ID работы: 5005940

Отпуск в январе, или Хождение за три моря

Слэш
R
Завершён
557
автор
Размер:
272 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
557 Нравится 123 Отзывы 351 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
- А где?.. – сэр Генри молниеносно сообразил, что дивный сон закончился, но аритмично-забившееся сердце трепещет отнюдь небеспричинно и совсем не зря. Ибо чудеса в решете продолжаются, и на самом краешке его пляжного ложа примостился очень даже реальный (загоревший-отдохнувший, а также помолодевший-похорошевший) профессор Снейп. А посему болтливый язычок следует немедленно прикусить, чтобы, Мерлин упаси, не выдать страшную тайну своей подлинной личности. Ведь навряд ли такой чертовски-привлекательный мужчина захочет снизойти до подробной беседы с «нашей прославленной знаменитостью» - гриффиндорским выскочкой Поттером, зато у молодого американо-канадского аристократа - сиятельного лорда Баскервиля имеются все благоприятно-возможные шансы на продолжение желанного знакомства. – Добрый день, сэр! - Сегодня уже здоровались, - нетерпеливо отмахнулся Снейп и зорко всмотрелся в удивлённо распахнутые зелёные глазищи. А не нарушена ли у пострадавшего зрачковая реакция? Совсем не исключено, что он, как начинающий колдоневропатолог, умудрился-таки прошляпить закрытую черепно-мозговую травму, и у любимого пациента начала прогрессировать посттравматическая избирательная амнезия. – Вы что-то потеряли? Напрасно беспокоитесь: как ни странно, во время урагана ваши вещи совершенно не пострадали. Всё в целости и сохранности. Лучше скажите: как вы себя чувствуете. Можете припомнить, что произошло? - Конечно, могу: я снова попал в очередную переделку, - экономно, чётко и по делу доложился сэр Генри. И пусть профессор Снейп не думает, что его новый знакомый страдает старческим маразмом. – Зато сейчас мне доподлинно известно, какие ощущения испытывают пищевые продукты, попавшие в кухонный блендер. Но в настоящий момент всё в полном порядке. Ведь вам удалось меня спасти. Теперь я - ваш вечный должник. Размеры моей благодарности будут поистине безграничны… - Ловлю на слове. Всенепременно воспользуюсь, - важно кивнул Снейп. Какой дурак откажется от столь заманчиво-щедрого предложения?! – Потом. Прежде сообщите, как вас зовут. - Га-а-а… - никогда еще гвардии штабс-капитан Баскервиль не был так близок к провалу, но натренированная реакция профессионального военного и тут не подвела, позволив вовремя исправить неловкую оплошность: – Генри. К вашим услугам, сэр! - Я же сказал: потом, - от чуткого слуха Снейпа не ускользнули некоторые тревожные симптомы: некоторая негладкость в речи и небольшие затруднения в выборе слов, и вследствие этого, лёгкие запинки. – Ещё раз спрашиваю. Как вы себя чувствуете? Может быть, беспокоит головокружение, тошнота, шум в ушах, что-то где-то болит? Отвечайте максимально честно и правдиво. Не нужно стесняться либо геройствовать. Я врач. - Колдомедик, - решительно поправил сэр Генри. – Рискую вас разочаровать, но игра в прятки больше не требуется. Мне понятно, что вы тоже волшебник. И вполне отчётливо представляется, что я практически здоров. Однако нужно знать точно, а не гадать на кофейной гуще. Не затруднит ли вас, господин профессор, провести диагностику моего организма? - Разумеется. Ведь это моя прямая обязанность, - Северус, уже не таясь, вынул из объёмистой, чудом уцелевшей во время недавней бури, сумки свою волшебную палочку. – Закройте глаза и постарайтесь не мешать. Послушный пациент доверчиво зажмурился, а доктор Снейп (назвался груздем – полезай в кузов!) немедленно сдвинул в сторону махровое покрывало и педантично приступил к детальному анализу состояния драгоценного здоровья, плавно проводя руками вдоль соблазнительно-великолепного тела, изредка, будто случайно, касаясь кончиками пальцев чрезвычайно приятной на ощупь бархатисто-смуглой кожи. После непродолжительных раздумий район брюшного отдела (вернее, его нижняя часть, примыкающая к бедрам, которая на медицинской латыни гордо именуется regio inguinalis или, проще говоря, паховой областью) был снова надёжно укрыт плотным полотенцем. Исключительно по врачебно-этическим соображениям. А если честно, то от греха подальше. Ибо завлекательная картина чужого справного хозяйства, фривольно задекорированного крохотной алой тряпицей, то и дело притягивала слишком пристальные взоры, переключая всё внимание на себя. Тем самым серьёзно мешая кропотливой и вдумчивой работе. - По-моему, нормально, - Снейп немного успокоился, наконец-то сообразив, что с головушкой у нашего парня всё чин чинарём, но имя Генри – наверняка не родное, а вымышленное, насильно навязанное по ходу Стефенсова чёртова сценария. Поэтому сей великовозрастный вьюнош, до сих пор не научившийся лицедействовать, немного запутался с непривычки. – Тем не менее, кое-какие хронические проблемы со здоровьем всё-таки имеют место быть. Например, зрение. Скажите, молодой человек, как давно вы посещали окулиста? Дело в том, что ваша ложная близорукость, очевидно возникшая в раннем детстве из-за спазма аккомодации, легко поддаётся лечению. Я профессионально занимаюсь зельеварением и могу порекомендовать свою фирменную разработку. Снадобье несложное, но исключительно для индивидуального применения. Потому что в рецептуре используются кровь и волосы конкретного пациента, - (п/а: Ой-ой-ой, Северус, врёшь и не краснеешь – трехунциевый аптекарский пузырёк свеженького глазного варева на всякий пожарный уже стоит в дверце кухонного холодильника, а биоматериалы тебе нужны совершенно для другого). - Нет-нет, сейчас ничего не нужно делать! На полотенце остались следы крови и несколько ваших волосков. Ими я и воспользуюсь. Разумеется, с вашего разрешения. В общем, могу поспособствовать, если пожелаете. - Ещё бы!!! Конечно, хочу! – немедленно возликовал сэр Генри. - Вы не представляете, как надоели ежедневные линзы. А очки, извините за выражение, и вовсе уже осточертели! - Прекрасно понимаю, - тонко улыбнулся Снейп, которому несказанно польстило, что парень явно стремится произвести самое благоприятное впечатление. И, стараясь изъясняться культурно, очень хочет понравиться. – И ещё один момент. Обратите внимание, - Северус быстро наколдовал карманное зеркальце и подал его Генри. – Видите? На виске остался слишком заметный шрам, на лбу и под глазом – небольшие гематомы. Разумеется, синяки и шишки украшают мужчину. Но всё-таки я предлагаю немедленно избавиться от этой «роскоши». Заживляющий бальзам личного производства у меня всегда при себе. Обещаю: больно не будет. Разве что немного пощиплет, но зато быстро заживёт. - До свадьбы? - популярная шутка вышла несколько печальной, а Баскервиль, не понаслышке знакомый со знаменитыми Снейповыми «немного» и «пощиплет», в предвкушении довольно болезненного «удовольствия» крепко зажмурил глаза, удобнее укладываясь на многострадальном лежаке. – Мажьте! - Слушаюсь и повинуюсь! – весело хмыкнул Снейп, безмерно удивляясь самому себе: обычно чужой чересчур командно-приказной тон немедленно воспринимался в штыки, но Генри - совсем другое дело. На него невозможно было обижаться. – Терпите, - всё необходимое тотчас было извлечено из сумки, и Северус, ловко обмакнув ватную палочку в пахучую жидкость, приступил к обещанному врачеванию. – Ра-а-аз, - с благой целью хоть как-то облегчить мученические муки несчастной жертвы общей терапии, он немедленно сложил губы в трубочку и принялся нежно дуть на больное место. – Два, три! – строго говоря, на этом лечебные мероприятия были достойно завершены, но Снейп решил не отказывать себе в дальнейшем удовольствии: - Четы-ы-ре, - он осторожно тронул пальцами левую бровь терпеливого пациента и аккуратно пригладил взъерошенные атласно-чёрные волоски. – Пять, - ласковая рука плавно переместилась, легко и невесомо нежа идеально-гладкую кожу загорелой щеки. – Ше-е-есть. Видимо, навязчивая базорексия(1) всеми правдами и неправдами сумела-таки выбиться в явные лидеры, и внезапно оказалась в топе реестровых симптомов чёртова синдрома Гоа. Иначе чем ещё можно объяснить неудержимую тягу к страстным лобзаниям, внезапно-обуявшую брезгливого нелюбителя поцелуев? Снейп, снедаемый непривычно-непреодолимой жаждой, уже основательно нацелился на маняще-влажные пухлые губы, вовсю планируя дегустацию наверняка восхитительного вкуса. Как вдруг сахарные уста сами собой призывно приоткрылись навстречу, блеснув первоклассным перламутром отличных жемчужно-белых зубов: «Телефон». - Какой телефон?! – абсолютно искренне изумился Северус. - Мой. Сотовый. Звонит, - Генри сосредоточенно нахмурился, чутко прислушиваясь к первым вступительным аккордам неизменной «Yesterday». – И, по-моему, вас тоже кто-то вызывает. - Действительно, - разочарованно пробурчал Снейп. То-то поначалу ему было невдомёк, с чего это сэр Маккартни вдруг решил побаловать широкую общественность и, надрывая голосовые связки, прозвучать в стереофоническом звуковом оформлении: одновременно с двух противоположных сторон. – Пожалуй, нужно ответить. - Согласен! – очарование романтического момента было безжалостно нарушено, и сэр Баскервиль быстро поднявшись с чужого лежака, ловко просеменил на цыпочках по раскалившемуся песочку к собственным вещам. - Алло! - Внимательно! – от всей души рявкнул Снейп, крепко сжимая в руке без вины виноватую мобильную трубку. Встревоженное сердце неприятно ёкнуло, пропустив удар, и гулко застучало, отдаваясь тупой болью в висках: на AMOLED-экране верного «Самсунга» высветился совершенно незнакомый номер. А вдруг что-то случилось с российским чартером, и питерские друзья оказались в большой беде?! – Слушаю вас. Говорите! - Приве-е-ет! Тебе тоже не спится, дружо-о-ок? – на том конце виртуального телефонного провода пьяненько хихикнули. – А это я – навеки только твой Люциус – беспокою среди ночи моего чёрненького котика. С днем рожденья тебя-я-я! Прости-прости, солнышко, если разбудил. - Да какое там разбудил! У нас уже давно утро. Огромное спасибо за поздравления, - безмерное облегчение накатило океанической волной. – Люк, ты мне нужен! Просто необходим, - Снейп недовольно поморщился: где-то на заднем плане шумовым фоном пошли чужие стоны и характерные чмокающие звуки. – Ты не один? - Ой! Неужели ревнуешь?! – радостно изумился изрядно подвыпивший Малфой. – Наконец-то! Слава Мерлину, дождался!!! Теперь и умирать не страшно. Да, мой милый, признаюсь, как на духу: я не один. А в компании. Знаешь, сегодня со мной рядышком сразу две постельные грелочки – рыженькие и конопатенькие. Фредди и Жоржи. Мистер и мистер Уизли. Очень рекомендую познакомиться. Когда-нибудь. На досуге. Хотя, кажется, вы уже представлены… Только умоляю: не бери в голову и принимай близко к сердцу. Ты же в курсе: для поддержания в норме моего гормонального баланса весьма полезны любые виды секса, в том числе одноразовый, однополый и даже групповой - со всеми и без разбору. А что ещё прикажешь делать, если Нарцисса меня давно не удовлетворяет, а другие долгосрочные отношения пока не доступны? И это целиком и полностью твоя заслуга! Ну, что ты молчишь?! Сам же держишь меня в чёрном теле, а после осуждаешь. - Люциус, ради Мерлина, успокойся! – долгоиграющие разборки с поддатым Малфоем Северуса сейчас совершенно точно не вдохновляли. - Потом всё обсудим. В реале. А сейчас я в международном роуминге. Того гляди на телефоне закончатся деньги. Послушай внимательно, не перебивай. Мне необходима твоя помощь. Домой я прилетаю завтра - в воскресенье – десятого января. Одиннадцатого - в понедельник - жду тебя в Хогвартсе сразу после уроков. Всё! До свиданья. - Сто-о-оп! – боевому магу Малфою, вне зависимости от количества и качества принятого спиртного, в самый нужный и ответственный момент каким-то непостижимым образом всегда удавалось стремительно собраться, скоренько протрезветь и легко вписаться в любую драку. – Немедленно говори, кто посмел тебя обидеть! Давай координаты для аппарации. Я сейчас же приду и разберусь, кому там - в вашей Индии - жить надоело. - Ничего не нужно. Со мной всё в порядке, - членораздельно и чётко принялся втолковывать Северус. – Сейчас собираюсь по магазинам, обязательно куплю тебе какую-нибудь бронзулетку. - Серьгу для пирсинга, - очевидно, доказательная аргументация подействовала незамедлительно, и Малфой, моментально утихомирившись, с ходу переключился на другую тему. – Золото. Чёрный сапфир. Только, ради Мерлина, ничего не перепутай! - Ага! До встречи, – не успел Снейп нажать на кнопку отбоя, как мобильный гаджет требовательно тренькнул, разразившись коротенькой СМС-кой: «Текущий баланс Вашего телефона пополнен на сумму 1000 долларов США». Разноплановые способности лорда Малфоя никогда не переставали безраздельно удивлять и беспредельно умилять. - Прошу прощения, сэр! – у пляжного ложа неожиданно нарисовался одетый-обутый и чрезвычайно серьёзный Генри. – К сожалению, мне пора. Ничего не поделаешь – служба. - Да-да, понимаю, - враз погрустнел Снейп: «липовый» Генри наверняка торопится на генеральную репетицию, за малейшее опоздание подневольного человека могут примерно наказать, поэтому грязного садюгу Стефенса, пожалуй, лучше пока не злить. – Вот моя визитка. Буду ждать звонка. До связи. Удачи! - Благодарю… – старший офицер Баскервиль по-военному лихо взял под козырек бейсболки и старательно сделал вид, будто внимательно читает написанное, – … мистер Снейп, сэр! Приятно было познакомиться. Долгов не забываю, поэтому до скорой встречи! - Ещё бы не до встречи, - великолепно вымуштрованный Стефенсов подчинённый уже давным-давно умчался направо - в сторону Калангута, а раздосадованный Снейп, педантично расправляя и сворачивая в аккуратный рулончик особо ценное махровое полотенце, не в силах успокоиться, всё продолжал и продолжал раздражённо ворчать. – До свиданьица. Да ну конечно! На «вилле Бьянке». Вот прямо сегодня вечером. Как же иначе? Сразу после ужина. В моей постельке. Как бы ни так! Ладно, Стефенс! Живи пока, а там посмотрим: кто – кого.

***

- Господин полковник! Разрешите доложить. Гвардии штабс-капитан Баскервиль по вашему приказанию прибыл, - не прошло и двух часов с момента телефонного звонка, как экипированный в парадную офицерскую форму сэр Генри, по-уставному безоговорочно подчинившийся приказу вышестоящего командира Крама, явился в Дурмстранг, материализовавшись аккурат в самом центре директорского кабинета. – Здравия желаю! - Вольно. Привет! - необычайно сосредоточенный Виктор, церемонно и без привычной улыбки подав руку для дружеского пожатия, строго и оценивающе оглядел приятеля с ног до головы. – Присаживайся. Извини, что выдернули из отпуска. Но тут дело особое, не терпящее отлагательства. Есть мнение поручить тебе одно чрезвычайно важное и ответственное задание. - Всего-то на всего? - Генри честно попытался выдавить из себя весёлую улыбку, чтоб хоть как-то разрядить нетипично-тревожную обстановку, но тотчас сник, инстинктивно поежившись под тяжёлым и колючим начальственным взглядом. - Что стряслось-то? Можно узнать? Получено извещение о надвигающемся Апокалипсисе, и мне поручена роль одного из четырёх его всадников? Или Землю внезапно атаковали армады космических пришельцев? Так я запросто смогу побыть парламентёром или посидеть в заложниках. Вы только скажите. Мне не привыкать. - Вчера вечером, - невозмутимо и размеренно начал повествовать директор Крам, который за прошедшие годы кое-как научился не реагировать на чужие незапланированные истерики, - директор Макгонагалл обратилась ко мне с нижайшей просьбой. В Хогвартсе открыта вакансия инструктора полётов на метлах и спортивного тренера по плаванью. Преподаватель нужен срочно. Работы немного, оплата достойная, командировочные мы обеспечим, но есть одно неприятное условие – магический контракт на ближайшие шесть месяцев. Генри, я не шучу. Это приказ! - Слушаюсь, господин полковник! – на породисто-красивом лице Баскервиля вдруг расцвела такая ослепительно-лучезарная улыбка, что даже ко всему привычный Крам невольно разинул рот от изумления. – С удовольствием, господин полковник! Разрешите идти, господин полковник? - Ну…Идите, - недоуменно пожал плечами Виктор. – Собирайте вещи. После ко мне на инструктаж. К новой работе приступите с понедельника. - Да, мой генерал! - донельзя довольный и счастливый сэр Генри, чётко развернувшись через левое плечо, бодро промаршировал на выход. В пустынном коридоре, больше не сдерживаясь, он победно-торжествующе проорал троекратное «Ура!!!» и со всех ног ринулся в свои апартаменты. - И что это было?! – директор Крам очень удивлённо воззрился на доселе благоразумно помалкивающего супруга. – Мне всегда казалось, что Генри робеет перед Снейпом и опасается Малфоев, поэтому ни за что не желает посещать Хогвартс. Помнишь? Два года назад. Тебе в одиночку пришлось пасти нашу мелюзгу на тамошней олимпиаде по зельеварению. А сегодня его даже уговаривать не пришлось. Не успел узнать о командировке – и тут же мигом согласился. Я не понимаю. Что случилось-то? - А то и случилось! – задиристо начал Кароль, уверенный на все сто, что самая лучшая оборона – это нападение. Ведь за несанкционированное самоуправство в отношении Баскервиля его точно не похвалят. – Наш Генри поехал домой и наконец-то повстречал в своём Гоа долгожданное счастье. - И как оно там оказалось?! Это счастье? – скептически поинтересовался мгновенно насторожившийся Виктор. - Давай колись, авантюрист, что ты без моего ведома опять натворил. - Да ничего особенного, - Кароль кокетливо похлопал густыми ресницами. - Просто до меня дошли слухи, что уважаемый профессор Снейп собирается лететь в Индию. Мы с Томасом посоветовались и решили заманить его на виллу «Бьянку», чтобы форсировать события, - и внезапно загнусавил-зашепелявил-закартавил не своим голосом: - Скидочка, сэр! Льгота, сэр! Бонус, сэр! Тьфу, ты!!! Чуть язык не сломал, пока уговаривал. - А как же парное обручальное кольцо? – продолжил сомневаться Крам. – Разве у Снейпа оно тоже есть? - Представь себе, уже имеется, - самодовольно улыбнулся господин Пекло. – По моим сведениям появилось сегодня утром, как полагается, на левом мизинце. И в самом лучшем виде: золотисто-оливковый хризолит в аврихальке(2). Вещь старинная, раритетная, цены немалой. Тебе такие деньжищи даже и не снились. - И откуда, интересно, взялась такая красота? Ты опять за старое?! – пылко возмутился Виктор. – Ну, фокусник, дождёшься! Ишь: ловкость рук и никакого мошенства. Щипач-карманник фигов! - А ты меня за руку ловил, волчина позорный, чтоб про мои дела на людях рассуждать?! – хитренько прищурился Кароль и, лениво развалившись на стуле, принялся виртуозно импровизировать, подражая какому-то бывалому киношному уголовнику. – Не бери на понт, гражданин начальник! Я тут кругом не при делах, - и, нарочито презрительно цыкнув зубом, утрированно хрипловато-простужено и картинно задушевно начал напевать вполголоса: С одесского кичмана Бежали два уркана, Бежали два уркана тай на во-о-олю…(3) - Слышь ты, «Гоп со смыком»?!(4) Хватит глотку драть! Заткни фонтан! - в иное время директор Крам и сам бы с удовольствием поддержал мужнины вокальные мелизмы. Тем более что за долгие годы супружества все непритязательные тексты нежно любимых Каролем кафешантанных и блатных шансонеток крепко-накрепко засели в памяти. Но сейчас Виктору было как-то не по себе и совсем не до певческих дуэтов. - Заканчивай кривляться, великий комбинатор, и давай по существу: откуда взялось такое дорогущее кольцо. - Ну, говорю же тебе!!! Ничего криминального. Всё строго в рамках закона, - привычным тоном отчитался артистичный господин Пекло. - Просто пришлось возобновить кое-какие старые связи и полезные знакомства, которые в конечном итоге вывели на одного прелюбопытнейшего и колоритнейшего персонажа – самого настоящего высшего демона. И не кое-какого, а наиглавнейшего правителя Пятого Неба и одного из семи регентов нашего земного мира. Кстати, этот Самаэль - отличный парень! Компанейский, свойский, общительный. К тому же прекрасно помнит сэра Генри…вернее, Гарри Певерелла. Оно и понятно: всем известно, что лорд Поттер является единственным ныне здравствующим потомком Игнотуса – знаменитого хранителя Мантии-невидимки - и числится его официальным преемником. Но суть не в этом. Вернее, не совсем в этом. В нашем деле главное - обоюдополезное сотрудничество. Так вот: однажды наш двуединый - эдемский архангел-хранитель плюс адский змей-искуситель - в очередной раз надумал размножаться и прижил сыночка от земной женщины. Дамочка-то ему приглянулась самая обыкновенная: ничего выдающегося. Но о демонических вкусах не спорят – не наше это дело: нос не дорос! Зато мальчик получился всем на загляденье: симпатичный, умненький, талантливый и чрезвычайно магически-одарённый. Такие выдающиеся способности грех не развивать. Но есть тут, понимаешь, небольшая заковыка: у ребёнка обнаружились явные пацифистские наклонности. Непреодолимая тяга к врачеванию, ведовству и волхованию. Поэтому военная карьера пареньку точно не светит, следовательно, в Дурмстранге ему делать нечего. Вот я и предложил отправить наследника в Хогвартс. И не в чужие люди, а под опеку уважаемого профессора Снейпа. Дескать, он - дипломированный педагог, то да сё, пятое-десятое, и ничему плохому не научит, кроме хорошего. А ещё прозрачно намекнул, что совсем неплохо было бы пригласить Северуса Тобиаса в качестве магического крёстного, но прежде по всем правилам обвенчать его с сэром Баскервилем, чтобы юный Тимофей проживал в нормальной – здоровой и полноценной - магической семье и с детства привыкал к обычным реалиям нашего Волшебного мира. Вот заботливый папаша и расстарался: приобрёл для будущего кума подходящий обручальный артефакт запредельной стоимости. Ну, и пусть его шикует: по доходам и расход. В конечном счёте, колечко достанется Генри. А наш сэр Баскервиль достоин всего самого лучшего. - Не, ну я, конечно, в курсе, что ты аферист, - укоризненно покачал головой Виктор. - Но не до такой же степени. В конце концов, всему, даже твоим завиральным идеям, должен быть предел! А вот скажи мне, что будет, если ты серьёзно заблуждаешься на их счёт? Ведь может статься, что Снейп и Генри никакая не пара. - Абсолютно исключено! – категорично перебил Кароль. – Во-первых, Высшие Силы таких позорных проколов никогда не допускают. В «Книге Судеб» всё чётко прописано: кто, что, где, когда и с кем. Во-вторых, Принцы тоже не дураки. Правда, однажды они серьёзно облажались: вампиресса Эйлин - Снейпова покойная матушка - погибла во цвете лет, а могла бы жить вечно, если бы подчинилась воле родителей и не согрешила с каким-то посторонним маглом. Зато теперь, обжегшись на молоке, старейшины её семейства старательно дуют на воду. И обручальное колечко на пальчике Гарри Поттера появилось отнюдь не с бухты-барахты, а в результате строго отбора самой достойной кандидатуры на роль магического супруга для их сородича. - Короче: незнамо кем, по невесть какому расчёту и неведомо в чьих корыстных целях запланирован нерасторжимый брак, - безапелляционно подытожил Крам. – Всё равно насильно мил не будешь! А если изначальная магия не узаконит такой, с позволения сказать, договорный союз? - Да не болтай ты ерунды! – суеверный господин Пекло, строго следуя тысячелетним традициям родного клана, трижды осенил себя сатанинским - перевёрнутым - крестным знамением и истово забормотал подходящее случаю мощное контрзаклинание: - «Сип вам в кадык, типун на язык, чирей во весь бок, рот на замок. Томý лопни глаз, кто не любит нас. Чур меня! А Виктору моему жить да молодеть, добреть да богатеть». Тьфу-тьфу-тьфу! Кажись, пронесло. А всё ты!!! Раскаркался тут: «Если бы, да кабы…». Сколько раз можно повторять? Кабы-кабы да не но, генералом был давно. - Всё равно! Без любви никак нельзя, – продолжал упорствовать Виктор. – Генри – наш лучший друг, легкоранимый и тонко-чувствующий человек, а не какая-нибудь бездушная марионетка. Почему никто не поинтересовался его мнением? Знаешь, как это называется?! Без меня – меня женили! - Да, сердце моё, именно так, - мудрому Каролю, предвидящему будущее на сто ходов вперёд, уже давно прискучило спорить. Однако непростой разговор требовалось разрулить так искусно-дипломатично (непременно оставив последнее слово собой и ни в коем случае не обидев не в меру расходившегося супруга), чтобы, как говорится: и овцы целы, и волки сыты, и кости пастуха зарыты. - Ты как всегда ухватил самую суть, но слишком прямолинейно. Давай скажем немного по-другому: человек предполагает, а Высшие Силы располагают. И ещё одно мудрое изречение: в чужом глазу соломину видеть, в своём — бревнá не замечать. Разве ты забыл, моя радость, что поначалу ужасно боялся вампиров, и наша любовь начиналась далеко не с первого и даже не со сто двадцать первого взгляда? Ну, и ничего! Страшен чёрт, да милостив Бог. Сумели же мы с тобой, как взрослые разумные люди, постепенно договориться, привыкнуть, приспособиться, притереться? Зато теперь живём не тужим, по свету кружим. Почему ты уверен, что у Генри и Снейпа всё будет по-другому? К тому же не забывай, что, по сравнению с нами, эти уважаемые господа находятся в гораздо более выигрышном положении: во-первых, они давным-давно знакомы, во-вторых, у них полным-полно общих тем для разговоров. Кроме всего прочего, их связывают самые что ни на есть взаимные чувства и, между прочим, совсем нешуточные. Ты же знаешь: сэр Баскервиль безмерно уважает своего профессора, очень болезненно реагирует на любую малейшую, даже самую невинную, критику в адрес Снейпа и всегда, особо не раздумывая, встаёт грудью на защиту его честного имени. Пока не знаю подробностей их судьбоносной встречи. Но рискну предположить: наш парень наконец-то обрёл истинного партнёра, самостоятельно разобрался, что к чему, и рад до полусмерти. Поэтому со страшной силой рвётся в Хогвартс. - Ага-ага! – ехидно поддержал Крам. - Чтобы там сполна насладиться полноводным водопадом холодного презрения, которым его тотчас же окатят с головы до пят. Даже я в курсе, какого рода «нежные» чувства всегда испытывал сей придирчивый педагог к гриффиндорскому Мальчику-Который-Выжил. - Не забывай, что в последней битве Гарри Поттер спас ему жизнь, потом отмазал Снейпа от Азкабана, а это дорогого стоит, - редкостному и бесконечному терпению господина Пекло можно было только позавидовать. – И вообще. С тех пор прошло немало лет. Наш мальчик давным-давно вырос и, кардинально поменяв имидж, превратился в безумно привлекательного мужчину. Кстати, ты не знаешь самого главного: чтобы уж точно завлечь Снейпа в Гоа, ему, помимо всего прочего, был обещано романтическое свидание с идеальным спутником по выбору. Так вот! Ты даже не представляешь, какого желаемого партнёра он изобразил на моем сайте знакомств! Точь-в-точь, один в один, ну просто вылитый портрет нашего парня! Как будто с натуры рисовал. Теперь угадай с одного раза, как Снейп именовал своё творение. Сэром Генри Баскервилем!!! Мистика, конечно. Но вот тебе крест на пузе, что не вру! - Чего только не бывает на белом свете! - нарисованный сеньор Эрнесто Гевара де ла Серна решительно отставил в сторону крохотную чашечку элитной доминиканской арабики. – У меня на родине, в Аргентине, сказали бы так: «Рor las veleidades de la suerte». (5) Профессор Динстлер наверняка выразился бы более определённо: «Seinem Schicksal kann niemand entgehen». Что примерно означает: «От судьбы не уйдёшь». Причём не просто от судьбы, а от своего личного высшего предназначения. Кажется, в русском языке аналогов немецкому понятию «Das Schicksal»(6) пока не придумали. - Прельститися(7), друже! Сица(8) буде Планида, - тотчас поправил верного содружебника(9) князь Александр Невский, не преминувший вставить в увлекательный лингвистически-ориентированный разговор свои пять полновесных новгородских гривен. - Доля або недоля – на всё Божья воля. - О, горе мне! Горе, – притворно жалобно запричитал Виктор, в фальшивой печали закрыв лицо обеими руками. – И эти оба два амигос туда же. Мёдом не корми лишь бы спорить. Послушайте, уважаемые! В словесных баталиях вам нет равных. Поэтому заранее сдаюсь на милость победителей. Короче: вас переговорить – язык наварить. Засим предлагаю закончить пустопорожний трёп, позвать дядю Гиви, пойти и помочь Генри собрать вещи в путь-дорогу. По-моему, приданого у нашего жениха за прошедшие годы накопилось предостаточно.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.