ID работы: 500808

Ротонда в пустыне

Гет
PG-13
Завершён
3
автор
Размер:
101 страница, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Было раннее утро, в этот час трактир Зихвы обычно закрыт. Зихва вместе с Нарувиндой и Эндиге надраивали полы, готовили еду и милру для первых посетителей. Милра, один из самых приятных и бодрящих напитков на свете, к сожалению, долго настаивается, поэтому о ней всегда надо заботиться заранее. Неожиданно раздался стук в дверь. - Вишь, уже самого утра ломиться стали. Пользуемся популярностью, однако ж, - Зихва усмехнулась, посмотрела на Эндиге и пошла открывать дверь. - Извините, мы пока закрыты, зайдите попозже. - Закрыты? Ладно. Не подскажете ли, где тут можно остановиться, может, работу найти. У меня совсем нет денег и… Нарувинда с Эндиге, сидевшие на четвереньках, оставили свои тряпки и посмотрели в сторону двери. На пороге стояла невысокая брюнетка с длинными волнистыми черными волосами. Зихва сначала задумалась, прикинула, сколько обычно бывает посетителей и сколько работы приходится выполнять ей вместе с Эндиге и Нарувиндой, и решила, что незнакомка пришла очень даже кстати : - Работу? Никаких проблем, у нас работы сколько захочешь. Будешь помогать нам, вот, это Эндиге Феримени, а это Нарувинда… Нарувинда, как твоя фамилия?...Семплине. Нарувинда Семплине. Меня же зовут Зихва Тонехай. Так что проблем с тем, чтобы найти пропитание, у тебя считай, уже и нет. А жилье… У меня места нет, поживешь прямо здесь в трактире. Не пугайся, здесь чисто, никаких тараканов, вишь, как мы полы надраили? Особо холодно здесь тож не бывает. Вон там в углу подстилка, чем накрыться тож найдется. Устраивает? - Устраивает, даже очень, спасибо вам большое. Говорите, что делать. - Тебя как звать-то хоть? - Ах, да, извините. Меня зовут Арвентида, - Арвентида посмотрела сначала на Эндиге, потом на Нарувинду, вроде как она со всеми знакомится, а не только с Зихвой, - Арвентида Салвасти. - Приятно, - ответила ей Эндиге. - Познакомились, вот и отлично, - Зихва хлопнула в ладоши, - а теперь работать. Вот там в шкафу пряности, иди наготовь побольше милры. Минут через пятнадцать Зихва открыла трактир, и стали приходить посетители, благо с утра их не так много, как по вечерам. Арвентида работала хорошо, и Зихва прониклась к ней симпатией. Потом они сделали перерыв, чтобы подкрепиться самим. Арвентида ничего толком не ела два дня, поэтому на еду накинулась с большим удовольствием. - Сразу бы сказала, - забеспокоилась Зихва, - а то я ж не знала, что ты настолько голодна. Я б тебе сразу дала чего-нить по-быстрому зажевать, а потом уж за работу. - А как ты здесь оказалась? – полюбопытствовала Нарувинда. - О, ну, для начала меня выгнали из моего города. Точнее, деревни, но они почему-то упорно кличут себя городом. Зихва с Эндиге поглядели в сторону Нарувинды, а Нарувинда улыбнулась. Да, ситуация определенно была ей знакома. Арвентида вызвала у нее интерес. - За что тебя выгнали? - За ворота, - «Надо же, и меня за ворота, - смеясь, подумала Нарувинда, - право же, как это необычно», - шучу, на самом деле это целая история. И Арвентида рассказала всем трем про обряд, про зелье и про то, как не получила возможности наладиться ее личная жизнь. Не просто перечислила, что сделала, а рассказала красиво, художественно и эмоционально. Ей нравилось, что другим интересно ее слушать, и нравилось вспоминать все эти события. Потом они снова принялись за работу, вечером Эндиге с Нарувиндой пошли к Эндиге домой, а Арвентида осталась ночевать в трактире. Нарувинда с Арвентидой разговаривали часто, возможно потому, что у них было много общего, и по части образа мыслей, и по части событий, произошедших с ними. За месяц они стали самыми лучшими подругами. С Эндиге Арвентида тоже разговаривала, и Эндиге сочла возможным поселить Арвентиду у себя в доме. Нарувинда радостно подхватила эту идею, и буквально через несколько дней немногочисленные вещи Арвентиды перекочевали в дом к Эндиге, в ту же комнату, где жила Нарувинда. Эндиге, похоже, было веселее жить в компании с Нарувиндой и Арвентидой. Несмотря на то, что они с Ремисом были идеальной парой, без общения с другими она испытывала скуку. Была всего одна «проблема», которая, правда, совершенно не омрачала жизни и вскоре была решена. Арвентида никак не могла запомнить имя Нарувинды. - Нарида, принеси, пожалуйста, милры. - Я не Нарида, я Нарувинда, когда же ты запомнишь? - А кто тебя просил заводить себе такое сложное имя? - А у самой-то, у самой-то какое? «А», потом «р», затем «в», за ним «е», потом, страшно подумать, «н», но на этом мучения не заканчиваются, идет буква «т», сразу за ней уже бежит во весь опор буква «и», не отстает и «д», и под конец, Нарувинда, потрудись-ка ты запомнить букву «а». Как только ты его сама выучила? Арвентида сидела на полу, скрестив ноги по-турецки, и смеялась так громко, что ее услышала Эндиге из комнаты этажом ниже. - Что там вас? Опять потоп или просто заколку посеяли? - Да у нас тут проблемы, - Нарувинда поглядела в сторону лестницы, по которой уже поднималась Эндиге, - с памятью. Короткая очень. Мое имя Арвентиде запомнить не по силам. - Да, правда, Арвентид, - заметила ей Эндиге, - я тоже это заметила, ну нельзя же так. - Так вот, - Нарувинда вышла в центр комнаты, потерла руки и встала до того карикатурно внушительно, что Арвентида засмеялась снова, - поскольку проблема уже вышла за пределы комнаты и приобрела, так сказать, масштабы всего дома, я предлагаю принять меры. А именно : ты можешь называть меня просто Нар. Или Вин, как тебе больше по вкусу. Но никак не «Винда», мне это не понравится. - Лучше Вин. - Уф, никогда не думала, что придется сокращать свое собственное имя. - А вот меня всегда звали сокращенно. Арв. Можешь это имя использовать, только не вздумай называть меня Вентидой. - Почему? - Мне это не понравится. Кроме того, и Арвентиду и Эндиге заинтересовало то, что Арвентида была волшебницей. Сила ее зелий заключалась явно не только в их составе, но и в ее магических способностях - Нарувинда как-то рискнула приготовить то же самое зелье, что и Арвентида, и у нее ничего не вышло. То есть зелье-то вышло, но никакого эффекта оно не давало. Ради эксперимента Эндиге подключила к приготовлению зелья Ремиса, у него тоже не получилось, хотя он делал все в точности то же самое, что и Арвентида. Арвентида наблюдала за процессом и, хоть убей, не могла сказать, что они делали не так. После того, как зелье не получилось у Эндиге, Арвентиду заподозрили во вранье, и ей пришлось сварить разнесчастное зелье. Вначале им напоили только Нарувинду. - Вин, Вин, что с тобой, Вин? – Эндиге трясла Нарувинду за плечи, пока та пребывала в абсолютном ступоре. - У нее видения, - спокойно сказала Арвентида. - Какие видения? - Про это я понятия не имею, хочешь, потом спроси. - Ерунда, вы просто договорились, и она теперь притворяется. Вин, кончай это. - Не веришь – выпей сама, только подожди, я ножи уберу подальше. Арвентида сидела в кресле и наблюдала за танцем двух неадекватных девиц. В руках у Арвентиды была большая подушка – на всякий случай. В дом вернулся Ремис. - Не обращай внимания, Ремис, - сказала ему Арвентида, - все совершенно нормально, только подушку на всякий случай возьми. Ну или что-нибудь еще для самообороны. Ремис вопросительно уставился на Арвентиду. - Они просто могут подраться захотеть. А так все в порядке. - А, понятно, - Ремис, не особенно удивляясь, прошел мимо к себе в комнату. *** В тот день солнце палило нещадно, и особенно это ощущалось в трактире Зихвы : солнечный свет падал на стекла, ни намека даже на самый слабенький ветерок, жар из кухни – находиться в трактире становилось невыносимо. Эндиге вышла на улицу хоть чуть-чуть подышать. Она закрыла за собой дверь, и тут же кто-то взял ее за руку. Она обернулась и увидела Ремиса. Он сказал : - Пойдем со мной. - Куда, Ремис? - Пойдем, увидишь. - Ремис, в чем дело? - Потом объясню. Идем. Ремис повел ее сначала по тропе, а потом свернул куда-то в сторону леса. - Ремис! Ремис, объясни мне! Ремис не отвечал. Минут через десять они дошли до опушки, посреди которой стояла незнакомая женщина. Сразу бросались в глаза ее черное платье, жилетка и волосы. Незнакомка посмотрела в глаза Эндиге, и Эндиге сразу поняла – теперь она будет делать все, что скажет эта женщина. Тем временем тот, кто буквально минуту назад был Ремисом, стал изменять свой облик. Теперь это был коренастый мужчина среднего роста с очень суровым лицом. Эндиге захотелось вскрикнуть, но незнакомка ее успокоила : - Не бойся, он с нами. Просто Ундо умеет принимать облик других людей. Идем с нами. Эндиге не стала возражать, и они втроем пошагали прочь от деревни.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.