ID работы: 5006509

О времена! О Гриммы!

Джен
PG-13
Заморожен
16
автор
Размер:
52 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 15 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 3. От перемены мест слагаемых сумма изменилась

Настройки текста
      Когда дети закончили обсуждать подслушанный разговор взрослых, Дафна возвестила всех о том, что у них с Красной Шапочкой какие-то очень важные дела (Сабрина предположила, что они собрались как обычно играть в салки с Эльвисом в грязи на заднем дворе) и вместе с подругой поспешила покинуть комнату. Ее примеру решил последовать и Пак, но был остановлен Сабриной за капюшон своей толстовки.       — Чего еще, Гримм? — раздраженно бросил он девочке.       — А убирать это все кто будет? — предъявила блондинка и рукой обвела масштабы разрушений комнаты после «Смертельной битвы». Да, одна она тут явно не справится.       — Сейчас я позову эльфов, и вы вместе приберетесь, — попытался откосить Пак, потянувшись за своей дудочкой, стоя уже на пороге комнаты, но Сабрина втянула его обратно.       — Мы тут все разгромили, нам и убирать.       Эльф еще поворчал какое-то время, но все же принялся помогать. Но не прошло и часа с момента начала уборки, как с первого этажа послышался голос дяди Джейка, который звал детей. Бабушка Рельда и мистер Канис уезжали.       Все Гриммы, Пак и даже Эльвис спустя какое-то время собрались вместе внизу у входа. Только вот Красной Шапочки нигде не было видно. «Наверное, она слишком расстроена из-за отъезда мистера Каниса», — подумала Сабрина. Да и, очевидно, не только Шапочка огорчилась — когда очередь прощаться дошла до Дафны, младшая Гримм крепко обняла пожилых близких и только по просьбе мамы и самой миссис Гримм с совершенно раздосадованным видом с трудом разжала объятия, будто расставалась навсегда. Бабушка Рельда еще раз напомнила всем, что позвонит, как только они с Канисом окажутся на месте, да и вообще всегда будет на связи, и, попросив всех быть дружными, наконец, отправилась с приятелем в путь.       Оставшуюся часть дня каждый провел как обычно. Взрослые разошлись по своим делам, Дафна с Эльвисом направилась в сторону заднего двора, а Сабрина, не забыв взять в стальной захват Пака, поплелась с ним обратно в комнату, чтобы вернуться к уборке. Лишь к вечеру, и то только благодаря тому, что эльф наполовину превратился в комнатный экскаватор и стал сгребать весь мусор с помощью рук-ковшей, подростки в конце концов привели помещение в более-менее приемлемый вид. После этого Пак ушел, от усталости даже ничего не сказав и никак не подшутив напоследок над Сабриной, и вскоре вместо него на пороге появилась Дафна. Малышка с радостью возвестила о том, что бабушка и мистер Канис благополучно (в ее случае это звучало «ошенно прекрастенно») добрались до Колд-Спринга, и (по закону жанра и подлости) аукцион перенесли на следующий день. Но переживать не о чем — им сказали, что организаторы, которые, кстати, так сами и не появились, оплатили им двухместный номер с раздельными кроватями в местной гостинице, так что с ночлегом проблем нет. Что касается еды, то все также входит в счет.       Доложив всю информацию, Дафна с чувством выполненного долга двинулась в сторону комнаты бабушки. Сабрине показалось странным, что весь день ее сестра куда-то уходит и избегает ее, поэтому, пока не поздно, остановила девочку, чтобы развеять все сомнения.       — Ты куда? — обратилась она к сестренке.       — К Шапочке, — попросту ответила Дафна. — Сегодня у нас ночевка с пижамной вечеринкой!       — А меня позвать не хотите? — почувствовав, что что-то тут все-таки нечисто, проявила инициативу Сабрина.       — Ну… — замялась девочка, — не хотелось тебе говорить, но Шапочка тебя боится.       Сабрина подняла брови в удивлении.       — Ты часто выходишь из себя, это пугает ее, — продолжила Дафна и, понизив голос, добавила, — и меня иногда тоже. Не люблю, когда ты становишься дергунчиком.       — Я так понимаю, это значит «нет», — расшифровала ответ на свой вопрос Сабрина, — все ясно, — с неприятным чувством на сердце ответила она, от расстройства забыв о своей миссии разузнать тайные планы сестры. — Ладно, тогда до завтра.       — Если что, мы будем в бабушкиной комнате, — на ходу бросила ей Дафна и поспешно скрылась за соседней дверью.       После слов сестры на душе стало как-то по-настоящему скверно, и Сабрина с тяжелым сердцем отправилась к себе.       — А я не люблю, когда меня принимают за дурочку и пытаются обмануть! — уже лежа в кровати приглушенно возмутилась она и, поглазев еще немного в потолок, незаметно для себя погрузилась в сон.

***

      Сабрина проснулась от ощущения, будто ее кто-то нежно обнимает. Точнее, не проснулась, а почувствовала это во сне, но именно резкое осознание, что кто-то держит ее в объятиях, когда она спит одна в комнате, заставило ее пробудиться.       Сначала она подумала, что, вероятно, так закрутилась в одеяле, и оттого возникло это ложное ощущение, но одеяло едва прикрывало ее ноги. Второй же мыслью было то, что это Дафна отчего-то пришла к ней во сне и так уснула, но совсем не детские руки, которые обнимали ее, говорили о том, что ее младшая сестренка наверняка беспробудно спала в комнате бабушки (ну или еще где-нибудь, но однозначно не здесь). Затем Сабрина, уже начав волноваться, допустила последнюю мысль, что это мог быть ее отец, так как эти руки принадлежали взрослому мужчине, а на одной из них и вовсе было обручальное кольцо, но то, как именно они ее держали… Отцы так не обнимают. Если только они, конечно, не обладают какими-нибудь нездоровыми наклонностями. Генри Гримм не принадлежал к подобной категории людей, поэтому Сабрине оставалось только в ужасе обернуться и посмотреть на пленившего ее нахала.       Каково же было ее удивление, когда, осторожно повернувшись, чтобы ненароком не разбудить незваного «обнимателя», она увидела мирно спящего незнакомого молодого человека, который явно не подозревал ничего необычного и преспокойно посапывал в ее кровати, прижимаясь к ней всем телом. Разглядев его лучше, девочка отметила, что у него были светлые и растрепанные волосы — ну прямо как у Пака! Да и черты его лица, если приглядеться, были какие-то Пакообразные, а такой же невинный вид как у Пака, когда он спит…       — Постойте-ка… — прошептала Сабрина, попутно густо краснея от осознания того, что мужчина оголен по пояс. — Только не говорите мне… НУ НЕТ!       Незнакомец мгновенно распахнул глаза от крика невероятно испуганной, смущенной и разъяренной девочки и подлетел на добрые полтора метра над кроватью. Это могло показаться невозможным со стороны, если бы не большие красивые эльфийские крылья с розоватым отливом, которые объясняли причину его внезапного парения.       — Ты… Как ты вообще тут оказался?! — продолжала кричать Сабрина, зачем-то прикрываясь одеялом, будто это она была почти голой, а не мужчина. — Это розыгрыш какой-то? Как ты успел так быстро повзрослеть, ПАК?!       Молодой эльф был также немало ошарашен таким поворотом событий.       — А ты какого лешего уменьшилась? — только и выдал он, до сих пор толком не проснувшись.       — Так. Секунду, — пытаясь успокоить себя, сказала Сабрина, стараясь не обращать внимания на то, что мужчина был в коротких домашних шортах, — почему это я уменьшилась? Насколько я помню, в последнее время я не принимала никаких зелий роста.       Эльф вдруг прищурился, внимательно приглядевшись к старшей Гримм, а затем усмехнулся и вернулся в кровать.       — Дело не только в росте, — пояснил он, — а в возрасте. Тебе на вид сейчас не больше двенадцати.       — Ну да, так и есть. Мне двенадцать, — подтвердила теперь уже скептически настроенная Сабрина. — А сколько должно быть?       Но не успел эльф ответить, как девочку осенило.       — Очередная временная дыра! — воскликнула она. — Ты — Пак из будущего!       — Э-э-э… — протянул взрослый Пак, но его задумчивую реплику нарушил шум, с которым распахнулась дверь в комнату Сабрины.       Внутрь ворвалась Дафна в цветастой пижаме, вооруженная какой-то книгой — видимо, спросонья схватила первый попавшийся увесистый предмет — а из-за ее спины вперед выбежал сонный, но достаточно серьезный Пак, выставив вперед игрушечного единорога, который должен был замещать деревянный меч.       — Я слышал, ты звала меня, дорогая, — напыщенно и не без издевки заявил он еще на ходу.       Но едва «защитники» разглядели «поле боя», все вдруг поверглось в звенящую тишину. Дафна от неожиданного расклада с грохотом уронила книгу и открыла рот от изумления, юный Пак так и застыл, переводя остекленевший взгляд то на донельзя раскрасневшуюся Сабрину, то на взрослую версию себя, которая теперь села в кровати девочки и с любопытством рассматривала гостей.       — Это не то, о чем вы подумали! — закричала старшая Гримм, которая продолжала зачем-то стыдливо прикрываться, будучи и так в закрытой пижаме.       — Этими словами ты как раз заставляешь их думать о том, о чем они не должны думать, — обратился к ней взрослый эльф.       — Ты вообще тут кто?! — к Паку вдруг вернулся дар речи, и, отбросив игрушку, он с вызовом выступил вперед. — Держись подальше от моей невесты!       Сабрина, до сих пор смущенная, все же не смогла не закатить глаза.       — О, у меня есть полное право быть рядом с ней, — ответил мужчина-эльф, которого теперь явно забавляла эта ситуация, — ведь это моя жена.       — Ты хочешь сказать… — прошептала Дафна.       — Да, я — царь фей, император всех эльфов, домовых, леших и гномов, — с этими словами взрослый эльф поднялся с кровати и направился к детям. — Я — король всех жуликов и обманщиков, всех озорников-проказников, вождь всех несовершеннолетних, точнее, теперь уже просто всех преступников, бездельников и негодников, — мужчина поравнялся с мальчиком и, остановившись, посмотрел на него с ухмылкой, — или же просто Пак, муж Сабрины Гримм.       — Ты врешь! — завопил юный Пак. — Здесь может быть только один Пак — и это я!       — Наверное, снова дыра во времени, — проговорила Дафна, все еще с удивлением уставившись на взрослого эльфа, который, в свою очередь, глумливо глядел на свою более молодую версию.       — Если уж на то пошло, то это тебя тут не должно быть, — парировал выпад самого же себя Пак-старший, — или у тебя мания пробираться в спальни к девчонкам, пока они, например, спят или своими девчачьими делами заняты?       — Да ты… да я… — юный эльф все набирал воздух в грудь, намереваясь выдать как можно более язвительную и жестокую колкость, но от такого нахальства все слова будто позабылись, и он в гневе подлетел над полом, яростно хлопая крыльями.       — Ну-ну, нервы нужно беречь, тебе еще столько всего придется пережить, — продолжал подначивать взрослый эльф, — видел бы ты, какой Гримм бывает по утрам… А, ну да, ты же и так сейчас видишь, — на этот раз его пронзил гневный взгляд Сабрины, которая была готова вот-вот взорваться от возмущения — да что он себе позволяет?!       Дафна же тем временем предпочла отойти в сторону сестры и не отсвечивать в этой перепалке.       — Так, ну-ка все живо замолчали! — Сабрина встала на кровать и закричала так, что перекрыла перебранку Паков.       — Тс-с! — Дафна приложила палец к губам, обращаясь к сестре. — Родителей разбудишь!       — Да мне уже плевать! — заявила раскрасневшаяся старшая Гримм. — Пусть они проснутся и выкинут этих придурков!       — Он первый начал! — хором заявили эльфы и тут же смерили друг друга хмурым взглядом.       — Вон! — указала на дверь Сабрина. — Живо отсюда!       — Даже я? — уточнила маленькая девочка.       — Даже я? — тут же вдогонку добавил взрослый эльф.       — ВСЕ ВОН! — закричала Сабрина и, спрыгнув с кровати, чуть ли не пинками погнала всех за дверь.       Меньше всего повезло взрослому — его девочка лично «вручную» толкала в спину.        — Эй, Гримм, заметь: я пришел сюда, только чтобы спасти тебя, — попутно бросил Пак-младший, подхватывая своего игрушечного единорога, — никакого извращения.       — Плевать! Убирайся! — все продолжала выгонять Сабрина, и, едва последний посетитель ее комнаты покинул пределы помещения, она плотно (и не без громкого хлопка) закрыла дверь и оперлась на нее, чтобы никто не смог проникнуть сюда обратно.       Яростно и шумно выдохнув, блондинка сползла по двери и села на пол, пытаясь переварить обрушившуюся на нее информацию. Теперь жизнь стала хуже в два раза — явился второй Пак, а это означает в два раза больше проделок, розыгрышей и ее страданий. Но почему он вдруг появился? И есть ли еще новая дыра в пространстве и времени? Нужно срочно выяснить это, пока оттуда, откуда возник новый старый знакомый, не появилось нечто более нежелательное. Не хватало еще тех же драконов — Гриммы только-только оправились от прошлой встречи с ними, да и родителей расколдовали недавно… Сейчас совсем неподходящее время.       Вот всегда так: каждый раз, когда кажется, что все налаживается, случается или появляется что-то, что к чертям рушит все хорошее. Неужели это судьба? А может, действительно проклятье?       С такими мыслями Сабрина поднялась и направилась к своей кровати, намереваясь ее застелить. Почти в тот же момент раздался настойчивый стук в дверь, что заставило девочку вздрогнуть от неожиданности. Не успела она позволить кому бы то ни было войти, как дверь сама приоткрылась, и в проем просунулась лохматая голова взрослого Пака.       — Я могу войти? — спросил он, все же без разрешения переступая порог комнаты старшей из сестер Гримм и прикрывая за собой дверь.       — Да пожалуйста, — меланхолично махнула рукой девочка, — ты ведь и так уже зашел, чего спрашиваешь.       — Во-первых, я пришел извиниться, — начал эльф, подходя ближе к Сабрине, которая вопросительно изогнула бровь. — Прости за то, что было… то есть не было. То есть… Ну ты поняла, — он вдруг резко смутился и потер шею.       — Нет, не поняла, — почему-то смущение Пака передалось и самой Сабрине, хоть она действительно не до конца догоняла, о чем идет речь.       — Когда мы лежали… В одной кровати. Вместе. Недавно, — отрывисто попытался пояснить эльф, на что Гримм тут же кивнула в знак понимания и того, что в продолжении нет нужды. — Так вот, — добавил мужчина, — я не думал, что это была ты. Точнее, я думал тогда, что это была ты, но другая… Старше. И…       Если бы кто-нибудь когда-нибудь сказал Сабрине Гримм, что Пака можно чем-то смутить, да так, чтобы он стоял перед ней и, краснея, извинялся, она тотчас бы отправила этого шутника куда подальше. Но факт остается фактом: сейчас перед ней стояла взрослая версия этого невоспитанного грубияна в диком смятении.       — И… — все пытался завершить свою мысль эльф, в то время как Сабрина все еще не могла отойти от осознания того, что Пак приносил свои извинения за что-либо, — и, понимаешь, я не контролировал себя. Я привык быть со взрослой тобой, и взрослая ты привыкла… Короче говоря, я не извращенец и не хотел ничего такого.       — Я поняла тебя, — оборвала его теперь тоже по-настоящему смущенная девочка, до которой, наконец, дошло, — все нормально. Я в порядке. И я не настолько маленькая, как ты думаешь.       — Ну-ну, — смущение тут же сменилось ехидной ухмылкой.       Сабрина постаралась проигнорировать это и вернулась к своей миссии «застелить кровать ценой чье-либо жизни», вскинув в воздух свободные концы одеяла в надежде его расправить, но ее попытки были тщетны. Пак это заметил и, взяв за противоположные концы непослушного одеяла, начал ей помогать с этим делом.       — Ты сказал «во-первых», — нарушила молчание Сабрина. — Тогда что «во-вторых»?       — Во-вторых, ты говоришь, тут у вас дыры во времени появляются. Нужно проверить, не возникли ли они еще, а вместе с ними какие-нибудь существа, которых также быть не должно.       «Надо же, — подумала Сабрина, — прямо мысли мои читает».       — Или вдруг появилась ты из будущего, — продолжил мужчина. — И это я должен выяснить в первую очередь.       — Ну… — Гримм припомнила свою прошлую встречу с самой собой — это было немыслимо и так странно. Все-таки как-то жутковато видеть себя со стороны, да еще и на десяток лет старше.       — Я к чему клоню, — все продолжал Пак, — у вас есть какая-нибудь лишняя одежда или что-то типа того?       — Что, прости? — снова не поняла девочка, опять отключившись от реальности и погрузившись в свои раздумья.       — Ну, одежда, — взглядом эльф указал на себя, что вновь заставило Сабрину покраснеть — взрослый Пак был все еще полуголым. — Не бегать же мне в одних трусах, пытаясь спасти мир. Хотя, знаешь, я б и не отказался, — и он усмехнулся, — мне как-то все равно, но вот только потом получу я по первое число.       — От кого? — прыснула со смеху Гримм, аккуратно укладывая подушки на кровать — вместе с эльфом они покончили с уборкой.       — От тебя, — улыбнулся мужчина, — только тебе это знать необязательно, — и он подмигнул ей.       Тут Сабрина поняла, что взрослая версия Короля Эльфов все-таки намного больше ей нравится, нежели юная. Повзрослев, Пак, видимо, нашел какой-то баланс между безудержными розыгрышами и здравым смыслом, поэтому с ним можно вполне нормально разговаривать, не боясь, что тебя в следующую минуту накроет шквал полного абсурда и морального унижения. А еще эти его колкости, теперь сказанные к месту, даже добавляли ему больше шарма, что ли. Иными словами, Сабрине захотелось продолжения общения со взрослым Паком, и в то же мгновение она почувствовала, как в груди у нее что-то кольнуло и вдруг стало резко жарко, будто кто-то тотчас включил отопление на полную мощность. В животе расползлось какое-то жгучее, но приятное ощущение, и такой перепад в организме заставил девочку присесть на кровать.       — Эй, Бри, ты чего? — взрослый Пак не на шутку встревожился и, перегнувшись через кровать, машинально взял Сабрину за руку.       От этого она расплылась в улыбке и посмотрела прямо в удивленные, но знакомые зеленые глаза. Сейчас они казались ей такими красивыми! И как раньше она этого не замечала?       — Все… в порядке, да, — Сабрина мотнула головой, отгоняя странные мысли.       — Ты уверена? — с сомнением глянул на нее эльф.       — Да-да, — закивала старшая Гримм, — так о чем мы? Об одежде?       Пак промолчал, пытаясь найти в реакции девочки подвох, но все же с недоверием кивнул.       — Так, одежда… Нужно спросить у папы или дяди Джейка! — вдруг осенило ее, и она тут же тихо добавила. — Если они не будут против, конечно. Черт, папе, наверное, лучше все-таки не говорить…       — Ладно, Бри, если ты в норме, то я пойду, — вдруг сказал Пак, отпуская руку Сабрины.       На секунду Брине захотелось, чтобы он еще дольше подержал ее, еще дольше побыл у нее, но она сразу отогнала эти мысли. И что только с ней творится?       — Надеюсь, я еще не забыл, где тут у вас душ, — по дороге к двери хмыкнул молодой человек.       — Ты собираешься в душ?! — искренне удивилась Сабрина. — По своей воле?!       — Знаешь ли, со временем это вошло в привычку, — пояснил эльф, — да и выбора у меня нет. Как говорится, жизнь заставила.       — Нет, ты не Пак! Ты из какой-то параллельной вселенной!       — Все взрослые из параллельной вселенной, — с улыбкой ответил ей Пак, открывая дверь, — но это не значит, что где-то в кармане у меня не припрятан добротный кусок земли, — и, когда дверь почти закрылась за ним, он вдруг остановился и обратился к Сабрине снова. — Даже если кармана нигде не видно.       Гримм хихикнула, что было также несвойственно для нее — шутки Пака почти всегда были непонятны ей и не казались смешными. И только она повернулась в сторону кровати, а затем не глядя обрушилась на нее, погружаясь снова в мысли о теперь уже не таком несносном эльфе, как обнаружила, что упала прямиком на большую гору грязи. Комья земли с большими жирными червями, мокрицами и многоножками были разбросаны по покрывалу и, как в дальнейшем оказалось, под ним этого добра было тоже достаточно.       — ПА-А-АК! — закричала Сабрина не то от отвращения, не то от гнева.       Как ни странно, дверь в ее комнату снова распахнулась.       — Нет! Убирайся! Ненавижу тебя, тупой ты эльф! — не поворачивая головы, воскликнула Гримм.       — Это не тупой эльф, а я, — послышался голос Дафны с порога.       Сабрина сползла с кровати на пол, отряхиваясь от земли и червей, но стоило ей перевести взгляд на многострадальное «лежбище», как она не увидела там ни грамма той мерзости, с которой ей только что довелось столкнуться.       — Что за… — только и пробормотала она.       — Сабрина, наша мама уезжает, — прервала ее младшая сестра.       — Что? Ты шутишь? — старшая Гримм подняла взгляд на малышку и наткнулась на серьезное и дико расстроенное личико.       — А я похожа на клоуна? — съязвила она. — Нас бросают, понимаешь ты это или нет?       И, круто развернувшись, девочка выбежала прочь из комнаты, оставив недоумевающую сестру так и сидеть на полу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.