, исходные постулаты и собственные выводы, подкрепленные опытными образцами экспериментальных зелий, вызвали оживлённый интерес целевой аудитории, состоящей сплошь из неюных джентльменов — реальных или потенциальных носителей подобных деликатных проблем. В ходе обсуждения была задана масса точных и корректных вопросов, на которые Северус охотно давал подробные и остроумные комментарии. Настроение было на подъёме: Снейпу чрезвычайно польстило уважительное внимание прославленных мэтров и выдающихся корифеев зельеделия, отнёсшихся к нему с огромным пиететом. Двумя часами позже — за вторым завтраком — к Северусу неожиданно подсел солидный индийский гражданин презентабельной наружности. И, представившись Мераджем Маналом (3), вкрадчивым шёпотом предложил уважаемому сагибу Снейпу в любое удобное для него время посетить бангалорский центр исследований и разработок всемирно-известной фармакологической компании, упорно намекая на возможное взаимовыгодное сотрудничество. А ещё час спустя Северусу позвонил старый знакомый тур-менеджер с предпраздничными поздравлениями, сумбурными ценными указаниями, путаными разъяснениями и отеческими благословениями на дальнейший приятный отдых. Таким образом, в новый 2010 год Снейп вступил в полной гармонии с внутренним эго. А на дружеской вечеринке, пригубив французского шампанского из высокого бокала, даже позволил себе произнести заздравный тост в честь всех присутствующих. После чего под предлогом раннего подъёма, кратко извинившись, удалился в номер, тихонько насвистывая любимых битлов и мысленно напевая: «Work is done, time for fun». Что в адаптированном переводе означает: «Сделал дело, гуляй смело!».

***

Говорят, что все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастна по-своему. (4) Если бы великому русскому классику довелось дожить до пышно-махрового расцвета гражданской авиации, он обязательно бы пофилософствовал по поводу аэровокзалов, проведя параллели с разными людьми, отличающимися друг от друга лицами, судьбами и характерами. Возможно, чопорный Хитроу показался бы писателю ближайшей роднёй среднестатистического англичанина викторианской эпохи, зато международный аэропорт имени Индиры Ганди наверняка напомнил бы болливудского «Танцора диско», неутомимо бисирующего на бесконечно-красочном карнавале. Размышляя подобным образом, полусонный Северус нехотя брёл по залу вылета, отыскивая свободное сидячее место. Слава Мерлину, после липко-влажной уличной жарищи под сводами здания царила дружелюбно-спасительная прохлада. Кроме этого здешние места обладали ещё одним неоспоримым преимуществом — полным отсутствием чересчур пристального внимания к его неординарной личности. Поскольку и прочей разношёрстной публики тут хватало с избытком. Кого только не было на этом празднике жизни! Толпились и галдели разномастные интуристы, экипированные в зависимости от привычной среды дислокации: одни щеголяли зимними меховыми куртками и спортивными костюмами, другие уже успели переодеться в короткие шорты и яркие майки. Горделиво шествовали бородатые сикхи, облачённые в обязательные тюрбаны (пагри) и тускло-коричневую военную униформу и окруженные многочисленными чадами и домочадцами. Невдалеке бренчала гитарами гоп-компания причудливо одетых хиппи, усевшихся в кружок прямо посреди дороги. Рядышком слаженно пели ритуальные мантры и пританцовывали в такт барабанному аккомпанементу бритоголовые кришнаиты в розово-оранжевых балахонах. Мимо, не останавливаясь и не мешая людям веселиться, проплывали смуглые индианки и хиджры (5) в шёлковых шитых золотом сари. Проходили неторопливые белозубые и черноглазые мужчины в лунги (6), белых рубашках и пляжных сланцах на босу ногу. Европейские бизнесмены в строгих офисных костюмах и с элегантными атташе-кейсами, пытаясь перекричать разноголосый шум, в режиме нон-стоп общались по телефону. Но вот наконец-то сыскалось незанятое алюминиевое креслице рядом с двумя немолодыми белобрысенькими тётеньками. И Снейп, учтиво кивнув кокетливо заулыбавшимся дамам, с удовольствием устроил привал. Блондинки вернулись к прерванному разговору, оживлённо беседуя по-немецки о каких-то общих знакомых. А Северус, развернувшись к громадному окну, принялся увлеченно рассматривать синенький аэробус А320 с лаконично-белой надписью «IndiGo» (7), и флуоресцентно-салатные безрукавки техников, деловито готовящих машину к вылету. Дело в том, что сразу по прибытии в аэропорт Снейп, следуя вчерашней пошаговой инструкции, озвученной косноязычным работником турфирмы, в первую очередь обратился в кассу. И легко выкупил забронированные для него билеты на гоанский рейс, выполняемый именно этой прославленной авиакомпанией. Неожиданно ожили динамики, хрипло выдавая нечто невнятное и, по всей видимости, поощряя пассажиров быстрее подняться на борт и занять места согласно купленным билетам. Ощущая себя заправским авиапутешественником, Северус занял кресло возле иллюминатора и немедленно защёлкал пряжкой ремня, пристёгиваясь. В соседях оказались знакомые немки, никаких эксцессов не предвиделось, поэтому он решил расслабиться и позволил себе крепко заснуть. Пробудился Снейп бодрым и отдохнувшим примерно часа через два, готовясь к мягкой посадке в военном аэропорту Даболим. Но не тут-то было: никто никуда не летел и, кажется, даже и не собирался. Встревоженный Северус, с горем пополам припомнив известные ему немецкие слова, обратился за разъяснениями к сидящей рядом фрау. И тотчас с изумлением узнал, что вылет отложен на неопределённое время. Началось всё с того, что стюарды вовремя не успели погрузить питание. А когда дела со снедью были победоносно завершены, то внезапно выяснилось, что на одном из шасси повреждена резина, и механики только-только приступили к замене колеса. — Только, ради вашего Господа Бога, не волнуйтесь, герр сосед! — безмятежно-улыбающаяся дама заботливо подала Снейпу пластиковый стаканчик с водой и уверенно продолжила по-английски: — Поймите, сэр, это Индия. Здесь не принято торопиться, и нельзя загадывать наперёд. И вообще… Люди несвободны от жизни. Все мы находимся во власти могущественного космического сознания, которое само решает, кому и что делать и, главное — когда. Но тут уж ничего не попишешь: таковы законы кармы и не нам с вами их менять, — горячая поклонница санскритского религиозно-философского сочинения «Йога-Васиштха» стеснительно пожала плечами. — Вы правы, мадам, — задумчиво ответствовал Северус. — Со своим уставом в чужой монастырь не ходят. Он прикрыл глаза и активно зашевелился на слишком узком и тесном сиденье, пытаясь изменить вынужденную и неудобную позу сидячего зомби и осторожно закладывая ногу за ногу. Этот акробатический этюд удался Снейпу на все сто: стало гораздо удобнее, и затёкшие колени перестали упираться в спинку впередистоящего кресла. От соседки-йогини, бесспорно достигшей определённых успехов в непростом деле просветления, исходила приятная волна домашнего тепла и уюта, которая успокаивала и убаюкивала. И Северус незаметно для себя снова погрузился в глубокий и здоровый сон. Видимо, в результате вмешательства Высшего Разума в никчёмную людскую суету самолёт таки починили. Мало того. Синяя птица с белой отметиной на борту сумела успешно взлететь и даже благополучно прибыла в нужное место, ничего не перепутав и не заплутав по дороге. Ну, не без приличного опоздания, конечно. Но что такое три часа по сравнению с динамичной бесконечностью пространственно-временного континуума?! Да так… Сущая ерунда, пустое дело. И что толку возмущаться, обильно брызгая слюной? Ведь этот бессильный плевок в Вечность всё равно не достигнет цели, высохнув в лучшем случае где-то на полпути. Снейп, в последний раз обаятельно улыбнувшись флегматичным индийским пограничникам, вышел на шумную улицу, пышущую влажным жаром на манер русской бани, топящейся по-чёрному. И огляделся в поисках автостоянки, попутно прикидывая, в какую рупию влетит ему проезд до отеля. Но такси не потребовалось: Северуса встречали. Тотчас же откуда-то с боку на него надвинулся по-европейски одетый и аккуратно причёсанный смуглый паренёк. Индийский юноша с видом православного Батюшки, собирающегося осенить земной путь всех страждущих, болящих и скорбящих прихожан животворящей иконой, благоговейно нёс перед собой небольшой плакат, на котором полужирным — отформатированным тридцать шестым кеглем — «Times New Roman» по белому ватману значилось: «м-р Сервер У. С. Снейп». — Молодой человек! Мистер Снейп прибыл, — Северус, решительно заступив парню дорогу, для наглядности и убедительности легонько постучал кулаком по собственной груди. Скандалить по поводу безбожно перевранного имени почему-то не захотелось. И «Сервер» решил ограничиться тем, что ловко выхватил табличку из рук… Шри. (Кажется, именно такую информацию пытался донести до окружающих металлический прямоугольник, приколотый к белой футболке, хотя один только великий Махадев Шива (8) знает, что может быть понаписано на этом бейджике!!!). Потом Снейп ловко всучил оторопевшему от стремительного натиска магловскому мальчишке свой саквояж и бодро скомандовал: — Всё! Хватит прохлаждаться! Поехали!

***

Когда после сорокаминутной бешеной гонки без правил, светофоров и прочей дорожной атрибутики новенькая «Maruti Suzuki», резко свернув с главной трассы, темпераментно заскакала по кочкам и выбоинам некоего извилистого подобия дороги, Северус с облегчением понял, что и на этот раз ему очень крупно подфартило. Ведь остаться в живых после такой поездки с ветерком, проходящей под девизом: «Больше скорость — меньше ям» получается далеко не у всех: короче говоря, это талант, посланный свыше, щедрый дар небес, который дорогого стóит! Как только лакировано-чёрный автомобиль, небрежно распугав стайку важных кур, аккуратно объехав парочку вальяжно-шествующих коров и напоследок сердито бибикнув, успешно финишировал перед ажурными коваными воротами, Снейп, не дожидаясь приглашения, распахнул переднюю дверцу и шустро выметнулся на волю. Потоптавшись по пыльно-красной обочине, он быстро сориентировался и устремился к нарядному свежебелёному домику под терракотово-черепичной крышей, распознав в одноэтажной постройке, утопающей в глянцевито-лоснящейся зелени, вожделенный ресепшен. Но далеко не ушёл: вдруг, откуда ни возьмись, пред ним возникла толпа непонятных гражданок в праздничных сари. Разновозрастные женщины, радостно загомонив на конкани (9), окружили слегка обалдевшего Северуса и пошли вокруг него слаженным хороводом, что-то задорно напевая и ритмично притопывая. Растерявшийся Снейп и глазом не успел моргнуть, как его грудь украсило ожерелье из мелких снежно-белых цветов, а на прокрытом испариной бледном челе влажно заблестело красное пятнышко тилаки. К счастью, торжественный приём продлился недолго. На помощь попавшему в плен «белому сагибу» уже торопился Шри. Перво-наперво он одарил старательных певуний-плясуний мелкими монетами. Затем, обращаясь к соотечественницам, разразился краткой, но выразительной речью. К сожалению, Северус не был знаком с языком, прародителями которого считаются северо-индийские брахманы из касты сарасват. Но по властному тону понял, что Шри здесь в авторитете и имеет право командовать: после его ЦУ участниц местной самодеятельности как ветром сдуло. — Пойдёмте, сэр, — парень уверенно сцапал Северуса под локоток и увлёк в сторону пустующей стойки администратора. — Сначала уладим некоторые формальности, а после я провожу вас в номер. Так-так, — он с усилием подвинул к себе древний гроссбух, привычно открыл потрёпанный талмуд на нужной странице и, водя по строкам смуглым указательным пальцем с обгрызенным ногтем, принялся бойко читать вслух, изредка запинаясь на незнакомых словах и выговаривая их по складам. — На имя Се-ве-ру-са Сней-па забронирован люкс. Десять дней проживания плюс трехразовое питание. Итого, — Шри неуловимым жестом фокусника извлёк из-под полированной столешницы допотопный китайский калькулятор и начал быстро нажимать на кнопки. — Посмотрите: о такой сумме вы договаривались с туроператором? — Именно так, — важно кивнул головой Снейп, едва взглянув на окошко счётного приспособления. — Скажите, как мне увидеться с господином Стефенсом? Он тоже проживает на территории отеля? — К сожалению, сэр… — настороженно протянул Шри, неохотно оторвавшись от квитанционной книжки, над заполнением которой трудился со всем усердием, рефлекторно высунув кончик языка. — Большой босс очень редко появляется на вилле. Здесь всем заправляет главный менеджер. Его зовут Риши. По-вашему Ричард. Сегодня у него выходной, но мы всегда сможем связаться с ним по телефону. У господина Снейпа какие-то вопросы? Пожелания или претензии? Может быть, жалобы? — Нет-нет! Не беспокойтесь, — небрежно отмахнулся Снейп и, вынув кожаное портмоне из внутреннего кармана льняного пиджака, зашелестел долларовыми купюрами, думая при этом, что встречаться с главным мафиози Гоа и его подручными пока не испытывает абсолютно никакого желания. — Только, пожалуйста, не забудьте: в следующую субботу — девятого января — я собираюсь праздновать юбилей. — Служба размещения уже предупреждена. Всё будет исполнено в лучшем виде, — степенно заверил его Шри, деловито принимая и тщательно пересчитывая американские деньги. Затем он снял с гвоздика простой «английский» ключ с навешенной на него деревянной бомбошкой и с поклоном протянул его Северусу. — Бунгало номер один. Прошу за мной. Обед накроют на общей веранде ровно через час. А пока, если желаете, можете отдохнуть с дороги и освежиться. Опытный проводник, уже сроднившийся со Снейповым багажом, привычно подхватил саквояж и поспешил на улицу. Северус, долее не мешкая, отправился следом. Мощёная гранитными плитками дорожка, проложенная вдоль трёхэтажного главного корпуса и безлюдной зоны отдыха с плавательным бассейном, пластиковыми шезлонгами и разноцветными зонтами, в конце концов привела путников в слегка запущенный тропический сад, где под кокосовыми пальмами обнаружился целый выводок одинаковых чистеньких одноэтажных домиков под наклонными крышами, подкреплёнными округлыми оштукатуренными колоннами. — Проходите, сэр, — Шри вприпрыжку взбежал по широкому крыльцу ближайшей постройки и, ловко справившись с замком, призывно распахнул дверь, приглашая Снейпа обозреть апартаменты. Северус, на манер заправского купца заложив руки за спину, оценивающе прищурился вначале на плетёную мебель на просторной веранде, затем на застеленное шёлковым покрывалом двуспальное ложе в спальне. Потом включил верхний свет, потолочный вентилятор, телевизор и кондиционер, заглянул в совмещённый санузел, где проверил работу систем горячего и холодного водоснабжения и канализации, поочерёдно покрутив водопроводные краны и спустив воду в унитазе. Затем, придирчиво инспектируя пищеблок, сунул нос в холодильник и повертел в руках электрочайник. — Ладно! Сойдёт. Держи, — Снейп выудил из внутреннего кармана пятидесятидолларовую банкноту и сунул её в руки Шри. — Благодарю! — Нет, сэр! Это слишком большие деньги! — обескураженный невиданной щедростью парень попытался было вернуть купюру назад, чтобы обменять её на другую — номиналом помельче. Но Северус выразительно погрозил чересчур бескорыстному юноше кулаком и, решительно вытолкав его за дверь и глубоко выдохнув от облегчения, закрылся на ключ и щёколду в виде амбарного засова. С удовольствием приняв душ, с комфортом повалявшись нагишом в удобной постели и рассеянно выслушав сводку теленовостей и прогноз погоды, педантичный Снейп принялся тщательно готовиться к выходу в люди. Приладив ножную кобуру для волшебной палочки на левую голень, он облачился в элегантные брюки из тонкой светло-коричневой «плащёвки», полосатую тенниску и лёгкие кожаные мокасины. Затем проверил наличие защитных амулетов, заодно укрепляя ментальные щиты, потом, внезапно припомнив Люциуса, прихватил и магический зонт-трость, зажав его подмышкой. И напоследок внимательно оглядев себя в зеркале, во всеоружии шагнул за порог навстречу неизведанным приключениям, на ходу сооружая из тяжёлых и густых влажных волос низкий хвост и привычно перетягивая его заговорённым кожаным шнурком. На всякий случай, проигнорировав удобную тропинку, он решил спрямить путь и, продравшись сквозь колючие кусты и бесшумно прошагав по аккуратно-подстриженному газону, в два счёта оказался возле главного корпуса. Но, по правде сказать, подобные предосторожности были излишне, поскольку открывшаяся орлиному Снейпову взору пасторальная картина всеобщего благолепия никоим образом не походила ни на театр военных действий, ни на (прости Господи!) притон разврата. На затенённой фронтальной веранде царила вполне спокойная и дружелюбная атмосфера. Несколько пожилых (возможно, супружеских?) пар, тщательно пережёвывая пищу, степенно вкушали предложенные яства, и Северусу на первый взгляд показалось, что он безнадёжно опоздал, и все места за пластиковыми столиками уже заняты. Картинно опираясь на трость, он застыл в ожидании метрдотеля, но вдруг краем глаза заметил в самом дальнем и тёмном углу какие-то подозрительно-активные шевеления. Хрупкая загорелая шатенка призывно манила Снейпа рукой, гостеприимно указывая на свободный стул. Торчать на самом солнцепёке, изображая огородное пугало, Северусу показалось недостаточно комильфо. И он, сдержанно кивнув в ответ, неторопливо направился к дальнему столику. Снейпу чрезвычайно польстило, что худенький смуглый мальчик (вероятно, сын молодой дамы?) в знак приветствия учтиво приподнялся со своего насиженного места и уселся назад лишь после того, как Северус наконец-то устроился за столом, уставленным тарелками и чашками. Непосредственная дамочка, очевидно решив, что заморочек с правилами этикета на сегодня достаточно, тотчас же оживленно затараторила по-русски, изредка вопросительно заглядывая в Снейповы глаза. Северус честно попытался вникнуть в смысл словесного потока, но постепенно сдался, так и не разобравшись, чего от него хотят. Неопределённо пожав плечами и буркнув нечто типа: «Моя твоя не понимай», он оглянулся в поисках официанта. — Ой, простите, обозналась! — говорливая дама, нисколько не смутившись, свободно перешла на довольно правильный — с едва уловимым забавным акцентом — английский. — Я приняла вас за одного знакомого университетского преподавателя. Издалека мне показалось, что вы — это он. Но теперь я вижу, что ошиблась. Хотя немудрено было перепутать: вы очень похожи. Профессор Соколов тоже весьма импозантный мужчина. Возможно, он — ваш родственник? — Увы, мамам! Думаю, что нет. Первый раз слышу это имя и никогда не бывал в России, — Снейпу неожиданно понравился безыскусный комплимент славу его неотразимой внешности. По крайней мере, лукавым дамским кокетством здесь даже и не пахло. Ибо такие выкрутасы закоренелый женоненавистник давно научился просекать «на раз» и всегда пресекал подобные разговоры в зародыше. Но сейчас ничего подобного не почувствовал — разговорчивая собеседница просто поделилась информацией. И Северус решил снизойти до знакомства. — Очевидно, профессия накладывает определённый отпечаток на внешность. Я тоже учитель. Преподаю в частной школе…кхм-кхм…химию. Живу в Англии. Работаю в Шотландии. Кстати, позвольте представиться. Меня зовут мистером Снейпом. — Очень приятно! — энергично закивала головой русская мадам. — Я — Светлана, а это — мой сын Тимофей. Ох, я совсем заболталась! Вы же только что приехали? С дороги непременно нужно подкрепиться. Понимаете, здесь нет официантов — сплошное самообслуживание под названием: «Шведский стол». Еду полагается брать самим: кому что нравится. Мы уже изучили здешнее меню. Вся пища чересчур острая, но есть вполне съедобные блюда. Например, томатный суп. Сынок, пожалуйста, поухаживай за мистером Снейпом. Вы не возражаете, сэр? — Нет-нет! Полностью полагаюсь на ваш вкус, — Северус любил помидоры и был совсем не прочь пообедать нормально. Да и пустой желудок уже вовсю напоминал о себе голодным бурчанием. — Вы живете в Москве? — В Петербурге, — быстро и отрывисто ответила Светлана и, убедившись, что мальчик уже добрался до прилавков и витрин с кулинарным изобилием и не услышит дальнейшего разговора, взволнованно зашептала, понизив голос до минимума: — Мистер Снейп, понимаю, что чересчур назойлива, но мне больше не к кому обратиться за помощью, а вам я почему-то доверяю. Так вот. Речь пойдёт о моём сыне. Здесь в Гоа с ним начало происходить нечто странное. Он явно что-то натворил и теперь боится признаться. А в ответ на все мои расспросы — тишина и угрюмое молчание. Умоляю, поговорите с Тимофеем по-мужски! Вы же педагог, в конце концов!!! — Успокойтесь, сударыня! Не нужно истерик. Возьмите себя в руки и внятно объясните, что вас тревожит. В поведении вашего сына лично я не вижу ничего необычного. У вас здоровый и воспитанный ребёнок, правда, для своего возраста слишком послушный. Но поверьте: это приятное исключение и общих правил… — Северус невольно скосил глаза на Тимофея, сноровисто орудовавшего половником в огромной металлической супнице, и обомлел. Да!!! Сегодня точно великий день! Ведь именно здесь и сейчас свершилось настоящее чудо: он, не прилагая никаких усилий, впервые в жизни очень явственно увидел человеческую ауру. Дело в том, что в далёкой юности, начитавшись эзотерических книжек из Хогвартской библиотеки, Снейп много экспериментировал, силясь разглядеть «тонкие» астральные тела и планируя посвятить свою дальнейшую жизнь служению альтернативной — энергетической — колдомедицине. К сожалению, тогда у Северуса ничего не вышло, и псевдонаучная затея с треском накрылась медным — давно нечищеным — котелком для зелий. Зато сейчас сбылась заветная мечта — в нём наконец-то проснулось до поры до времени дремавшее сверхчувствительное вампирское восприятие. Снейп, удивлённо распахнув глаза и совершенно забыв о Светлане, с замиранием сердца любовался эфемерной оболочкой, которая, повторяя контуры тела Тимофея, волнисто переливалась всеми оттенками серебристо-фиолетового. Припомнив прочитанное, Северус уверенно определил, что десятилетний русский мальчик является самым настоящим волшебником. — Мистер Снейп! — встревоженная затянувшейся паузой молодая женщина, привстав со стула, настойчиво теребила его за плечо. — Что случилось?! Вам нехорошо? — Мадам, я вас понял, и сделаю всё, что от меня зависит, — сквозь зубы прошипел Северус и, слегка прищурившись, оценивающе взглянул на Светлану. Ну, так и есть: ничего примечательного! Еле заметный нимб её биоэнергетического поля слегка отливал бледно-жёлтым, изредка меняясь на тускло-серый. Вердикт: самая обычная заботливая мамаша-магла очень волнуется за своего ребёнка. Оно и понятно. Наверняка, пацан по незнанию отчебучил что-нибудь эдакое…паранормальное, ужасно перепугался и замкнулся в себе, пытаясь замолчать проблему и самостоятельно разобраться, что к чему. Знакомая история. — Скажите, Светлана, должно быть, Санкт-Петербург очень красивый город? — Снейп, стараясь неукоснительно соблюдать строгие правила конспирации, вынужденно вернулся к прерванному разговору: вооружённый бульонной чашкой Тимофей, стараясь не расплескать содержимое, медленно, но верно приближался к их столику. — У нас много достопримечательностей, — мальчик аккуратно поставил перед Северусом посудину с обещанным кроваво-красным и волшебно-пахнущим супом-пюре. — Приезжайте в гости, мистер Снейп, мы с мамой будем очень рады, — по-английски Тимофей изъяснялся по-ученически старательно, но довольно бойко. — Сначала Эрмитаж. Вы любите музеи? Извините, я забыл принести ложку, — услужливый парнишка стремглав умчался в направлении кухонной раздачи. — Вы ему понравились! Значит, всё будет хорошо! Дай вам Бог здоровья и счастья! — благодарная Светлана неумело, но истово перекрестилась по православному канону: справа налево. — Кушайте-кушайте, сэр! Приятного аппетита! Пока Северус лакомился кисло-сладким кушаньем, заедая его тоненькими жареными лепёшками «Наан», щедро-начинёнными остреньким сыром и пахучим чесноком, и запивая всё это великолепие свежеприготовленным арбузным фрешем, мать и сын, почувствовав в Снейпе благодарного и заинтересованного слушателя, наперебой делились подробностями их житья-бытья в легендарном граде Петровом. Из Светланиных незамысловатых откровений тотчас выяснилось, что она — тридцатилетняя вдовица — служит переводчиком в богатой строительной фирме и одна (поскольку является круглой сиротой), воспитывает ребенка, как умеет. — А у вас есть жена? — Светлана — любознательная, как и все женщины — слегка смутившись, жарко покраснела. — Чего нет — того нет! — Снейп решил, что дальнейший разговор на матримониальную тему совершенно нежелателен. И, быстро поднявшись из-за стола и подключив все свои харизматические способности, попробовал искусно перевести стрелки на погоду и природу. — Господа старожилы! Возьмите уже шефство над новичком, и покажите неприкаянному страннику дорогу к океану. Примечания: (1) Баха́и (бахаизм, бехаизм) (араб. «Баха» — «слава», «свет», «блеск», «великолепие») — монотеистическая религия. Её основатель Бахаулла (1817—1892) почитается как последний в ряду «явлений Бога», который, помимо Бахауллы, включает Авраама, Моисея, Будду, Заратустру, Кришну, Иисуса Христа, Мухаммеда, Баба. Всемирный центр находится в Хайфе. (2) «Запоминается последняя фраза — это Штирлиц вывел для себя, словно математическое доказательство. Важно, как войти в нужный разговор, но еще важнее искусство выхода из разговора» — цитата из двенадцатисерийного советского художественного телефильма «Семнадцать мгновений весны» по одноимённому роману Юлиана Семёнова. Режиссёр — Татьяна Лиознова. (3) Мерадж Манал — реально-существующая личность — сын основателя крупной фармацевтической компании «Himalaya Drug Company» Мохаммеда Манала. Компания открылась в Индии в 1930 году и по сей день успешно функционирует, выводя Аюрведу на уровень современной медицины. (4) «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему» — так начинается роман Льва Николаевича Толстого «Анна Каренина». (5) Хиджра — одна из каст неприкасаемых в Индии, Бангладеш и Пакистане, в которую входят представители «третьего пола»: эта община трансгендеров (М→Ж-транссексуалов), интерсексов, гермафродитов, бисексуалов, гомосексуалов и кастратов. Одеваются и ведут себя как женщины, называют себя женским именем. (6) Лунги, известный также как саронг — традиционная мужская одежда в Индии — полоса ткани (от 2 до 5 м), драпирующая бёдра, конец которой пропускается между ног. (7) «IndiGo» — индийская частная внутренняя бюджетная авиакомпания. Лауреат награды «Best Domestic Low Cost Carrier» («Лучший внутренний бюджетный авиаперевозчик») в Индии за 2008 год. (8) Шива (санскр. «благой», «милостивый») — индуистское божество, верховный Бог в шиваизме, вместе с Брахмой и Вишну входит в божественную триаду тримурти. В индуизме имеет эпитет Махадев, что переводится: «Величайший из богов (девов)». (9) Конкани — индоарийский язык, принадлежащий к индоевропейской семье языков и распространенный на западном побережье Индии, называемом Конкан. Является официальным языком штата Гоа, внесен в список официальных языков Индии.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.