ID работы: 500808

Ротонда в пустыне

Гет
PG-13
Завершён
3
автор
Размер:
101 страница, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
- А это – созвездие Крылатого Зарунта. - Где? - Смотри, вот от этой звездочки чуть-чуть вправо, там такое скопление. - Это все одно созвездие? - Да, Вин, одно. - Большое. Я из созвездий знаю только Большой Круг и Малый Круг. - Нашла чем похвастаться. А справа от Зарунта… - Там кто-то идет. Но было уже поздно. Мескин подошел из-за спины, схватил Арвентиду за руку, и они вдвоем словно растворились в воздухе. Нарувинда в панике завертелась, заметалась. - Арв! Где, что происходит?! В темноте и от волнения она не сразу заметила Жозель, хотя та стояла совсем рядом. Они встретились взглядами, и Нарувинда застыла на месте. «Иди за ней, слушайся ее», - «Нет, она меня заколдовала, поэтому я так думаю», - «Не говори ерунды, просто слушайся ее, и все», - «Нет-нет-нет, не получится, не продавишь, я сильнее!» - «Да ну? Ты будешь слушаться», - «Ни за что!» - «Будешь, иначе и быть не может». Тем временем появился Мескин. - Ну как, все нормально прошло, надежно ее упрятал? - Надежнее некуда, вряд ли она сможет сама оттуда выбраться. - Отлично. Нарувинда Семплине, пойдем с нами. Бери Мескина за руку. Нарувинда послушно подошла к Мескину. *** - Ау! Ау! Ау! Арвентида бегала туда-сюда в полной темноте, кричала, стучала кулаками по стенам – все бесполезно. Здесь совсем ничего не видно, никого нет, где я? Арвентида устало прислонилась к стене, немного постояла, потом, подумав, присела на пол. Итак, еще раз, где я? Что мы на эту тему имеем? Здесь совершенно темно. Просто абсолютная тьма, иными словами, полное отсутствие света. Еще здесь очень узко. Справа стены, слева стены, снизу пол, а что сверху? Арвентида снова встала, вытянула руки кверху и подпрыгнула. Так и думала, сверху потолок. Вывод: это помещение. Уже что-то. Теперь можно немного пройтись по этому помещению, тогда, может, что-то и станет яснее. Арвентида очень долго, как ей показалось, шла вперед, ощупывая стены, пока ей не попался проход слева. Она свернула в этот проход, там было точно так же темно. Прошла по нему немного до следующего прохода, потом еще, и еще… Похоже, это было что-то вроде лабиринта. Или просто несколько ходов, просто из-за темноты в них очень сложно ориентироваться. Самое ужасное здесь то, что совершенно непонятны размеры этого чуда. Как знать, может, до выхода рукой подать, а может, до него не дойти и за год. Да уж, не радужная перспектива. Арвентида снова прислонилась к стенке и стенке и стала думать. Куда мог переместить меня Мескин? Только в то место, которое он знает. То есть он либо был здесь, либо видел это место на картинке. Арвентида начала перебирать в уме изображения из коллекции Мескина, которую они с Вин нашли у него в комнате, стала вспоминать все, что рассказывала им Тайра. Помнится, библиотека Гшин окружена подземным лабиринтом, а это место вполне могло им оказаться. Арвентида достала из мешочка у себя на поясе флакон с зельем. Осталось совсем немного, Вин большую часть выплеснула в спешке сегодня утром. На то, чтобы вернуться обратно, может и не хватить. Если это не библиотека Гшин, Арвентида окажется в совершенно незнакомом месте уже без всякой возможности переместиться. Если библиотека рядом, зелья должно хватить. Сложный выбор, Арвентида еще немного поколебалась и решила рискнуть. Она во всех подробностях представила себе библиотеку Гшин такой, какой видела ее на картинке из дома Мескина, и выпила зелье. Когда Арвентида открыла глаза, ей захотелось заплясать от радости. Это действительно библиотека Гшин, и она действительно стоит в ее главном зале. Красивые стены загадочного темно-синего цвета, местами расставлены свечи, полки из темного дерева ломятся от книг. Что и говорить, Арвентида еще у Тайры захотела сюда попасть. Мечты сбываются. Только тут никого больше нет, кажется. - Ау! Да, действительно, никого. *** Вин, Жозель, Мескин, Салмар, Эндиге, Ундо и Ремис шли по узенькой тропинке через лес. Жозель в последние дни постоянно была на взводе. Вот уже третью неделю они не могли найти ни одного волшебника. Годом раньше это бы показалось Жозель совершенно нормальным, но теперь, после того, как ей начало везти, она изрядно привыкла к удаче. Она даже стала кричать на них, чего раньше никогда не делала. По крайней мере, так это все выглядело со стороны. Сама Жозель ощущала, что она будто бы переходит на новый уровень владения магией. На то, чтобы удерживать в подчинении семерых, из которых шестеро – сильнейшие волшебники, уходили почти все ее силы, но она чувствовала, что если сейчас не сломается, дальше все пойдет как по маслу. Держаться было морально и физически тяжело, но необходимо. На Нарувинду ее заклятие подействовало странно. Нарувинда слышала от Тайры, как действует заклятие подчинения, и понимала, что явно не так, как сейчас. Бывали моменты, когда она понимала, что не хочет слушаться Жозель, не хочет помогать ей в ее деле. Жозель рассказала ей про Ротонду, и Нарувинда понимала, что по-хорошему надо бы ей, наоборот, помешать. Тут было две загвоздки: во-первых, Нарувинда не всегда так хорошо все осознавала, большую часть времени она все-таки слушалась Жозель и не задумывалась о том, что может быть как-то по-другому, а, во-вторых, Нарувинда не могла сбежать от Жозель. Физически. Даже когда у нее случались периоды ясности сознания, она чисто физически не могла сбежать, не слушались ноги. Она, опять же, чисто физически не могла противоречить Жозель, даже если хотела. Все это были симптомы неправильно наложенного заклятия подчинения. Дело в том, что, когда Жозель подчиняла Нарувинду, у самой Жозель энергии было очень мало, она с трудом справлялась с Салмаром, в результате заклинание не сработало в полную силу, проще говоря, вышла недоделка, халтура, топорная работа. Поэтому время от времени Нарувинда думала так, как ни за что не могла бы думать, будь заклинание наложено правильно. Перед ними пересекла тропинку какая-то старушка. Вроде бы ничего особенного: старушка, платочек, тросточка, корзинка, но не для Нарувинды. Она-то знала, что искать грибы старушке помогает магия. Подумает старушка: «Хочу подосиновик», и тут же и узнает, где здесь поблизости подосиновик. Она видит то, что хочет найти примерно так же, как Нарувинда видит магию. По идее, надо было сказать об этом Жозель, но к Нарувинде сейчас в полной мере вернулось сознание, и она не захотела этого делать. То, что ее губы не начали двигаться сами собой, издавая нужные звуки, из которых получились бы нужные слова, очень удивило и обрадовало Нарувинду. Значит, она все-таки может не подчиняться приказам Жозель. Да, она не может сбежать от нее, не может сделать ничего ей во вред, но вот пожалуйста – Жозель велела ей сообщать обо всех волшебниках, которые попадутся на пути, а она этого не делает. Так что они прошли мимо, оставив старушку спокойно собирать себе грибы дальше. Знала бы она, чего только что избежала. *** «Дорогие гости библиотеки Гшин, очень просим вас, если ничто этому не препятствует, оставляйте компоненты зелья Перемещений. Заранее благодарим вас», - таков был смысл таблички, висевшей в одной из комнат в библиотеке Гшин. Написано это, правда, было на древнем наречии, но имелось в виду именно это. Единственным способом попасть в библиотеку для того, кто не владеет магией перемещения, а таких большинство, было зелье Перемещений, единственным способом вернуться из библиотеки обратно тоже было зелье, поэтому все, кто бывал в библиотеке, старались оставлять компоненты зелья для следующих посетителей. Арвентиду это не могло не порадовать – если бы не этот обычай, она могла бы остаться здесь навсегда, а так ждать оставалось только три недели. Арвентида уже поставила зелье вариться, потом его надо будет снять с огня и оставить в таком виде недели на две, а лучше на три. Библиотека была рассчитана на то, чтобы в ней жили. В одной из комнат находился огромный бассейн с питьевой водой, в одном из шкафчиков Арвентида нашла несколько мягких подстилок и одеял, а в другом – хлеб и фрукты, посыпанные каким-то красным порошком. Нет, не каким-то, а волшебным сохраняющим порошком. Очень полезная в хозяйстве вещь - посыпанные им продукты не портятся. Потом порошок просто сдувается, и продукты можно есть. По разным тумбочкам, столам и шкафчикам можно было нарыть немало полезных трав для самых разных зелий. Главный компонент зелья Перемещений, цветок ашесан, имелся здесь в самых разнообразных видах. В разных шкафах лежали высушенные листья ашесана, а также огромные мешки с семенами этого растения. Арвентиду это сначала удивило, но, немного поизучав библиотеку, она наткнулась на оранжерею. Вот уж чего не ожидала здесь увидеть. Это была очень высокая комната без потолка, солнечные лучи, проникавшие сюда, согревали почву, на которой местами росли ярко красные цветки ашесана. К счастью, ашесану не требуется много воды, но половина цветков все равно уже завяли, и Арвентида поспешила их полить. Лейка валялась рядом, бассейн с водой – недалеко, за несколько минут она управилась. Потом сорвала несколько цветков – они ей были нужны для зелья, и посадила взамен сорванных несколько семян. Ашесан может расти и год, и два, поэтому для следующих посетителей его старались посадить заранее. Также ради интереса Арвентида выглянула на поверхность – один из ходов наружу начинался в главном зале библиотеке. Немного пройти по тоннелю, потом подняться по лестнице – и пред тобой раскинулась бескрайняя пустыня. Ни деревца, ни кустика, ни камушка, ни домика, ни человека, только песок и небо, песок и небо. С одной стороны, есть в этом что-то прекрасное, но, с другой, сразу становится ясно, насколько бессмысленно пытаться куда-нибудь добраться отсюда. За пять минут здесь можно окончательно заблудится в песках. Жизнь налаживалась, на ближайшие две-три недели Арвентиде предстояло расслабиться и получать удовольствие, поскольку выбраться отсюда возможности пока не было. Арвентида, конечно же, беспокоилась за Нарувинду, кто знает, что с ней произошло. Может, ее подчинили, может, ей удалось сбежать. Не исключено, что Арвентида не сможет больше ее отыскать, и эта возможность беспокоила ее сильнее всего. Такие мысли надо было пресекать на корню. Итак, Арвентида, расслабься, впереди у тебя почти три недели, которые ты проведешь в полном покое и одиночестве за книгами. *** - Ох уж эта старая грымза. - О мертвых плохо не говорят. - Знаю, знаю, помолчи, Салмар. Создатели, да от нее толку никакого не было, одни убытки! - Не страшно, мы найдем других… - Заткнись, Мескин! Жозель была совсем не в себе. Несколько дней назад они подобрали одну знахарку. Нарувинда ее обнаружила, но на этот раз она не осознавала того, что подчинена, и поэтому рассказала все Жозель. Может быть, раньше она и была хорошей знахаркой, но теперь испытывала большие трудности с концентрацией, из-за чего заживить даже самую маленькую ранку стоило ей неимоверных усилий. Трудно сказать, из-за чего так происходило – из-за возраста или из-за отсутствия привычки думать, но то, что мысли ее совершенно бессвязны, и никакой ясности в них уже давно не наблюдалось, было видно издалека. Те несколько дней, которые знахарка прожила с ними, Жозель постоянно устраивала истерики. «Мы зря теряем время!», «Зачем она мне сдалась!», «От нее никакого толку!» и т.д. и т.п. Жозель злилась на саму себя, еще бы – она подчинила совершенно бесполезную волшебницу и теперь вынуждена тратить часть своей энергии на ее удержание. А несколько дней спустя старушка умерла. Ей было уже создатели знают сколько лет, так что этого следовало ожидать. Тело, разумеется, закопали в землю, и пошли искать волшебников дальше. - Что же делать, что же делать, - Жозель сидела в кресле, подпирая рукой голову, - это какой-то ужас. Нарувинда, неужели ты не могла нормальную колдунью найти! - Я тут не причем, Жозель, - неправильно наложенное заклятие позволяло Нарувинде не рассказывать про магические способности Арвентиды. Эндиге тоже ничего не рассказала, потому что она о них и не знала. Точнее, она очень плохо помнила свои ощущения после того, как выпила зелье, приготовленное Арвентидой, и списала весь эффект на состав зелья. Как знать, может, они с Нарувиндой просто сорвали тогда для зелья какое-нибудь неправильное растение, одной травинки было достаточно, чтобы свести действие зелья на нет. Арвентида этого не заметила, а сама все сделала правильно, и магия тут не причем, - так это объяснила для себя Эндиге, а разговоров о собственной биографии и воспоминаниях у нее с Жозель как-то не было. - Не причем, не причем, решительно все не причем. Просто тошно становится. Мескин, тащи сюда карту, где у нас следующая деревня? Дальше здесь торчать смысла нет. Мескин счел, что разумнее будет от комментариев воздержаться, и молча подал Жозель карту. - Так, досюда день где-то идти, досюда не меньше трех… стойте-стойте. Нарувинда, тебе ведь вернуться сюда помогла какая-то колдунья. Эндиге говорила, это учительница Мескина. - Моя учительница? Тайра Мафти? Нарувинда не могла соврать. - Да, она. - Я думал, она живет в Лортоне. - Она вернулась. - Это меняет дело, - Жозель сразу повеселела, - Мескин, доставь нас туда. Только не сегодня - я слишком устала.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.