ID работы: 5006131

Северный король

Джен
R
Завершён
431
автор
GoldenLion бета
Размер:
239 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
431 Нравится 641 Отзывы 187 В сборник Скачать

Младший брат

Настройки текста
Звякнули цепи, когда он предпринял попытку сдвинуться и пустить кровь по затекшим конечностям. Всё тело зудело и ныло, а оставшуюся руку он и вовсе не чувствовал. Правая рука, которой он лишился по милости Варго Хоута, казалась Джейме даже более реальной и живой по сравнению с левой, закованной в оковы. Рядом с ним лежала миска недоеденной похлебки с кусочками мяса — аппетита у него в последнее время не было совсем. Льняная палатка билась на ветру, заглушая звуки переговаривающихся снаружи людей. Никто из них не снабжал Джейме свежей и важной информацией, но и без этого он догадывался обо всём. «Лучше бы вы все передохли как скот», — думал он, сжимая челюсть. Тот день он запомнил на всю свою оставшуюся жизнь, короткость которой он осознал за те сутки. Звуки строящихся в колонну людей для отправления на поле битвы он не спутает ни с чем. Это ожидание, казалось, длилось целую вечность. «Что случится, если Робб Старк победит?» — грузил он в те моменты голову тяжелыми мыслями. Он всеми силами отгонял те ужасы в своем разуме, что выходило с переменной удачей. Результат окончания сражения легко можно было понять по настроению голосов снаружи. И несколько дней спустя после бойни войско двинулось, и из своей клетки Джейме узрел знакомые башни и стены, которых уже не видел несколько лет. Джейме не питал никогда никаких иллюзий по поводу своей судьбы. Он был готов к смерти. Он её не боялся. Воин, если его всё ещё можно было так назвать с одной рукой, не должен бояться костлявой. Ткань шатра двинулась, и в неё вошел человек, чьё лицо было до боли знакомо, но кто это, Джейме даже не догадывался. — Сир Джейме Ланнистер, посвященный в рыцари в пятнадцать, а через год принятый в королевскую гвардию, и через ещё один заколовший своего короля в спину. Цареубийца, дамский угодник и сестроёб. Ты ведь не думаешь, что тебе дали бы шпоры, если бы не твой богатый папочка? — Они хотя бы у меня есть, — произнес Джейме, вспомнив, как он спас жизнь Самнеру Крейкхоллу, и свой поединок с Улыбчивым Рыцарем. Как огромный и величественный Рассвет Эртура Дейна коснулся его плеч, ознаменовавший начало новой главы его жизни. — А ты сам-то не староват для оруженосца? — Изволишь шутить, Ланнистер, — показал зубы человек с козлиной бородкой, и по акценту Джейме наконец-то узнал в нем одного из северян, а также почувствовал запах вина, исходящий от него. — Хотя, если подумать, я на твоем месте поступил бы точно также. Ох, какая женщина. Мне однажды повезло увидеть её. Издалека, конечно. Я и представить себе не могу, каково это — чувствовать её горячие губы на своем члене. В принципе, возможно, мне скоро и посчастливится это ощутить. Знаешь, ты ведь зарубил моих друзей. Там, в Шепчущем Лесу. Эддарда и Торрхена Карстарков, а также Дарина Хорнвуда. Тоже был славный малый. И вот теперь, когда всё уже подошло к концу, и толку от тебя теперь ноль… — сверкнула сталь в его руке. Кинжал медленно коснулся груди Джейме, и начал подниматься выше, попутно рисуя узоры. — И вот что, я бы хотел, чтобы ты знал, как меня зовут. Мое имя… — Мне абсолютно плевать. Если хочешь, то давай, не тяни время и делай своё дело. Или ты, тупая башка, не знаешь, каким концом кинжала надо бить? — Как тебе угодно, — сказал северянин. Джейме глубоко вздохнул и задержал дыхание, опустив веки в момент, когда тот с рыком замахнулся. Ничего не почувствовав, он медленно открыл один глаз, а потом другой. Он увидел, как ткань вновь двинулась, и незнакомец покинул шатер. С облегчением Джейме испустил вздох. — Он погорячился. Я извиняюсь за его выходки, сир. Вы, несмотря ни на что, остаетесь всё ещё рыцарем, заслуживаете вы того или нет, — похрамывая, показался из темноты рыжеволосый юнец в чёрном, как ночь, дублете с серебряной застёжкой лютоволка; его истинный возраст был виден даже не глядя на заросшую бороду. Не следит за собой, паренек. Когда Джейме был на свободе, хотя свободой это было трудно назвать, учитывая то количество обетов, которые он дал; он не оставлял на лице ни единого волоска — Серсее больше нравилось, когда он был без них. — Давно не виделись, ваше величество. Я с радостью готов преклонить колено, вот только цепи мешают, если бы вы приказали снять их… — И не надейся, Цареубийца. Без своей правой руки ты мало на что способен, однако какой смысл мне рисковать? Так что не испытывай мое терпение, а то потеряешь даже те крохи удобств, которые тебе предоставлены. — Старк с облегчением уселся на стул, принесенный одним из его людей. — И что ты мне сделаешь, мальчишка? Лишишь меня очередной порции похлебки? — неудачно пнул Ланнистер в сторону Старка миску с едой. — Даже тогда, когда человек думает, что ему нечего терять, он глубоко ошибается. У нас всегда есть то, чего мы можем лишиться. — Джейме ожидал услышать грозный волчий рык позади короля и увидеть пару горящих глаз цвета расплавленного золота. Но не услышал. — Говори, зачем пришел. — У Джейме было каменное лицо, губы обсохли и потрескались, и от него пахло отнюдь не благовониями. — У меня есть для вас предложение, — с холодным лицом промолвил Старк, и выдержал некоторую тишину. — Сдайте мне Королевскую Гавань, и я гарантирую вам, вашему брату, сестре и племяннику спокойную и сытную жизнь до конца ваших дней. Ей я найду, если она того пожелает, богатого супруга; а Томмену дадут воспитание, а когда он подрастет — шпоры и некоторые земли, может быть и замок, а также невесту из хорошей семьи. — Вряд ли Серсея захочет, чтобы чей-то герб вновь покрыл ей плечи. А у Томмена, если мои сведения верны, уже есть жена из довольно благородной семьи. Так что я любезно отказываюсь. — Не время для игр, сир Джейме. Это серьёзно. Даже если вам и плевать на простых людей, которые могут погибнуть при штурме, то все равно ли вам на своих ближних? Не мне вам говорить о том, что делают с городом и его владельцами, которые упрямо не желают покориться. «Откуда тебе знать, на что мне плевать, а на что нет? Ты ли выбирал между верностью клятве и жизнями десятков тысяч невинных? Ты ли обрек себя вечным презрительным усмешкам за спиной, ради того, чтобы дети, женщины и старики могли жить? По какому праву волк может судить льва?» — Ты ведь сын своего отца, да? — Стараюсь им быть. Джейме потупил взгляд. Как бы на его месте поступил Тайвин Ланнистер? Он задавал себе этот вопрос тысячу раз, и каждый раз приходил к одному и тому же ответу — Тайвин Ланнистер никогда не оказался бы на его месте. Но отдал бы он так легко победу врагу ради незначительных крох? Наверное, эти крохи лучше, чем погибель и смерть тысяч невинных. — Предположим, сын Неда Старка будет верен своему слову. Откуда у вас такая уверенность, что я буду верен своему? Хочу напомнить, я убил короля, которому поклялся служить, когда мой отец начал штурм столицы. — Тогда, по крайней мере, я попытался. Но я могу обещать вам, что из города вы ни по морю, ни по суше не сбежите. Я найду вас. И вашей судьбе, и судьбе вашей сестры мало кто потом позавидует. У Джейме вырвался смешок: — Вряд ли Нед Старк пошел бы на подобное. — Я не мой отец, хоть и стараюсь им быть. Слишком многое я потерял в этой войне. — Молодой Волк встал и повернулся к нему спиной, сжимая кулак. — Даю вам время до утра. Примите правильное решение, сир Джейме. — Ждать у вас надобности нет. Я… согласен с вашим предложением. — Сир Локк, приведите сира Джейме в порядок. Накормите и оденьте его, как подобает, а также снимите эти цепи. Дайте ему личные покои и выставьте хорошую охрану. — Будет исполнено, ваше величество. Несмотря на позднее время суток, Джейме в кратчайшие сроки отмыли дочиста, очистив его от всей грязи, и после даже предложили благовонные масла, от которых он отказался. Отросшие волосы и бороду умело подстригли. Его сразу же избавили от тех лохмотьев, в которых он просиживал задницу уже почти месяц, и предоставили шелковую рубаху, которую он также отверг, предпочтя льняную; кожаные бриджи бледно-золотого цвета, оббитые шерстью, а также темноватый дублет и плащ с подбитым мехом волка. Ему предложили с виду и по запаху аппетитное жареное на вертеле кроличье мясо со специями, но его не тянуло есть. Привычный шатер заключения сменили на более просторный, с хорошей кроватью и столом с зеркалом, однако охрана осталась, хоть и лица сменились. Но в цепях ему порой сон давался гораздо легче, чем на этой мягкой перине. Кто-то мягко дернул его по плечу, и через сонные глаза Джейме не сразу понял, что он бормочет: — Сир Джейме, вам пора уже проснуться. Сейчас уже почти полдень. — Как тебя зовут, парень? — сказал Джейме, пытаясь размять конечности. — Люкас Блэквуд. Я один из мечей его величества, — изрёк паренек, возрастом не старше своего короля. — Умойтесь и оденьтесь. Скоро мы отпустим вас. В любой другой ситуации эти слова вызвали бы в нем радостный трепет, но этот случай лишь вызывал горечь с отвращением к самому себе. Если бы он не сглупил тогда в Шепчущем Лесу, позволив Роббу Старку оставить его в дураках, всё было бы иначе. Он был золотым львом из Утёса, лучшим мечником в Семи Королевствах, но кто он теперь? Однорукий калека в плену, чей дом ныне будет только на страницах истории. Он умылся и оделся во вчерашнюю одежду, а также в кольчугу сверху. От предложенных легких снастей он отказался в пользу двух чаш воды. — Вас все ещё не любят здесь… — И почему же… Странно. — И чтобы не возникли проблемы, с вами буду я, а также тридцать крепких гвардейцев из Хайгардена, — проговорил Блэквуд, выводя его из шатра. Он долгое время не видел самого солнца, лишь слабые лучики, проникающие через отверстия в ткани. Оно ослепило его, заставив зажмурить глаза, однако оно же так приятно грело кожу при осенних ветрах, что он даже снял перчатку с левой руки. — Я думаю, вы в курсе, что мы непричастны к тому неприятному инциденту с наемниками. Варго Хоуту не стоило так поступать с вами, сир. В наказание его величество даже изгнал Хоута и его шайку из наших рядов. После, конечно же, из-за недопонимания между нами дошло до крови, но это уже немного другая история. Вам лишь стоит знать, что мы не ответственны за потерю вашей руки. — Это уже не важно. — Мне просто надо было это сказать, а дальше уже решать вам. Говорит он наверняка по указке своего короля, понял Джейме. Хочет понизить накал в их отношениях. Но Джейме и без слов Блэквуда было ясно, что это было прихотью Козла. Весь путь сквозь брань и безуспешные плевки, он, в окружении тридцати гвардейцев и Люкаса Блэквуда, пробирался через лагерь. Льва не должно волновать мнение овец. Паж держал за узды величественного белого скакуна, а Старк стоял с тростью в компании своей свиты, холодно и презрительно глядя на Джейме. Вокруг Молодого Волка было поистине огромное количество богатых знамен: гигант в цепях Амберов, кольчужный кулак Гловеров, водяной Мандерли, охотник Тарли, золотое дерево Рованов, башня Хайтауэров, и, конечно же, золотая роза Тиреллов. Столько значимых лордов в одном месте Джейме не видел с поры турнира десницы. — Я, надеюсь, вам предоставили все нужное, сир Джейме, — начал Молодой Волк. И после добавил: — Давайте уже закончим это безумие и не позволим ещё большему количеству детей остаться без отцов. Непривычно и неудобно было взбираться на коня без правой руки, из-за чего у него это получилось с трудом, и вызвало пару смешков у нескольких из собравшихся. Но где же его лютоволк? Его опоясали длинным мечом, и дали в руку знамя со львом Ланнистеров. Не составляло труда догадаться, откуда они это достали. Лагерь был разбит на расстоянии, куда не достанет ни выстрел из лука, ни из требушета. Город уже понемногу начали окружать частоколом. Мальчишка не до конца верит в успех этой затеи, даже сам Джейме не полностью верил в благой результат. Он и сам толком не знал, почему: то ли из-за того, что он ещё не решил, сдать ли город, то ли потому, что Серсея и Тирион вряд ли примут эти условия. Конь грациозно скакал к воротам города. Ни единой души поблизости почти на целую милю. Джейме отнюдь не радовало происходящее. Он хотел поскорее покончить с этим, и ударил коня по бокам. Огромные башни и стены из желтоватого камня возвышались над ним, а летучий запах, вдарившийся в нос, так и сообщал, что он на месте. — Стой, где стоишь! Иначе мы наштыкуем тебя стрелами! — прокричал басистый голос сверху. — Назови имя и цель прибытия! — Сир Джейме из дома Ланнистеров с Утёса Кастерли. Прибыл… Просто открой эти чертовы ворота и впусти меня! Как он и предполагал, стражник пошел искать кого-то постарше званием и желательно того, кто лично знает Джейме в лицо. Прошло немало времени до того момента, как они нашли нужного человека, и он признал в нем Джейме. Укрепленные сталью деревянные Королевские ворота медленно отворились, но через прорезь проглянули не роскошные золотые кудри или карлик с кривыми ногами, которых он ожидал. Он носил каштановые масляные волосы до плеч с нередкими серебряными прядями, а на лице виднелись морщины и старые шрамы. У него был выступающий подборок, и на нем была чистая и отличная чёрная броня, что кричало о достатке и благородной крови её носителя. — Лорд Лидден, рад, что мы вновь встретились. Я боялся, что вы сгинули в одной из многочисленных битв моего отца. — Я тоже рад вас видеть, сир. Боги были милостивы ко мне и сохранили мне мою жизнь. Однако они забрали стольких великих людей. Мои соболезнования по вашему отцу и дяде, сир Джейме. Оба они были достойными людьми. Джейме ничуть не удивился тому, что дядя не пережил битву со Старком. Раз Молодой Волк пошел сразу к нему, а не к сиру Кивану, то в живых он вряд ли остался. — Если вы не против, то войдем в город. Я по дороге к Красному Замку отвечу на все интересующие вас вопросы, а, в свою очередь, вы ответите на мои. Белый скакун вступил в город. Ворота за ними гулко закрылись, и Джейме выбросил из рук знамя с золотым львом. Он направил коня вперед, и не желал оглядываться. — Наверное, мне не стоит спрашивать, как это случилось? — Джейме понял, что он говорит про его правую руку. — Не стоит. Впрочем, как вы здесь оказались, милорд? — То же самое я хотел бы спросить у вас, сир, — сказал Льиюс Лидден, взобравшись на свою лошадь. — Робб Старк полагает, что я сдам ему город в обмен на свою жизнь, и жизнь Серсеи и Томмена. — И правильно полагает? — Я пока что не знаю. — Вам решать. — Теперь ваша очередь. Как вы здесь оказались? — При битве у Хейфорда я возглавлял правый фланг. У меня было всего лишь три тысячи людей, и по плану я должен был атаковать, когда сир Киван разобьет правый фланг Старков и начнет громить его центр. Когда я только-только собирался отправить людей в бой, наступление нашей кавалерии замедлилось, и сира Кивана атаковали люди Мейса Тирелла. Бой был проигран. Даже с учетом их потерь, Тиреллов и Старков было почти в два раза больше. И я в быстром порядке отступил к столице, оставив тысячу своих людей прикрывать тыл. — А как обстоят дела в городе? То, что в городе неспокойно, было понятно и без каких-либо расспросов. Их не много ни мало сопровождало пятьдесят гвардейцев. Даже в лагере Старка его охраняло меньше людей. Оглянувшись по сторонам, Джейме узрел презрительные и голодные взгляды, с завистью и отвращением глядящие на него. Льва не должно волновать мнение овец. — Сир… тут творится полное безумие… Фанатики взяли в руки оружие, и объявили о восстановлении орденов Сынов Воина и Честных Бедняков. — Вера вооружилась? Как вы этому позволили произойти? — Ваша сестра, королева, поддержала их и выпустила соответствующий указ в отсутствие сира Кивана. И их главарь, по моему мнению, заботится отнюдь не о благе короля, преследуя свои личные цели. И королева-регент также в последнее время творит странные вещи… Сир, она не в своем уме. — Что? Что она такого сделала? — насторожился Джейме, и каменная гримаса пропала с его лица. — Она пыталась отправить меня на плаху, объявив предателем. Не будь у меня моих людей, ей бы сошло это с рук. Королева Серсея считает, что это я виноват в поражении вашего дяди, — говорил он, махая руками. — Что я ударил его в спину во время битвы. И при других раскладах я никак не мог бы уцелеть в том бою. Она отказывается прислушаться к голосу разума, сир. Серсея никогда не была холодным и рассудительным человеком. Она была горящим огнем во всех аспектах жизни. Она руководствовалась эмоциями почти во всех ситуациях, но это Джейме и нравилось в ней. Она буквально заставляла его гореть, когда они соединялись воедино. — Она просто вспылила, милорд. В такое неспокойное время не каждому удается мыслить на трезвую голову, — попытался объяснить выходки Серсеи Джейме. — Она просто пытается защитить своих детей. Лидден вытаращился на Джейме так, что у него что-то кольнуло в животе. — У её величества сейчас только один единственный ребёнок… Лучезарная детская улыбка и смех всплыли в воспоминаниях. Джейме почувствовал слабость. Этого не может быть. Этого просто не может быть. Буря прошла в его разуме, принеся ответы и проясняя моменты, над которыми он раньше задавался вопросами. Теперь понятно, почему Робб Старк тогда упомянул Томмена, однако не сказал ни слова про Мирцеллу… Ему не верилось в то, что та милая кроха, которая в детстве почти никогда не плакала, теперь уже не с ними. Конь шел своей дорогой, а Джейме молча восседал на нем, прокручивая в голове разные мысли, вдруг вспомнив о том, что ни слова не было сказано также о Тирионе… — Мой брат… Он тоже мертв…? — Нет, милорд. По крайней мере, мне об этом никто не доложил. Говорят, он пропал почти сразу после того, как Пакстер Редвин взял город в блокаду. Королева утверждает, что он предал их, бросив в самый трудный момент. «Наверное, тут есть что-то другое, — вздохнул Джейме с некоторым облегчением. — Тирион, при всей его нелюбви к Серсее, не мог её и Томмена оставить просто так. Не мог». Они вошли в замок с бронзовых ворот у навесной башни. Мирцелла мертва, отец мёртв, Джоффри мёртв, а Тирион сбежал… Двор был почти пуст. Наверное, всех их отправили патрулировать улицы. В одиночестве в западном дворе стояла пика, воткнутая в землю с и подгнившей головой на острие. — Это деяние вашей сестры, сир Джейме. Та испортившаяся голова когда-то стояла на гордых плечах сира Бейлона Сванна. Теперь его уже нет, да рассудит его Отец по справедливости, которой он не увидел в этом мире. А он ведь был вашим братом по ордену. — Его приняли в королевскую гвардию? Когда? — После бунта в столице, где был убит Престон Гринфилд. Его сочли достойным и наградили белым плащом. Вам скорее бы стоило поинтересоваться, за что с ним это так. — И за что? — Ваша сестра утверждает, что сир Бейлон пытался выкрасть королевскую казну и сбежать. Хотя я могу найти десяток свидетелей, которые подтвердят, что это ваш брат Тирион приказал ему подготовить вывозку казны из города, планируя покинуть столицу вместе с королевой и забрать также золото. Сир Бейлон всегда показывал себя лишь с лучшей стороны. — Тогда почему Тирион пропал, оставив всё это просто так? — Можете спросить вашу сестру, когда встретитесь с ней. Сказанное вызвало у Джейме недовольный рык и раздражение с примесью гнева. — Сванны поддержали Ренли в начале войны. Они всегда были изменниками, — пытался объясниться Джейме. — Не скажу, что наша беседа была приятна мне, милорд, но думать о вас хуже я из-за неё не стану. Джейме спрыгнул с коня и быстрым шагом направился в Твердыню Мейгора. По дороге он чуть не сбил с ног служанку с тяжелой корзиной, которая опрокинулась после этого. Джейме пошел дальше в поисках Серсеи. Гвардейцы Ланнистеров и Меррин Трант стояли перед дверьми. И когда они с разинутым ртом глядели на него, он распахнул двери, найдя её. Джейме опешил, и, затормозив, смотрел на неё, когда она медленно повернулась в его сторону. Родные золотые кудри взметнулись, а она взглянула на него как на призрака, будто бы сомневаясь в реальности происходящего. — Джейме…? — Серсея. Она встала, и он побежал к ней на встречу. Ощутив родимый запах и мягкость. Ощутив себя дома. Серсея всхлипнула, всё ещё ставя под сомнение реальность происходящего. Она соскучилась по нему, а он по ней. Их связь будто бы окрепла за те месяцы и годы его отсутствия. — Джейме! Скажи, что ты реален! Скажи, что ты пришел спасти нас! Я чувствовала, что ты придешь! — Я тут, сестренка, тут. Я не дам тебя в обиду. Никто теперь не посмеет и тронуть тебя, — проговорил Джейме, вдыхая её запах. Джейме хотелось, чтобы они так простояли целую вечность. Чтобы она никогда не покидала его объятия. — Я знаю! Теперь эти предатели и пискнуть не посмеют, так как здесь есть ты! — изрекла она, чуть ли не плача. Джейме стало больно в груди. Больно оттого, что она пережила во время его отсутствия. Больно оттого, что ничего этого не было бы, будь он рядом с ней. — Дай мне на тебя взглянуть. — Джейме левой рукой касался её родного лица, глядя на неё и ощущая разливающиеся в груди трепет и радость. — Как ты здесь оказался? Как ты смог сбежать? — спросила она, будто бы боясь, что он вновь пропадет. — Я не сбежал… — хрипловатым голосом, уже с грустью, продолжил он. — А как… Старк отпустил тебя… Но зачем…? — Это сейчас не так уж и важно… — Я хочу знать. Джейме не хотел портить этот момент таким мрачным разговором, но Серсея была тверда в своем желании, и он уступил ей: — Он хочет, чтобы мы сдали город… За несколько мгновений на её лице сменилось несколько чувств. Сначала была радость от его прибытия, потом недоумение и после уже на родимом лице красовался гнев. — Он его не получит так легко! Мы уже пережили одну осаду и штурм! Переживем ещё одну. Есть запасы… Она не осознает в каком они положении, понял Джейме, дальше уже не слыша её слов. Серсея женщина, и она мало что понимала в ведении войны, но тут уже были простые числа. — Серсея… — Неужели ты согласился?! — Мне пришлось сказать да. — Хорошо. Кому какое дело, что человек говорит с приставленным к горлу мечом, — она нервно сгладила свое алое парчовое платье с капельками аметистов на груди. — Неважно, сказал я это с клинком у шеи или нет. Боюсь, мы проиграли войну. — Нет! У нас ещё есть шанс! Томмен состарится на этом чертовом железном стуле и передаст его нашим внукам. У Давена на Западе есть войско, если он только прибудет сюда… — набивала она круги в своих покоях. — Серсея, — отчаянно произнес он. — Будь хоть у Давена пятьдесят тысяч людей, когда он прибудет сюда, он найдет лишь людей Старка на стенах. — Нет-нет. Отец же успел, успеет и он. — Осада уже началась. Нас заблокировали и с моря, и с суши. Если Старк погрузит своих людей на корабли Редвина, то за один день он возьмет город, — ровным голосом продолжал Джейме. — У нас есть поддержка народа в городе. Вера стоит за нас горой. Они не смогут получить город без простых людей. А дикий огонь отправит флот Редвина на то же дно морское, где покоятся корабли Станниса. — Ты не знаешь, как эти люди смотрели на меня, когда я проходил сквозь улицы. Она глянула на Джейме с опаской, и уставилась на то место, где у него когда-то была правая рука. После подняла взгляд, и потом вновь опустила и подняла. — Твоя рука… — Несчастный случай, — отвел взгляд Джейме. — И ты предлагаешь склонить колено перед ним после этого?! — Старк тут ни причем. Это был Варго… Аргх, впрочем, ты в любом случае не знаешь, кто это. — Я только знаю, что, как бы его там ни звали, он был человеком Робба Старка. Этого достаточно. — Неважно, что там со мной случилось. — Он вспомнил, как нюхал свою гниющую руку, подвешенную на его шею. Как пьяные вдрызг северяне десятки раз приходили поглядеть на него в цепях и блеснуть умом. — Мне важна только ты! У Старка нет причин нас убивать. Так не будем же ему давать их! — Ты забыл, что Джоффри приказал снести голову Неду Старку под ликование толпы? Думаешь, мальчишка этого не помнит? Я скорее сотру этот город с лица земли, чем позволю этому произойти! — Джоффри уже нет. Отца уже тоже нет. Остались ты, я и Томмен. Надо действовать с тем, что у нас есть. — Я не знаю, не знаю! — глаза Серсеи покраснели и вмиг наполнились влагой. Она сжимала свое платье, обращая свой взгляд на него и ища в нем ответ. — Должен же быть какой-то выход! — Он есть. И ты знаешь, какой… Серсея уселась на перину, обхватив свое лицо левой рукой и упершись локтем о бедро. У неё творится каша в голове, и она не может свыкнуться с мыслью. Всю свою жизнь она так или иначе получала свое. Была сначала принцессой для отца и всего Запада, а потом королевой для всех Семи Королевств — матерью принцев и принцесс. Теперь же, склонившись, она должна была отдаться на чью-то милость. — Ладно, — слишком легко прозвучало из её уст. Джейме с облегчением выдохнул. — Старк обещал что-то помимо наших жизней? — Обещал, что нам обоим не жить, если мы решим обмануть его. — Или ты не смог ничего помимо этого выторговать? — Он обещал нам безбедную жизнь, а Томмену земли, замок и шпоры, когда подрастет. — Что по поводу дочери Станниса? — Мне было немного не до нее. Наверное, он попытается аннулировать брак, сказав, что он ещё не консуммирован. — У нас ещё есть время. Если все дело лишь в каплях крови на простынях, то это можно легко провернуть… И Штормовой Предел унаследуют их дети… — Томмен и Ширен слишком малы для этого, — подавил в себе отвращение Джейме. Как только в её голову могут идти подобные мысли? — Я тут одна должна заботиться о благе семьи или как? — Нет, тебе и не придется, — твёрдо ответил Джейме. — Я буду рядом с тобой до конца, чтобы ни случилось. Королева встала и подошла к кувшину вина на стеклянном столе, дрожащими руками налив себе красного полусладкого вина из Арбора. Допив, она с криком кинула чашу в стену, разбив её. Она никак не может смириться с происходящим. Если бы только Джейме мог хоть что-то сделать… Лев без лапы — какой от него теперь прок? — Я прикажу подготовиться к капитуляции и сам поговорю с Томменом, если ты… — Нет! — резко и остро отрезала она. — Я сама. — Как пожелаешь, — сказав это, он быстро вышел из её покоив, спеша покинуть и Твердыню Мейгора. Не так он себе представлял это. Каменные стены давили на него. Столько неприятных воспоминаний было связано с ними. Отец, который, разочаровавшись в нем, бросил на Джейме последний взгляд, покидая столицу с Серсеей. Лорд Тайвин отказался бы называть его сыном, узри он Джейме ныне. А дух Эйриса каким-то образом остался здесь. Из-за него все запахи в Красном Замке напоминали горелую плоть, и издалека шепчущего Эйриса, вечно повторяющего едким голосом: — Сжечь их всех! Он однажды уже переступил через себя, убив его и покрыв себя вечными издевками. Сможет переступить ещё раз. Льва не должно волновать мнение овец. Во внутреннем дворе его опять ждал Льиюс Лидден на вороном коне в сопровождении уже пары сотен латников. Шесть гвардейцев в шлемах в форме головы льва уже держались за свои мечи, не зная, что с ними делать. — Милорд, зачем вы здесь? К чему всё это? — Пришел убедиться, что всё пройдет гладко. — Как вы видите, всё спокойней некуда, — выбирая выражения и подавляя в себе гнев, произнес Джейме. Ведь из-за пары неподходящих сотрясений воздуха по улицам города могут пролиться реки крови. — Сир Джейме, я понимаю, зачем вас послал Молодой Волк. Он не хочет, чтобы дело дошло до мечей, в отличии от вашей сестры, коя уже показала себе ужасным управленцем. Все мы хотим лишь одного: живыми вернуться к своим семьям. Война уже окончена, и мы не желаем умирать из-за упрямства Ланнистеров. — Я договаривался с Роббом Старком, что лично сдам ему город. Никто иной. У вас нет причин для беспокойства, милорд. Завтра утром мы капитулируем. — Мне страшно хочется в это верить. Из уважения к вашему отцу и дяде я не стану задерживать вас и поверю вам на слово. Но так или иначе, если вы таки откажетесь от этих слов, я и мои люди сами откроем ворота волкам. И будь, что будет. — Я даю вам слово. — Слово, которое для многих уже давно пустой звук. — А я даю вам свое. До скорой встречи. — Льиюс Лидден дернул за поводья, уводя коня обратно, и его люди последовали за ним. «Вот оно — наследие Тайвина Ланнистера». Командир золотых плащей. Ему нужен командир золотых плащей. На данный момент они представляют главную силу в городе. Кто контролирует городскую стражу, тот контролирует и весь город. Кто знает, что в следующий раз выкинет Лидден? И сдержит ли свое слово Робб Старк, если столицу будет сдавать не Джейме, а Лидден, который может ляпнуть что-то лишнее? Но где Джейме его найти? Трант, вот он точно знает, кто сейчас возглавляет городскую стражу. Обратно войдя в Твердыню Мейгора, он уже спокойным шагом направился к покоям сестры, но в этот раз не планируя посещать их. Трант, в белом одеянии и доспехах, молча и мрачно стоял у покоев Серсеи. Подозвав его оттуда подальше, Джейме сразу начал с расспросов: — Сир Меррин, кто сейчас возглавляет городскую стражу? — Золотыми плащами командует бастард Хамфри Уотерс, сир Джейме, — почесав бороду цвета ржавчины, выдал Трант. — Где я его могу найти? — Я не знаю… Поищите его в западном дворе, если не найдете там, то посмотрите у Драконьих Ворот. — И ещё кое-что. Кто охраняет сейчас короля? — Королевскую гвардию нынче представляем только я и вы, сир Джейме. Так как я разделиться надвое не способен, мне приходится дежурить попеременно. На данный момент с королем гвардия королевы. — Направляйтесь сейчас же к королю и поставьте больше людей на дежурство. То же самое и с охраной королевы. Я достаточно ясно выразился? — Ясно, — хмыкнул Трант. — Тогда выполняйте. Перепрыгивая ступеньки, Джейме чуть не подвернул ногу, но продолжил бежать дальше. Запыхавшись, в конюшне он взял первого попавшегося коня и поскакал через замок. Твердыня Таргариенов была в числе самых больших замков Вестероса, хоть и уступала тому же Утёсу по размерам, однако чтобы не медлить, он помчался на западный двор, уже мысленно приговорив себя, что Уотерса он там не найдет. — Хамфри Уотерс! Мне нужен Хамфри Уотерс, начальник стражи! — прокричал Джейме. — Зачем он вам? — откликнулся молодой блондин в стёганой куртке со шлемом в руках. — Я Джейме Ланнистер, и у меня есть свои дела к нему. — Кто вы есть, я понял сразу же. Но вы не ответили на мой вопрос. — Хотел бы для начала поинтересоваться, какого иного тут только что расхаживал Льиюс Лидден с двумя сотнями вооруженных людей! — рявкнул Джейме. — У меня не было причин его задерживать. «Так вот он кто». — Скорее две сотни причин, почему не стоило его задерживать, я прав? — Отчасти. — Вы командующий городской стражей Королевской Гавани, и испугались какого-то Лиддена? — То было не испугом, а разумным взвешиванием рисков, сир. — В любом случае, — Джейме спустился с коня, — у вас под командованием четыре тысячи людей… — Пять тысяч. — Будь хоть десять, мне плевать, — взбесился Джейме. — Ты поклялся служить королю и быть защитником этого города. Так исполняй же свои обязанности. Выставь втрое больше людей на постах в замке, и не допускай сюда лорда Лиддена и на лигу! И также попытайтесь избежать кровопролития! Вам надо протянуть лишь до утра. — А что после, сир? — После и вы, и я, навряд ли останемся в этом вонючем городе. — Я вас правильно понял, или как? Джейме подмигнул ему и на коне отправился обратно в Твердыню Мейгора, пытаясь найти Томмена. Прибыв туда, он не нашел там ни его, ни даже Серсеи. Стражники лишь ответили ему, что королева отправилась в поисках короля в тронный зал через богорощу. Ругнувшись, Джейме поскакал к тронному залу. Последний раз, когда он был здесь, он зажимал Серсею среди листвы, а она как всегда боялась, что их увидят. Джейме тогда украсил её золотистые локоны розой и сказал, что убьет любого, кто их застанет. Запретный плод всегда сладок, а от опасности его кровь бурлила сильнее, стекаясь к нижней конечности. Он чуть было не взял её там же, однако в конце почему-то одумался. Сейчас же деревья были абсолютно голыми, и все было серым. Небо покрылось тучами, и изо рта скачущего коня шел пар. Покинув богорощу, Джейме издалека увидел, как Серсея вошла в тронный зал. Но теперь даже с такого расстояния она не казалась красивой, как прежде: щеки стали больше, а взгляд злее. Дальше он пустил лошадь рысью до самых ступенек тронного зала. У входа стояло шесть гвардейцев Ланнистеров и Меррин Трант. Надо бы поставить больше, раз из семерых осталось только двое. Минимум двадцать. Поднявшись по мраморным ступенькам, Джейме медленно приоткрыл огромные дубовые двери, окованные бронзой. Почти сто лет назад отсюда несло гарью, что ударялась в нос сразу же, как двери открывались. Эйрис не любил запах свежего воздуха, предпочитая смрад горящей плоти. Возможно, боялся, что простудится и умрет раньше времени, кто ж его знает. В конце зала, у подножья железного трона, на коленях сидела женщина, и длинный подол её роскошного платья, переливающегося весеннего цвета, разливался на мраморном полу. В сердце закралось сомнение, и Джейме ускорил шаг. В тишине они эхом возвращались от стен. Трещал огонь у громадных колонн по бокам, и издалека исходило слабое хрипение. Приблизившись, он заметил, как обездвиженное детское тельце расположилось у неё на коленях. Его кожа потеряла румянец, что всегда украшал его щеки, а на шее были багровые следы, и конечности болтались от каждого всхлипа Серсеи. Она сжимала в руках его дублет, кроваво-зелёными зеницами молча глядя на него, а золотая корона, усыпанная рубинами и чёрными алмазами, лежала невдалеке от них. — Серсея… — медленно и осторожно произнес Джейме, но она не откликнулась. Её молчание было хуже всего. Лучше бы она закричала на него. Он медленно поднес свои пальцы к её плечу и осторожно коснулся её, однако она не отдернулась. — Мой мальчик… Они забрали его у нас, — бездушно промолвила королева, от чего холодело на душе. Джейме хотел бы успокоить её, прижав к себе и сказав, что он разделяет её боль. Что как бы она одиноко себя не чувствовала сейчас, она не одна. Что он закроет дыру, образовавшуюся в её душе, и не бросит её. Но весь её вид говорил, что ей это не надо, а его ласковые слова будут пустым сотрясением воздуха. — Нашего последнего сына. Они жестоко убили его. Невинного мальчика, который не сделал ничего плохого в своей жизни. Мальчика, который не обидел и мухи, — она перестала сжимать в руках ткань, но по-прежнему не отрывала от него взгляд. Джейме опустился на колени рядом с сестрой, пытаясь тем самым забрать частичку её боли. Хуже такого горя лишь несение его в одиночку. — Я позову Пицеля, — выдал Джейме, не желая, чтобы сестра и дальше оставалось с уже остывающим телом Томмена. — Он мёртв. Очистился в пожаре, устроенном убийцами нашего сына, — холодно и легко произнесла королева режущие как нож слова. Очистился? — Но… — Что ж, хорошо. — Королева величественно встала, собрав юбки, и гордая осанка выдала бы в ней знатность и безо всяких шелковых тряпок, размером с парус. — Раз они хотят играть по таким правилам, то пусть. Пусть Старк будет королем костей и пепла, если выживет. — О чем ты? — встав, застыл в недоумении Джейме. — Мы сдадим город, по крайней мере сделаем вид, что сдали, — она вытерла красные щеки и отошла от Томмена, бросив на него последний, полный отчаяния, взгляд. — Мы сразу же покинем столицу. Ты и я. И больше не будет никакого короля на железном троне. «Сжечь их всех», — послышалось рядом и издалека одновременно. — Серсея, нам надо для начала хотя бы похоронить Томмена, — попытался отвести сестру от подобных мыслей Джейме. — В этом нет никакой надобности, — угрожающее произнесла она, и, повернувшись, зашагала в сторону к железному трону. «Сжечь их всех!», — вновь прошептал голос, но в этот раз это были не слова Эйриса. Тысячи сгорающих людей в своих домах и постелях опять пронеслись перед его глазами, точно также, как двадцать лет назад, когда Безумный Король восседал на троне из оплавленных, но острых мечей. — Нет! Остановись! — бессильно пролепетал Джейме. Он подбежал к ней и ухватил её за руку. — Мужчины, женщины и дети! Тысячи невинных умрут ради чего? — Ты сам сказал, как эти невинные смотрят на нас. Их смерть не будет напрасной — она будет быстрой и чистой, — голос был ровным и лёгким, а её зелёные глаза играли словно языки пламени, и взгляд был настолько тяжёлым, что Джейме при всем усилии не смог больше в них смотреть. — Я готова принести в жертву хоть целое королевство ради цели. — Серсея, ты даже не знаешь, кто в этом повинен. Ты машешь клинком в кромешной темноте. Не обычные люди убили нашего сына. — Если ты думаешь, что мне нужна твоя помощь в этом деле, то ты глубоко ошибаешься, — какой толк может быть от однорукого калеки. А теперь твоя королева приказывает тебе убрать свою культю от неё прочь! — сказала она, вырываясь. Джейме с трудом держал её одной, и то ослабшей, рукой. Его левая вконец обессилела, и сестра сумела вырваться. Она попыталась отбежать, и Джейме зацепился за её рукав, но она сразу же запуталась в ткани платья и упала. Что-то хлюпнуло и хрустнуло. — Ты, ты… — Окровавленное железо выходило прямо из её живота, и она мгновенно начала захлебываться кровью. — Нет-нет-нет-нет-нет! — Джейме удержал её, прося не двигаться, отказываясь приносить ей лишнюю боль. Глаза увлажнились. Если вытащить мечи, кровь ручьем хлынет из неё. — Всё будет хорошо! Стража! Стража! Зовите мейстера! — Пол уже начал заливаться алой жидкостью, а королева задыхалась из-за крови, не способная дышать. Лицо побелело, а хватка её рук ослабла. Серсея застыла, бездонным взглядом смотря наверх.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.