ID работы: 5005940

Отпуск в январе, или Хождение за три моря

Слэш
R
Завершён
557
автор
Размер:
272 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
557 Нравится 123 Отзывы 351 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
Ранним понедельничным утром Северус проснулся в обычное время - ровнёхонько в половине седьмого по Гринвичу. И первым делом принялся подробно ощупывать пальцы левой руки, уделяя особое внимание указательному и мизинцу. Вопреки потаённо-крамольным ожиданиям, все дарёные колечки – и волшебное невидимое, и не волшебное бриллиантово-золотое - обнаружились на своих законных местах. Следовательно, вчерашняя фантасмагорическая репетиция предстоящей магической помолвки с желанным сэром Генри, по иронии судьбы оказавшимся не кем-нибудь, а с самым настоящим антипатично-одиозным Гарри Поттером (не к ночи будь помянут!) ни разу не пригрезилась. А наоборот, обернулась подлинно-реалистичным фактом, свершившимся подозрительно быстро, слишком гладко и явно вразрез со Снейповой доброй волей. Однако дело оказалось обстряпанным, возможности – упущенными, а прежнее холостое положение – необратимым. - Поздно, Севочка, пить боржоми, если печень растворилась, - уж как-то слишком безбоязненно и чересчур фамильярно вякнуло собственное альтер эго. - После драки кулаками не машут. - Тебя не спросили! – желчно огрызнулся Снейп и, чтобы окончательно приструнить многозначительно замолчавшее второе Я, легкомысленно отбившееся от рук за беззаботное каникулярное время, немедленно выдвинул весомый и несокрушимо-бронебойный аргумент: – Что Бог ни делает – всё к лучшему! Зато теперь Генри никуда не сбежит. Вот так-то! - насмешливо показав язык своему зеркальному двойнику, привычно отразившемуся в старинном напольном трельяже, Северус отправился в туалетную комнату. Полный процесс гигиенического омовения много времени не занял, поскольку горячая вода в коммуникационных трубах напрочь отсутствовала, а холодная полноправно могла бы именоваться ледяной. Стоически вытерпев под низкотемпературно-криотерапевтическим душем положенное время и энергично растёршись индийским махровым полотенцем, Снейп щедро умаслил загорелую кожу омолаживающим зельем: на фоне юного жениха хотелось выглядеть презентабельно. Тем более что на ум неожиданно пришла народная мудрость о старом коне, вроде бы и не портящем борозды, но одновременно неспособном к глубокой вспашке. Тщательно – волосок к волоску – причесавшись, нарядившись во всё новое и ощущая себя невестой на выданье и одновременно архиереем на приёме, Северус двинулся в общую гостиную, трепетно надеясь на приятную беседу с благовоспитанным Генри и попутно настраиваясь на кропотливую воспитательную работу над безалаберно-разгильдяйским мистером Поттером. Однако ничуть не бывало! Скорее всего, лимит Снейпова везения был израсходован ещё вчера, и перезарядка пока не завершилась. Ну, или реальный жизненный процесс, как неотлаженная компьютерная программа, временно подвис из-за проблем с неким Божественно-центральным сервером. Поскольку в аккуратно прибранной и хорошо натопленной комнате сэра Баскервиля, к сожалению, не оказалось. Зато обнаружилась будущая тёща, беззаботно прихорашивающаяся на своём портрете. - Северус! – Лили - бодрая и свежая, как майская роза, – аккуратно расправила оборки на симпатичном домашнем платьице, сшитом из бежево-коричневой шотландки. И грациозно опустившись в неведомо откуда взявшееся кресло-качалку, лучезарно заулыбалась. - Доброе утро! - Да?! – притворно удивился Снейп, но чутко прислушавшись к собственному весьма умиротворённому настроению, незамедлительно вынес авторитетный вердикт: - А вообще-то да. Что правда, то правда: и впрямь именно доброе! Как прошла вчерашняя веселуха? - Великолепно! – задорно заиграла ямочками на румяных щёчках мадам Поттер. – Представляешь? Меня избрали королевой бала! - Ещё бы! – совершенно искренне поддакнул Северус и слегка обеспокоенно и самую чуточку ревниво поинтересовался: - А где твой королевич? Небось до сих пор дрыхнет без задних ног? - Мой ребёнок дисциплинированно проснулся в пять утра. Он настоящий спортсмен, поэтому сразу отправился на пробежку вокруг Хогвартса, - горделиво поведала всесторонне-осведомлённая матушка. – Поскольку первой пары у него нет, НАШ Генри просил передать, чтобы ты, не дожидаясь его возвращения, завтракал в одиночку. Северус, я ужасно рада, что вы поладили. И от всего сердца – по-родительски - благословляю вас на законный брак. Уверена: ты самый подходящий партнёр для моего сына. О такой удаче я и помыслить не могла! - Благодарю за доброе отношение, мадам! – преувеличенно церемонно поклонился Снейп. – Надеюсь всецело оправдать оказанное мне доверие. Могу задать деликатный вопрос? Меня интересует, как в вашем Запортретье решается вопрос с бытовыми удобствами. Я вижу, что ты переоделась. Кстати, новое платье тебе очень к лицу. Причёска просто загляденье – истинный шедевр парикмахерского искусства. Макияж выше всяких похвал. - Мерси за комплимент! – маковым цветом зарделась польщённая Лили. - Не прошло и тридцати лет, как ты начал реагировать на дамские уловки. Прежде тебе и голову бы не пришло обращать внимание на подобную ерунду. - Как низко я пал! – преувеличено пылко вскричал Северус, театральным жестом прикрыв смеющееся лицо обеими руками в фальшивом раскаянии. - O tempora! О mores! (1) О времена! О нравы! - Вылитый Марк Туллий Цицерон! – весело рассмеялась Лили. Дружеская шутка в сопровождении талантливой пантомимы определённо пришлась по вкусу. – Только древнеримской тоги не хватает. К слову: в моем распоряжении имеется обширная гардеробная с нарядами различных исторических эпох. Нужно подать идею Виолетте (ты её наверняка знаешь: такая худенькая востроносенькая ведьма, чей портрет висит на первом этаже рядом с Большим Залом) и устроить костюмированный бал-маскарад. Кстати, у этой леди отменный художественный вкус – ведь именно она помогала мне с укладкой и мейкапом. Ещё в здешних апартаментах есть уютная спальня и комфортная ванная комната. Дверь с надписью «Кухня» пока не появилась, но ничего страшного: после вчерашних натюрмортных разносолов я пока не голодна, а на ленч меня пригласили на портрет Полной Дамы. Единственное – что меня беспокоит… - Что Джеймса нет рядом? – рискнул предположить догадливый Снейп. – Соболезную. - Спасибо за участие, - степенно кивнула вмиг посерьёзневшая Лили. – Но наша вынужденная разлука не сегодня завтра закончится. Генри твердо обещал учинить комплексную ревизию Гринготтских запасников. Если тщательная проверка успехом не увенчается, он планирует наведаться в Годрикову Лощину, побеседовать со старожилами, осмотреть частные живописно-магические коллекции. Тем временем я наверняка сумею проникнуть в Блэковский фамильный особняк и по-свойски потолковать с Джеевой тётей Вальбургой. Миледи всегда отличалась острым умом и недюжинной сообразительностью. В общем, нужные портреты практически у нас в кармане, точнее, на стене. И мы запросто сможем их разбудить. На самом деле меня бесконечно волнует совершенно другая история: мой Генри, выросший круглым сиротой. Ведь я совершенно не представляю, что он за человек. Разумеется, о его доблестных подвигах и доброй славе я вчера наслушалась предостаточно. Но человеческий характер – это не только конкретные поступки на тему: «Что такое хорошо и что такое плохо». В живой душе всегда полным-полно укромных уголков и потайных закоулков. Мне не терпится постичь все личные особенности моего взрослого сына: любимые словечки, устоявшиеся взгляды на жизнь, индивидуальные жизненно-важные привычки. Интересно, какие книги он читает? Какие фильмы смотрит? Какую музыку слушает? Какую еду предпочитает? Кто его друзья? - А кто – враги, - задумчиво поддержал Снейп. – Мне бы тоже очень пригодились такие полезные знания. Предлагаю заключить пакт о взаимовыгодном обмене информацией. Как водится: ты - мне, я – тебе. По рукам? Тогда до встречи. Пора на работу. Обещаю: как только освобожусь – приду тебя проведать. Ну, всё. Пошёл. Привет Генри. - А то! Передам в лучшем виде, – заговорщически подмигнула будущая тёща. – И ещё кое-что добавлю. Приятное, волнующее, сказочное и волшебное. И непременно от твоего имени. Уж ты, зятёк, не обессудь! По себе знаю: процесс ухаживания – история долгая, к тому же канительная, а главное - никчемушная. Поэтому берусь подсобить, чтоб ваше благое дело побыстрее сладилось. Как говорится, честны’м пиркóм да и за свадебку. Не возражаешь? Вот и ступай себе с Богом. Ни пуха ни пера!

***

Сердце человека обдумывает свой путь, но Господь управляет шествием его.(2) По крайней мере, так учат Соломоновы Притчи, объективную истинность которых Северус сполна познал на собственном негативном опыте. Ибо повидаться с Лили в первой половине дня и/или пообедать с Генри у него не вышло по техническим причинам. Поскольку именно сегодня с утреца пораньше у гриффиндорского первокурсника Фрэнка Невилла Лонгботтома (в тринадцатый - юбилейный - раз за минувшие четыре месяца!!!) расплавился стандартно-оловянный котелок второго типоразмера, наполненный до краёв отнюдь не требуемой по учебной программе абсолютно безобидной шалфейной эссенцией, а очередным мерзопакостным варевом. Слава преблагому Мерлину, но в результате ЧП больше никто пострадал. Да и сам незадачливый юный алхимик отделался лишь лёгким испугом: его фамильные обереги сработали как надо, и докрасна раскалённое, бурно пузырящееся и жутко воняющее месиво, наверняка обладающее ещё и взрывоопасными свойствами, очень вовремя накрыло защитным тугоплавко-стеклянным куполом. В общем, плановые занятия были беспардонно сорваны. Поскольку достойного сына своего недотёпистого папаши пришлось незамедлительно отправлять в больничное крыло для профилактического осмотра, а бесценное академическое время, оставшееся до большой перемены, - тратить на внеплановый инструктаж по охране труда и технике безопасности. Перекусить всухомятку, наспех и практически на бегу (короче, кое-чем и чёрт знает как) в конце концов всё-таки получилось. Но, сами понимаете: без должного аппетита. Тем более что ответственному руководителю лабораторных работ, помимо всего прочего, предстояло ещё накропать подробную многостраничную объяснительную записку о порче казённого имущества для школьно-финансовой отчётности. В конечном итоге отстреляться посчастливилось аккурат к концу последней пары. И донельзя издёргавшийся Северус, надумав качественно поправить неважнецкое настроение посредством созерцания умиротворённо текущей тёпленькой водички, решительно двинулся в направлении свежевозведённого наземно-стеклянного перехода, соединяющего главный школьный вестибюль с пресловутым бассейном, изобретательно переоборудованным из давным-давно заброшенной тропической оранжереи. Капитально перестроенный полукругло-арочный ангар древней-предревней теплицы, получив вторую жизнь и кардинально новое предназначение, преобразился до чрезвычайности и, будто бы воспрянув духом и горделиво напыжившись, явно увеличился в размерах. Снейпа приятно удивил типично-индийский зной, искусственно воссозданный посредством специальных погодных чар, и весьма порадовал заботливо продуманный интерьер, выполненный в псевдомавританском стиле. В экзотичный антураж вполне уместно вписали идеально округлую причудливо-мозаичную чашу бассейна. Её талантливо задекорировали под энергично фонтанирующий естественно-природный гейзер, в пузыристо-пенистых струях которого сей момент весьма активно резвились слизеринские второклассники, все до одного обряженные в довольно пуританские трикотажно-полосатые купальные ретро-костюмы. Чтобы не мешать учебному процессу, деликатный господин декан надёжно укрылся в кружевной тени раскидистой монстеры, с интересом наблюдая за подшефными «змейками», отважно осваивающими водную стихию. В принципе, все дети вполне сносно держались наплаву. Досадное исключение из общих правил составляла лишь сиятельная леди Марколивия – единственная и неповторимая наследница супружеского дуэта всемирно-прославленных звёздных квиддичных чемпионов – знаменитых Хогвартских выпускников одна тысяча девятьсот девяносто четвёртого – Маркуса Флинта и Оливера Вуда. Юная идеалистка, имеющая фамильно-бойцовский характер, но по обидному недоразумению до сих пор так и не сподобившаяся научиться плавать, нипочём не желала проигрывать соученикам даже в подобной малости и уступать кому-то пальму безоговорочного первенства, вознамерившись восполнить прискорбное упущение в самообразовании в самые кратчайшие сроки. В ответ на такой животрепещуще-злободневный спрос незамедлительно сыскалось великодушно-щедрое предложение: усердная ученица и терпеливо-мудрый педагог довольно закономерно обрели друг друга. Сей новоиспечённый творческий союз абсолютно логично вылился в динамичный урок плаванья, который, на Снейпов наметано-профессиональный взгляд, проходил совершенно нетривиальным образом. Вместо того чтобы залезть в воду и там воздействовать на начинающую пловчиху силой собственного наглядного примера, профессор Баскервиль остался на суше. Высококвалифицированный тренер, облачённый в шелковисто-эластичный спортивный костюм ярко-алого оттенка «гренадин», грациозно пятился вдоль мраморного бортика, держа в руках длинный бамбуковый шест. Соответственно, в противоположный конец опущенного в бассейн «удилища» крепкой хваткой вцепилась храбро ушедшая с головой под воду краса и гордость слизеринского факультета, неутомимо бултыхающая ногами. С периодичностью в двадцать секунд мисс Флинт-Вуд шумно выныривала, внимательно выслушивала учительские ЦУ, послушно кивала и, глубоко вдохнув, снова погружала в воду раскрасневшуюся мордашку. Всё динамическое действо повторялось самого начала – снова, снова и снова. Однако после энной бесплодной попытки сэр Генри, улучивший удобный момент, намеренно выпустил из рук спасительную страховку. Целеустремлённая спортсменка, так и не заметившая обманно-стратегического манёвра, сумела-таки абсолютно самостоятельно продвинуться примерно ярдов на пять вперёд, чудом не расшибив бедовую головушку о бассейновую стенку, облицованную небесно-голубой керамической плиткой. По счастью, никакой серьёзной аварии не произошло. Непотопляемая Марколивия как ни в чём не бывало выплыла на поверхность одновременно с басовитым ударом гонга, возвещающего окончание урока. Тотчас заметив Баскервильскую лучистую улыбку и одобрительный жест «О’кей!» в виде сложенных в кольцо большого и указательного пальцев, талантливая ученица моментально сообразила, что сия пантомима уверенно означает несомненную и безоговорочную победу над коварной аквафобией. Испустив гортанно-боевой клич и исполнив какой-то немыслимо-русалочий кувырок в три оборота, до ужаса счастливая леди стремглав вылетела из бассейна и, напоследок изобразив несколько виртуозных па из незнакомого Снейпу ритуально-дикарского танца, задорным галопом унеслась в дамскую раздевалку. Остальные слизеринские «водоплавающие» тоже не заставили себя долго ждать и, весело переговариваясь, заторопились вдогонку за своей бравой командиршей. Сэр Генри, одним плавным взмахом волшебной палочки приглушив верхний свет и утихомирив чересчур бурное фонтаноизвержение, неспешно отправился следом. Никем не замеченный Северус, изысканно-пластично выскользнув из своего укромного убежища и удобно заложив руки за спину, решил неторопливо прогуляться вокруг тихонько журчащего водоёма и под сенью экзотических растений полюбоваться на затейливую подсветку. Но, увы и ах! Сполна насладиться изысками магической архитектуры и благодатным безмолвием, умиротворённо дышащим вечным покоем, ему так и не довелось. Ибо входная дверь, очевидно открытая нехилым пинком, с угрожающим треском распахнулась, со всей мочи шарахнув по ни в чём не повинной свежеоштукатуренной стене. - Синьор(3) Снейп!!! – в тихую обитель стремительно ворвался до белого каления взбешённый лорд Малфой, сей момент до нервной почесухи напоминающий живой пример гармоничного симбиоза, состоящего из яростно искрящейся шаровой молнии, разбушевавшегося Фантомаса и пронзительно голосящей бретоно-ирландской банши: - Скажите мне, что опять происходит?!! В конце концов!!! Когда, чёрт возьми, закончатся все ваши Хогвартские безобразия?! Снова эта зловредная мадам Маккошка!!! Что она себе позволяет?! Через голову попечительского совета!.. Не посоветовавшись!.. Взяла на работу!.. Какого-то янки!.. Наверняка очередного грязнокровку!.. Без роду и племени!.. Знаете что, господа хорошие?!! Дальше так продолжаться не может! Я буду жаловаться в Организацию Объединённых магических Наций! Будьте покойны: у меня есть нужные связи! Я сумею найти на вас управу… - И тебе здравствуй! – нетактично перебил вмиг соскучившийся Северус. Ответственная роль исконно-российской Огневушки-Поскакушки в неубедительном исполнении потомственно-английского аристократа не вдохновила совершенно. – Я привёз подарок. Всё, как ты просил. - Опять двадцать пять? – существенно умеривший свой пыл Люциус шустро сцапал бархатную коробочку, по инерции продолжая сварливо бухтеть: – Сколько раз можно повторять?! Жёлтое золото давным-давно вышло из моды. Чёрные сапфиры хороши только для Блэков. А я, к твоему сведенью, Малфой, рождённый под созвездием Овна. Мне пристало носить исключительно чистопородные бриллианты. Oh, mio dio!, - гортанно застонал сиятельный лорд, наконец-то соизволивший открыть ювелирный футлярчик. - Davvero?! Карбонадо в платине!!! Это именно то, что нужно! Mille grazie!(4) Северус! Радость моя. Аmore mio.(5) Ну, дай я тебя расцелую! Нет! Тот вопиющий факт, что премного благодарный Люк незамедлительно набросится с медвежьими объятиями и жаркими лобызаниями, Снейп, конечно же, вполне мог предвидеть. Но что напольная плитка окажется чересчур влажной, а кожаные подошвы новеньких штиблет слишком гладкими и чрезмерно скользкими?! Предугадать этакий стихийно-гадский форс-мажор у Северуса почему-то не получилось. Зато титанически-нечеловеческим усилием ему удалось-таки отпихнуться от Люциуса. И-и-и… А что, собственно, и-и-и?! Если классическая теория всемирного тяготения, сформулированная Исааком Ньютоном аж в 1666 году, сработала вполне себе корректно: именно так, как ей и-и-и положено? В отчаянной попытке восстановить потерянное равновесие Северус хаотично замахал руками и со всей дури грянулся в бассейн, на манер новомодного гейзера подняв целую тучу блестяще-переливающихся брызг. Моментально сообразив, что малейшее промедление равноценно немедленному утоплению, Снейп, отчетливо припомнивший уроки плаванья под чутким руководством Светланы-Тимофея-Коляна-Димона и др., неистово замолотил по коварной воде всеми четырьмя конечностями. К сожалению, благое дело индивидуально-личного самоспасения чрезвычайно осложнилось тем, что насквозь промокшие шерстяные одеяния, в один момент став невыносимо тяжеленными, враз превратились в неподъёмные вериги, жутко мешающие беспорядочно-дерганным телодвижениям. Мало того! Внезапно к труднопреодолимым житейским перипетиям добавился верный товарищ Люциус, безрассудно ринувшийся на подмогу. Намертво вцепившись в Северусовы лодыжки, инициативный Малфой пытался хоть немного изменить Снейпов дифферент, выровнять осадку и, если уж совсем повезёт, то во что бы то ни стало - неважно как, пускай вверх ногами, назад коленками или наружу пятками! – выудить любимого друга на жизненно-необходимый воздух. Само собой разумеется, что утопающий постарался отбрыкаться и заорать благим матом: «Отвали! Бестолочь!!!». К несчастью, все предпринятые аварийно-спасательные мероприятия тотчас пропали втуне: стальной капкан Малфоевской хватки никуда не делся и продолжал держать крепко-накрепко, вместо конструктивного диалога получились задорно булькающие пузыри, а хлорированная, ионизированная, опреснёно-дистиллированная и ещё Мерлин знает как обработанная противно-тёплая вода напрочь забила нос и горло. Очевидное невероятно, но масла в огонь (вернее, воды в бассейн) бесполезно-мучительных страданий подлил всемирно-известный закон Архимеда, вдруг засбоивший незнамо с какого перепуга. Знаменитая подъёмная сила, обычно благотворно воздействующая на любое тело, погружённое в жидкость, якобы обязательно выталкивая его на поверхность, самовольно сменила вектор. И, радикально развернувшись на сто восемьдесят градусов, безжалостно потянула Северуса на самое дно. - Прочь!!! – раз – и каторжные колодки, талантливо сымитированные Люком, сами собой исчезли в неизвестном направлении. Два – и незадачливого спасателя Малфоя, словно ветром сдуло, отшвырнув неведомо откуда взявшейся грозно-штормовой волной на другую половину бассейна. Три – точно по волшебству, по правому Северусовому борту объявился бравый штабс-капитан Баскервиль, который по-военному оперативно принял командование на себя: - Ноги вместе! Руки по швам! Встать на дно! Не бойся. Здесь мелко. И впрямь! Искусственный водоём оказался не из самых глубоких, поскольку многострадальные Снейповы ступни разом коснулись твердого кафельного пола. Северус, безоговорочно выполнивший все внятные указания, в ту же секунду встал столбиком и принялся энергично откашливаться, отплёвываться и осматриваться, стараясь унять бурное дыхание и утихомирить бешено колотящееся сердце. Удивительно, но успокоиться и окончательно прийти в себя получилось в считанные секунды. Коварная вода, доходившая примерно до средней пиджачной пуговицы, при детальном осмыслении показалась вовсе не страшной и ничуточки не опасной. Спёртый тепличный воздух почудился невероятно вкусным и упоительным, а вновь обретённая жизнь пригрезилась необыкновенно прекрасной и удивительной. Не потому ли, что безрассудный Поттер… то есть надёжный и бесстрашный сэр Генри вовремя оказался рядом? И не оттого ли, что верный Люциус, пожалуй, впервые в жизни наплевав на непрезентабельный внешний вид и вконец испорченную укладку, уже выписывал вензеля фамильных левитационных чар, нацелив свою волшебную палочку на утопающего? Тут Мастер Снейп отчётливо припомнил, что и сам прекрасно владеет тонким искусством антигравитационной магии. Оп! И он, чёрным лебедем воспарив над житейской суетой, сурово-грозовой тучей горделиво поплыл над грешной землёй, щедро орошая напольный кафель проливным дождиком. Хлоп! Северус ловко приземлился на тёплую и сухую мраморную скамью и сей момент почувствовал себя неким важным и нужным небожителем. Потому что - шлёп-шлёп-шлёп, бултых! – к его ногам синхронно припали сразу две вельможные особы, растревожено заглядывая в глаза и наперебой извиняясь невесть за какие прошлые прегрешения. - Премудрость вонмем! – Снейп, прочно войдя в роль верховного божества, одновременно возложил обе ладони на мокрые макушки – блондинистую и черноволосую. – Возлюбленные чада мои! Отпускаю вам все грехи ваши. Ныне, присно и во веки веков. Аминь! Послушайте. Может быть, уже довольно валять дурака?! Встаньте немедленно. Люк, сделай милость, высуши нас. - Охотно, душа моя. Фумо! – наскоро коснувшись длинными холёными пальцами собственной насквозь промокшей мантии, Люциус небрежно похлопал Снейпа по костлявому плечу и с удовольствием огладил волглый трикотаж на стройной спине незнакомого красавца. – Молодой человек. Позвольте за вами поухаживать? Простецкое бытовое заклинание в виртуозном исполнении сановного аристократа сработало самым наилучшим образом: от присутствующих тотчас повалил густой влажный пар, а одежда и обувь вмиг сделались сухими и чистыми. Мало того. В душном тепличном воздухе необычайно приятно повеяло ненавязчиво-свежим мужским парфюмом. - Вуаля! - обольстительно улыбнулся сиятельный лорд, преимущественно адресуясь к таинственному незнакомцу. – Юноша! Позвольте представиться. Барон Малфой к вашим услугам. Для друзей просто Люциус. Не возражаю, если по примеру маэстро Снейпа вы будете называть меня Люком. Кстати. Открою важную тайну. Наш Северус категорически не приемлет никаких сокращений своего славного имени. Мерлин вас упаси, невзначай именовать его Севом, Севочкой или Севушкой! Правда, котик? - смиренно дождавшись одобрительного кивка, не в меру разговорившийся Малфой продолжил заливаться курским соловьём: - Зато мы, итальянцы, ребята простые и неприхотливые: едим сыры с плесенью, пьем старое вино, авто у нас без верха, телефоны без кнопок. - И давно ты заделался макаронником? – саркастично поинтересовался Снейп. – Помнится, ровно две недели назад твоей духовной родиной являлась Четвёртая французская республика. - Ехидина-а-а, - сладко пропел новоиспечённый гражданин мира. – Пока ты был в командировке, я по случаю приобрёл магловские документы на имя некоего Лукки Малфойформаджо – потомственного уроженца è bella l'Italia(6). И с подачи синьора Забини прикупил кое-какую немагическую недвижимость. Практически за сущие гроши. Точнее, за медные сольди. Вилла небольшая. Что называется, среднего класса. Расположена на западном побережье Апеннинского полуострова в Тосканском регионе. - Неужто в Виареджо? – наконец-то подал голос его молчаливый визави. – Прекрасное курортное местечко. - Вы тоже знаете географию?! – радостно изумился всесторонне образованный лорд Малфой. – Весьма похвально, мистер э-э-э… - он вопросительно уставился на Северуса. - Сэр Генри Баскервиль, - торжественно провозгласил Снейп. – Наш новый преподаватель плаванья и полётов. - Ну, разумеется!!! – чрезвычайно эмоционально вскричал Люциус, энергично хлопнув ладонью по собственному аристократично-бледному челу. – А то сижу и мучаюсь, кого вы мне напоминаете. Дело в том, что третьего дня в Английском клубе я имел честь беседовать с вашим досточтимым батюшкой герцогом Баскервильским. - Прошу прощенья, сэр! К сожалению, вы заблуждаетесь, - лукаво усмехнулся Генри. – Я всего-навсего скромный баронет и круглый сирота. - Соболезную, мой мальчик, - несказанно расстроился отзывчивый Малфой. – Конечно, ваших уважаемых родителей – увы! – не вернуть. Зато дворянский титул – дело наживное. Назавтра я приглашён на прием к Её Величеству королеве Елизавете Второй и непременно замолвлю словечко. Скажите, amico mio(7)… Я правильно понимаю, что в наших краях вы совсем недавно, и родственников в Магической Британии у вас не имеется? Тогда позвольте нам с профессором взять над вами шефство. Нет-нет, не беспокойтесь! Вы нас нисколько не обяжете. Напротив. Это доставит нам сплошное удовольствие. Стало быть, отриньте ложную застенчивость и по любому вопросу смело обращайтесь к синьору Снейпу или к вашему покорному слуге. Ну, а сейчас я вынужден откланяться. Ибо, как говорят у вас в Америке: «Время – деньги». Милый Энрике(8), дорогой Северус, arrivederci(9)! До новых встреч! В то же самое мгновенье глава школьного попечительского совета, без зазрения совести пользуясь своим привилегированным положением, привычно активировал служебный порт-ключ и бесследно растаял в тепличном воздухе. Наступила благословенная тишина. - Он всегда такой… шумный? – болезненно поморщился сэр Генри. – Аж уши заложило. - Конечно, нет! – уверенно заявил Снейп. – На людях Малфои молчаливые, холодные и неприступные. Но иногда в кругу близких друзей они позволяют себе некоторые послабленья и отступления от установленного этикета. Ты пришёлся ко двору, поэтому Люциус, стремясь произвести выгодное впечатление, пытался выказать себя этаким удалым рубахой-парнем и, распустив павлиний хвост, трещал как сорока-белобока. - Он забавный, - мечтательно улыбнулся сэр Баскервиль. – А что мистер Малфой говорил насчёт титула? Это всерьёз?! - При всех своих недостатках Люк – человек дела, - тотчас же вступился за лучшего друга объективный Северус. – Он слов на ветер не бросает. И когда обещает, то обязательно исполняет. Так что не удивляйтесь, Ваша Милость, если послезавтра или, в крайнем случае, в пятницу вы проснётесь бароном или сразу виконтом. - Хочу быть принцем! – сэр Генри кокетливо стрельнул карими глазами и смущённо потупился. – Как ты. - Я польщён. Но в данном случае Принц – никакой не престолонаследник, - Снейп счёл своим долгом пуститься в подробные объяснения во избежание всяческих недоразумений. – Это девичья фамилия моей мамы. - Ну и хорошо! – облегчённо выдохнул Баскервиль. – А то кругом полным-полно важных особ. Сплошные сэры, пэры, мэры. На их фоне невольно начинаешь страдать комплексом неполноценности. - Ты тоже лорд, - справедливости ради напомнил Снейп. – Причём сразу двух славных родов Поттеров и Блэков. Как сказали бы мои русские друзья: это вам не фунт изюму и не фуфры-муфры. - Не хухры-мухры! – наставительно поправил Генри. – Это устойчивое синтаксическое словосочетание, которое в вольном переводе означает: «Совсем не пустяк, а, наоборот, кое-то стóящее». Благодарю за комплимент! - тут он не сдержался и совсем по-поттеровски проказливо хихикнул: - Если бы сейчас на моём месте оказался маэстро Малфой-Ферреро (или как его там?!), он обязательно выразился бы примерно так: «Grazie per il complimento»(10). - Кушай на здоровье! – старательно и практически без акцента выдал Снейп по-русски и продолжил свою речь на привычном английском: – В честь дня славянской письменности предлагаю пойти домой. Поскольку твоя маменька наверняка уже беспокоится. - Это точно! – счастливо рассмеялся Баскервиль. – Когда я собирался на работу, мама Лили настоятельно просила не простудиться и не утопиться… - тут он резко осёкся, видимо, припомнив недавние события, и встревожено протянул: - Профессор… Северус… Ты сильно испугался? - Кажется, не успел, - честно признался Снейп, чутко вслушавшись в чужой озабочено-сострадательный тон и не уловив в нем ни тени насмешки. – Сегодня ты спас мою жизнь. - А ты – мою. Позавчера, - задумчиво ответствовал сэр Генри. – Таким образом, произошёл законный взаимозачёт. Все долги погашены. Мы квиты. - Значит, я не сумею тебя удержать?! – у Северуса препротивно засосало под ложечкой, а перед глазами поплыли беспорядочные круги. – Ты всё-таки уедешь? - Уеду, - покладисто согласился гвардии штабс-капитан Баскервиль. – Ещё нескоро. Через полгода. Ненадолго. На два месяца. В командировку. На войну. Но обязательно вернусь. Северус, пойми… - Суду уже давно всё ясно, - Снейп преувеличенно грозно нахмурился. – Ты боевой маг. В конце концов, это твоя работа. Ладно. Поедешь. Но при одном условии: обещай, что за ближайшие шесть месяцев сумеешь выбрать время и научить меня плавать.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.