Мой непредсказуемый гений

NC-17
Завершён
192
автор
Размер:
70 страниц, 30 585 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
192 Нравится 63 Отзывы 41 В сборник

Глава пятая. Сердца четырех

Настройки
      Разумеется, Шерлоку понадобилось не меньше получаса, чтобы уговорить меня не рушить его легенду и покинуть букинистическую лавку. Но убедили меня не логические обоснования Холмса, а его обещание заявиться ко мне домой после полуночи (ему хотелось взглянуть на дневники Рональда Адэра). Кроме того, меня интересовало, чем закончился разговор между Грегом и Белл. Так что, поцеловав на прощание несравненную звезду сыска (так и не расставшуюся с образом), я с большой неохотой выдвинулась в сторону дома. В руках я несла книгу – Холмс всучил мне ее в качестве объяснения моего пребывания в книжной лавке.       На первом этаже дома было темно, но этому я не удивилась, поскольку Аннабел планировала закрыться пораньше. Не смутило меня и отсутствие света в окнах квартиры Белл, расположенной в противоположном крыле от моих апартаментов, – этому я даже обрадовалась, решив, что Грег сумел-таки вытащить мою подругу «в люди». Так что я со спокойной душой открыла дверь «черного» хода и поднялась по боковой лестнице к себе.       Почти сразу зазвонил мой мобильный, и я удивилась, увидев, что на экране высветился номер Лестрейда.       – Да, Грег, я дома, – ответила я на его взволнованные расспросы. – А вы где?       – Кто это «мы»? – с недоумением спросил Грег.       – Ты и Белл... Ее нет, и я подумала, что вы отправились ужинать.       – Я это и планировал, – в голосе Лестрейда зазвучали истерические нотки. – Но ее дома не оказалось.       – То есть как «не оказалось»?! – изумленно переспросила я.       – А вот так! В окнах темно, на звонки и стук не отвечают... И телефон она тоже не берет! Джен, что случилось?! Где Аннабел?       – Понятия не имею, – я почувствовала, что истерия Грега начинает передаваться мне. – Грег, я посмотрю, все ли с ней в порядке, и перезвоню тебе.       Я сунула телефон обратно в карман и бросилась к двери в апартаменты Аннабел. Она была заперта, и я постучала, а затем, не дождавшись ответа, забарабанила в дверь и заорала:       – Откройте, полиция!       Признаться, я ожидала чего угодно, но только не появления на пороге Белл в ночной рубашке и с сонно-недовольным видом.       – Джен, у тебя все в порядке? – зевая, поинтересовалась моя подруга.       – У меня – да! А вот с тобой что творится? – я втащила ее обратно в квартиру и усадила на диван.       – Я просто смертельно устала... – Аннабел судорожно сдержала очередной зевок и потерла глаза ладонями. – Отключила телефоны и легла спать. А что случилось?       Я рухнула рядом с нею, прижав руку к бешено бьющемуся сердцу.       – Ты меня в гроб вгонишь, – напрямую заявила я. – Или это месть за все те месяцы, когда ты со мной нянчилась?       – Нет, – Белл слабо улыбнулась.       – Тогда что происходит?       – Ничего особенного... я надеюсь, – в голубых глазах Белл мимолетно отразилась неуверенность.       – Дело в Греге? – я мягко взяла ее за руку, и она вздохнула.       – Грег... Он имеет к этому определенное отношение. В последнее время у нас все кувырком, – Аннабел отвела взгляд, но я успела заметить в ее глазах слезы. – Он почти живет на своей работе! Хотя, кому я это рассказываю? Ты его видишь чаще, чем я!       – У него действительно непростая ситуация, – я попыталась хоть как-то защитить Лестрейда.       Но Белл только смерила меня скептическим взглядом и отмахнулась.       – Я могу понять тебя, Джен: ты с головой ушла в работу, чтобы отвлечься! Но с чего вдруг это понадобилось Грегу?! Ему плохо со мной?       – Белл, – я обняла ее за плечи. – Эту тему он со мной не обсуждает. Мы, конечно, друзья, но Грег не может не понимать, что в случае вашей ссоры я буду на твоей стороне.       Аннабел посмотрела на меня, чуть сощурив покрасневшие глаза – пронзительно, словно желала прочесть мои самые тайные мысли.       – Джен, я от всего сердца надеюсь, что ты сейчас говоришь мне правду, – произнесла она таким сдавленным голосом, словно ее душили рыдания.       – Когда это я тебе врала? – удивилась я. – Ты – моя лучшая подруга. Собственно, ты моя единственная подруга. Ты мне всегда была как сестра, даже ближе сестры – сама знаешь, мы с Хэрриет не особо ладили... Так зачем мне причинять тебе боль?       Аннабел снова опустила голову и густо покраснела.       – Ты ревнуешь ко мне Грега?! – догадалась я и от этого прозрения замерла на месте, в изумлении разинув рот и потеряв свое обычное красноречие.       Судя по тому, что Белл смутилась еще сильнее, моя догадка была верна. И если бы я давным-давно не перестала рассматривать Лестрейда в качестве потенциального бойфренда, то могла бы раньше понять, что наша с ним близость другими людьми может трактоваться по-своему.       – Грег мне как брат, – только и смогла пробормотать я.       – А он испытывает к тебе братские чувства? – воскликнула Аннабел. – Ты уверена, что у него все прошло?       – Конечно! За последний год Грег ни разу не продемонстрировал мне «особых» чувств, – возмущенно парировала я. – Я бы заметила, Белл, можешь мне поверить! И вообще, думать, что между мной и Грегом возможны какие-то отношения, помимо деловых – глупо!       – Да?! – взгляд Аннабел стал злым и колючим. – Тогда, возможно, ты объяснишь мне, откуда у тебя это украшение?       Она схватила меня за руку и подтащила к большому зеркалу. В первую секунду я ничего не поняла. А потом, заметив на своей шее выразительный кровоподтек, не оставляющий сомнений в его происхождении, покраснела. Эти полчаса в подсобке с Шерлоком были продуктивными...       – Белл, мне очень жаль, но я не могу тебе ничего рассказать, – сказала я, выше подтягивая воротник водолазки. – Пока не могу. Но к Грегу это не имеет никакого отношения.       Аннабел скривила губы в горькой усмешке и покачала головой.       – Ты не можешь придумать даже мало-мальски пристойного объяснения? Странно. Я была лучшего мнения о твоей изворотливости, – она отошла к окну и остановилась там, обхватив себя руками за плечи. – Уходи, Дженнифер Уотсон! Провались в преисподнюю или еще куда – все равно! Меня от тебя тошнит! Я не хочу тебя больше видеть!       Сердце мое сжалось от обиды и горя.       – Белл, ты совершаешь ошибку...       – Мне все равно, – глухим, невыразительным голосом ответила Аннабел. – Я не хочу жить под одной крышей с такой двуличной особой, как ты. Сегодня уже поздно, но завтра, я надеюсь, ты подыщешь себе другую квартиру. И другую работу.       Я хотела возразить, но неожиданно разозлилась сама. Поскольку я за собой не чувствовала никакой вины и не собиралась оправдываться, а Белл не желала мне верить, разговор зашел в тупик. И, судя по всему, наше сотрудничество – тоже.       – Я сделаю так, как ты хочешь, – изо всех сил сдерживая гнев, сказала я. – Но мы все равно поговорим на эту тему позже. Спокойной ночи.       И я вышла из комнаты, кусая губы, чтобы не зареветь.       Уснуть после таких событий я, разумеется, была не в силах. Но по просьбе Холмса я легла в постель, опустив плотные шторы. Написав смс Лестрейду (я сообщала, что Белл спит, и у нее все в порядке, а я позвоню завтра), я попыталась занять себя чтением – пролистала дневник Адэра. Но буквы плясали у меня перед глазами, а в ушах звучал гневный голос Аннабел.       «Неужели ее подозрения небеспочвенны?» – спрашивала я себя в сотый раз. Но потом вспоминала лицо Грега, его спокойный взгляд и сжимала кулаки, готовая взвыть от несправедливости обвинений.       Когда около часу ночи в мою дверь легко поскреблись, меня уже трясло от напряжения. Я кинулась к двери, распахнула ее и в мгновение ока втащила внутрь долговязого мужчину в кепке, какую обычно носят моряки, и черном бушлате. Его смуглое обветренное лицо украшала полуседая борода, но после явления «мистера Стивенса» меня уже ничем нельзя было удивить. Шерлок, не произнеся ни звука, сжал меня в своих стальных объятьях, и на миг горечь обиды отступила, смытая волной безудержной радости.       – Слава Богу, ты здесь! – я прижалась лицом к его куртке, на которой таяли мелкие снежинки.       – Ты же знаешь, я всегда прихожу вовремя, – Холмс быстро сбросил куртку и кепку и, подхватив меня на руки, перенес на диван.       – А как же борода?! – возмущенно возопила я. – Ее ты не снимешь?       – Она – естественная часть образа, – хмыкнул мой напарник, удобнее усаживая меня у себя на коленях. – Джен, ее пришлось отрастить, так же как и волосы. Седина, разумеется, результат парикмахерского искусства Майкрофта... Так что эту ночь тебе придется провести с мужчиной преклонных лет.       – Я согласна, – заверила я его, целуя в щеку чуть выше «произведения парикмахерского искусства».       – И не надо смотреть на меня таким томным взглядом, – предупредил Шерлок, бросив-таки взгляд украдкой в вырез моего пеньюара. – Я здесь как детектив, а не как пылкий любовник. К сожалению...       Я чуть не свалилась с его коленей, услышав последнюю ремарку.       – То есть шанс заполучить тебя в качестве пылкого возлюбленного у меня все-таки есть? – осторожно поинтересовалась я.       – Разумеется, – быстрая, как вспышка, усмешка зажгла в серых глазах моего любимого лукавые огоньки. – Но не сейчас, дорогая. Так где записки лорда Адэра?       – Вот, – я протянула ему блокнот в солидной обложке из темно-коричневой кожи. – Я ничего необычного не заметила. Тут только записи по играм и расчеты.       – Надеюсь, мне повезет больше, – Холмс нетерпеливо раскрыл блокнот и уткнулся в него.       Я заглянула в уже знакомую мне записную книжку вместе с ним. И пусть я не понимала ни слова из того, что было написано аккуратным убористым почерком юного Рональда, мне все равно было хорошо. Я сидела, прижавшись к Шерлоку и наблюдая за тем, как меняется выражение его лица, поэтому момент истины в кои-то веки не пропустила! Мой гений сыска расплылся в самодовольной ухмылке и захлопнул дневник убитого.       – Все?! – недоверчиво спросила я. – Ты раскрыл это дело?       – Да, – подтвердил он. – Собственно, я догадывался, кто убил лорда Адэра, но мне нужны были подтверждения моей гипотезы. И я их получил.       – Из дневника?       Шерлок кивнул.       – Не может быть! – я чувствовала себя уязвленной. – И я, и Грег читали эти записки, но ничего в них не усмотрели.       – Джен, будь добра, не сравнивай мой интеллект с интеллектом Лестрейда, – Холмс поморщился, великодушно не прокомментировав возможности моего собственного интеллекта. – Надеюсь, я утешу тебя, сказав, что обладаю гораздо большим объемом информации, чем Скотленд-Ярд? В окружении Рональда Адэра находится один из соратников Мориарти, так что с выбором подозреваемого я не колебался. Мне нужно было узнать лишь одно: действует он самостоятельно или по поручению своего патрона.       Мне словно острой иглой кольнули прямо в сердце.       – Значит, ты вернулся только для охоты за подручным Мориарти? – спросила я убитым голосом.       Холмс ответил не сразу. Он привлек меня к себе и несколько секунд молчал, уткнувшись носом в мою макушку.       – Джен, я никуда не уходил, – наконец, ответил он. – Я все это время был неподалеку. А проявил себя вовсе не из-за убийства Рональда Адэра, а потому что Мориарти решил встретиться с тобой. Меня это насторожило, поскольку он ничего не делает просто так. Честно говоря, – Холмс запнулся, – я испугался. За тебя. И решил, что пора нанести нашему дорогому профессору сокрушительный удар.       – Ты готов арестовать Мориарти? – обрадовалась я.       – Еще нет. Хотя информации благодаря покойному мистеру Милвертону у нас на него достаточно, – Холмс снова сдержанно улыбнулся. – Но сейчас важнее заставить его выйти из тени, совершить незапланированный поступок...       – И как именно ты хочешь этого добиться? – спросила я, восхищенно взирая на Шерлока.       – Ликвидировав его ближайших соратников, – пояснил мой напарник. – Себастьян Моран был сражен метким выстрелом инспектора Лестрейда, поэтому сейчас правой рукой Мориарти является именно убийца Адэра. И когда я схвачу его с поличным, наш криминальный гений останется один. Не совсем один, конечно, сеть Мориарти еще достаточно широка даже с учетом того, что Майкрофт не сидел без дела и изрядно проредил ряды его соратников. Но мы лишим нашего противника последнего из его лучших людей – умных, инициативных, готовых ради него на все. А поскольку руководить преступной сетью в одиночку тяжело и скучно, я надеюсь, что этот преступный ум разозлится и потеряет свое главное достоинство – хладнокровие.       – И тогда..?       – И тогда он попадется в ловушку!       Светлые глаза Шерлока сияли в предвкушении, и в этот момент вдохновения он был поистине прекрасен. Я прижала его ладонь к своей щеке и нежно прикоснулась к ней губами. Он улыбкой ответил на мой жест и тут же произнес совершенно будничным тоном:       – Но мне понадобится твоя помощь.       – Ты знаешь, что всегда можешь на меня рассчитывать, – заверила я его.       – Для этого тебе нужно переехать обратно на Бейкер-стрит.       – Очень вовремя, – вздохнула я. – Я как раз планировала искать жилье.       Печаль и боль, улетучившиеся при появлении Шерлока, как ночные тени с восходом солнца, снова проснулись в моей душе. Шерлок устремил на меня внимательный взгляд, в котором тут же отразилось прозрение.       – Ты поссорилась с Аннабел? Она ревнует к тебе Лестрейда?       – Но как ты узнал? – воскликнула я, потрясенная.       – Элементарно, Уотсон, – он чуть пожал плечами. – Что могло встать между такими верными подругами, как ты и Аннабел? Только мужчина, – он заметил, что я погрустнела еще сильнее, и негромко попросил: – Расскажи мне...       Я настолько спокойно, насколько могла, передала ему содержание моего разговора с Белл. К моему удивлению, Шерлок почти сразу разулыбался, а к концу повествования едва сдерживал смех.       – Тебе весело? – возмутилась я.       – Ваша ссора – просто ерунда, – заявил мой самоуверенный детектив. – Вы помиритесь и очень скоро. У Аннабел... скажем так, непростой период. Но все встанет на свои места, когда она поговорит с Лестрейдом. А пока тебе и впрямь лучше пожить на Бейкер-стрит. Тем более, что Грегори предложил тебе новую работу – частного медицинского консультанта!       Заметив удивление в моем взгляде, Холмс охотно пояснил:       – Наш старший инспектор предсказуем, как Великая Китайская стена, так что он просто не мог не предложить тебе сотрудничество... И я думаю, что все эти события произошли очень вовремя.       – Что ты имеешь в виду? – я посмотрела на него с подозрением.       – Ты все узнаешь позже, – пообещал Шерлок. – Я и без того отошел от нашего с Майкрофтом первоначального плана – бесследно исчезнуть. Просто поверь: я сделаю все, чтобы ты была в безопасности. Поимка Мориарти – это уже вопрос второстепенной важности.       На миг я утратила дар речи. А потом положила руки на плечи Холмса и крепко поцеловала его.       – Что случилось? – он вопросительно поднял брови (хотя и не выглядел разочарованным).       И я искренне ответила:       – Просто я тебя люблю.
192 Нравится 63 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (14)