ID работы: 5009727

По ту сторону зеркала. Золотая стрела

Джен
PG-13
Завершён
63
Размер:
75 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 42 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 9. После того как силы вас покинут

Настройки текста

…не сдавайтесь слишком быстро!

Маар подошел к двери — темно-коричневой, со странно переплетающимися завитками, образовавшими в итоге дерево. Работа явно была качественной — он разбирался в таких вещах. Ручки у двери не было. И поэтому Маару ничего не оставалось, как просто толкнуть дверь плечом. На удивление, она легко поддалась, и уже через несколько секунд Маар смотрел в длинный коридор. На стенах висели картины в позолоченных рамках, пол устилал ковер — явно дорогой, но почему-то очень пыльный. Маар, покинув комнату, сделал пару шагов по коридору, и вся эта пыль полетела на него. Он чихнул, покачал головой и пошел дальше. Оставаться в той комнате, где оказался Маар, ему показалось глупым. Да и, к тому же, он считал, что это явно не принесет никакого толку. А так он хотя бы прогуляется по коридорам. Да, несомненно, занятие это ужас, какое важное. Чтобы Маару было не так скучно, он принялся разглядывать настенные портреты. Люди на них были самые разнообразные: и дети, и старики, и женщины с загадочными полу-ухмылками, и мужчины с внимательными глазами… Маар вздрогнул. Обычно такие глаза принадлежали опытным магом. У него вновь появился вопрос, где же он на самом деле очутился? И не встретит ли кого-нибудь из них? Маара настораживал ещё один факт: окон на стенах не было, свечи не горели, но в коридоре было светло. Это означало только одно: магия. Но, чтобы поддерживать свет на таком большом расстоянии, надо иметь довольно большой магический запас… А лучше, чтобы это делало несколько человек. Странное местечко. Даже в каком-то роде пугающее. И этот бесконечный коридор… Сколько Маар уже идет по нему, он ещё не встретил ни единого закоулочка, в который можно было завернуть. Только ковер, портреты и запертые двери. И долго он ещё будет так бродить? Маар ускорил шаг. Ему нужно было отыскать неизвестное «что-то» как можно скорее. Потому что он уже начал опасаться того, что этот коридор окажется бесконечным. Вскоре удача улыбнулась Маару, и он ещё издалека увидел поворот в другой коридор. И это значило то, что отсюда есть выход… Наверное. Маар как можно скорее приблизился к нему и заглянул в новый коридор — как он считал. Поворот вел действительно в новый коридор, который был довольно непродолжительным и заканчивался широким окном, около которого стоял хрупкий женский силуэт.

***

Диана, руками обняв свои плечи, стояла и смотрела в серое окно, за которым шел дождь. Ее состояние можно было назвать замороженным — она не двигалась, только дышала тихо и стеклянным взглядом наблюдала за дождем. Диана сама не могла объяснить, чем обусловлено такое ее состояние. Это было больше похоже на магию. Наверное, если бы она хотела сдвинуться, у нее бы это не получилось. Но она и не стремилась к этому. За ее спиной послышались шаги. Диана не обратила на них никакого внимания. Для нее сейчас, казалось, вообще не существовало ничего кроме окна. Кто-то легко прикоснулся к плечу Дианы теплой ладонью. От этого прикосновения Диана как будто растаяла. Она вздрогнула и обернулась назад. Перед ней стоял Маар. Диана удивленно смотрела ему в глаза. — Что… — спросила она тихо. — Что ты тут делаешь? Она все никак не могла прийти в нормальное состояние. А ещё наконец ощущала холод. И он был для нее слишком сильным. — А что тут делаешь ты? — поинтересовался Маар. — Я шел по коридору и пытался найти выход. А нашел тебя. — По коридору, — протянула Диана и вздрогнула. — Все-таки, тут ужасно холодно. Маар, что вообще произошло? С ней творилось что-то странное — это Маар понял ещё тогда, когда только увидел ее, стоящую у окна. Всю такую замершую и даже хрупкую. Маар никогда раньше не видел ее такой. И привык считать Дианой очень сильной — наверное, самой сильной и стойкой духом из тех, кого он встречал за всю свою жизнь. — Мы переместились, — ответил он. — Стрела… — произнесла Диана. — Да, похоже, во всем виновата она. Но в прошлый раз, когда мы проходили испытания, у нас были хотя бы подсказки, — Маар вспомнил, как бродил по Лабиринту, пытаясь найти листья, формой похожие на карточные масти. И как потом встретился с Юноной, той очаровательной девочкой, которая называла себя мертвой. — Я думаю, что они есть и здесь… — Только сначала надо их найти, — закончила за него Диана. — Нужно отправляться на поиски. Она повела плечами, потянула вперед руки и посмотрела на Маара. Потом, не дожидаясь его слов, пошла туда, откуда только что он пришел. — Я уже был там, — окликнул ее Маар. — А я — ещё нет. Диане с Мааром никогда раньше не приходилось сталкиваться так близко. Они часто находились в общей компании, но, тем не менее, очень плохо друг друга знали. И сейчас это не играло им на руку. Потому что, чтобы получилась хорошая игра, должен был напарник, которого ты ощущаешь своим вторым «я». И между тобой и им должно быть понимание. Таковым даже не пахло. Зато пахло морозным снегом. И это тоже беспокоило Диану. Маар, кажется, совсем не мерз. — Тебе не холодно? — спросила она у него, сделав несколько шагов к коридору. — Мне — нет, — отозвался Маар. — Совсем? Он кивнул. — Это очень странно, — отозвалась Диана задумчиво. — Слишком странно. Либо она — настоящая мерзлячка, либо Маар слишком закаленный. Либо во всем виновата магия. Точно, магия! Диана попыталась зажечь огонек, чтобы немного согреться. Она собиралась сделать его совсем маленьким, размером с мячик, помещающийся в ладонь, но огонек неожиданно получился довольно огромным, диаметром чуть ли ни в метр, а в следующую секунду, когда Диана уже решила, что он сейчас здесь что-нибудь сожжёт, он потух. — Что это было? — недоуменно спросила она у Маара. Маар несколько секунд смотрел на место в пространстве, где только что был огненный шар, а потом ответил: — Нестабильность. Магия твоя… Она нестабильная. Лучше бы тебе ее пока не испытывать. — А с твоей что? — А свою я ещё не проверял… Маар щелкнул пальцами, пытаясь сделать то же самое, что не получилось у Дианы. Несколько секунд огонек был небольшим, как Маар и планировал, но потом начал уменьшаться, превратился в крошечную горящую точку и потух. — Твоя тоже, — заметила Диана. — Ладно, ничего страшного, надеюсь. Пойдем. Осознавать то, что ты не можешь управлять собственной магией, было, мягко говоря, непривычно и неприятно. Без магии маги чувствовали себя абсолютно незащищёнными, как, например, люди без рук или без глаз. Если сейчас кто-то нападет на Маара с Дианой, то что они смогут предоставить в ответ? Они оба понимали, что ничего. И, пожалуй, оставаться около этого окна было безопаснее. Но они все равно пошли вперед — туда, по коридорам, в которых уже был Маар и ещё нет — Диана, чтобы найти подсказки. Или хотя бы что-то. С каждой минутой в замке становилось все холоднее.

***

Захарра только и смогла, что протянуть: — Да уж… На большее слов у нее не хватило. Потому что для одного дня это было действительно сильно: переместиться в одно место, потерять стрелу, тут же найти ее и снова переместиться. А потом брести по пустыне, издыхая от жажды. И одновременно с твоим напарником увидеть «зеленые островочки». — И что ты думаешь? — спросил Ник, который был явно многословнее, чем Захарра. Сестра Фэша задумчиво наклонила голову вправо, немного подумала и отозвалась: — Я думаю, что у нас с тобой есть два варианта. На самом деле, вариантов было гораздо больше, но Захарру, осознавшую, что там, на «островочках», может быть прохладнее, чем тут, они не устраивали. — Либо идти туда прямо сейчас, — продолжила она, — либо найти какие-нибудь палки-ветки и пойти туда только потом. — Я так и знал, — Ник обреченно вздохнул. — Оружие, наверное, брать с собой все-таки не надо, — рассуждала Захарра, не обращая на его вздохи никакого внимания. — Во-первых, мы его вряд ли здесь найдем. А во-вторых, у нас есть магия! — Магия исчерпаема, — заметил Ник. — А палки-ветки нет? Ты видишь хотя бы одну из них поблизости? Вот я нет, например. Если что, я уверена, на островочках сможем что-то найти. А пока не найдем, будем пользоваться магией. Или ты сомневаешься в моих силах? — Захарра бросила на него насмешливый взгляд. — Ни секунды не сомневался. Захарра покачала головой, будто показывая, что ничуть ему не верит, а потом хихикнула. Несмотря ни на что, странный он был, этот Ник. Это Захарра поняла ещё тогда, когда только увидела его впервые. Они, больше не говоря друг другу ни слова, отправились к зеленому острову. Или все-таки миражу. Это они надеялись узнать, подойдя поближе. Конечно, обидно будет, если островок окажется всего лишь плодом их воображения. Потому что окажется, что они, во-первых, зря тратили свои силы, идя к нему, а, во-вторых, так и не добились этим никакого результата. Но они оба: и Захарра, и Ник, верили, что остров — настоящий. Не могли же они вместе сойти с ума. Хотя… Захарра помахала ладонью около лица. Островок находился не слишком и быстро, а сил было уже очень мало, поэтому она вдруг предложила, обращаясь к Нику: — Может, ветер создать какой-нибудь? Или хотя бы пенек. У меня уже в глазах черные пятна… — Если у тебя много сил — создавай, — не стал спорить с ней Ник. Умирая от жары и палящего солнца, они даже не догадывались, что где-то, совсем далеко отсюда, Диана страдает из-за холода. Если бы им было это известно, они наверняка бы подумали, что это все — шутки судьбы. Но судьба и вправду любит шутить. Захарра взметнула ладонь правой руки вверх, будто пытаясь отогнать надоедливое насекомое. В этот же момент вокруг нее и Ника стало заметно прохладнее. Захарра довольно улыбнулась, будто говоря: «Получилось!». А потом стала создавать тень. Теперь она махнула ладонью над своей головой. Никаких видимых изменений не произошло, и она нахмурилась. — Что случилось? — Ник, кажется, понял, что творится что-то не то. — Если бы я знала. — Лицо Захарры было сосредоточенным. — Сбои. Не хочет тень появляться. Она дотронулась рукой до головы, волосы на которой были чуть ли не обжигающими, закрыла глаза и вздохнула. Потом она вновь повторила взмах руки, но никакая тень так и не появилась. — Помнишь, я спрашивала тебя, веришь ли ты в мои силы? — раскрыв глаза, спросила она у Ника. Ее собеседник кивнул. — Так вот… — продолжила Захарра. — Это все очень странно, но они и вправду закончились. Со мной никогда такого ранее не происходило. Я же до этого совсем ничего не сделала… Сейчас Захарра выглядела очень расстроенно. В собственных глазах она была чуть ли не предательницей, которая сначала пообещала магию, а потом не смогла ее предоставить. А ещё она не знала, куда делись её силы, и это тоже слишком ее нервировало. — Ничего страшного, — попытался приободрить ее Ник. Захарра зло на него зыркнула. — Кому-то ничего страшного, а кому-то страшно. Мне, например. Мне очень страшно, Ник! А вдруг там будет что-то такое, что можно победить только магией… Захарра вздохнула. На кого ей и нужно было злиться, так это только на себя. Так она считала. — Если мы не дойдем до этого островка, то ничего не узнаем, — заметил Ник. — А если дойдем, то есть шанс, что там и останемся. — А так мы останемся тут… Теперь сам Ник пытался приободрить Захарру и показать ей, что они в любом случае должны идти туда. Они и так бы туда пошли, честное слово. Потому что и дальше оставаться в этой пустыне было бессмысленно… И они, не говоря больше ни слова, пошли дальше. Островок оказался ближе, чем они думали. Может быть, прошло только десять минут, а они уже стояли около него, вдыхали свежий воздух, слушали шуршание листьев на высоких пальмах… Островок жил, жил в самом настоящем смысле: Захарра, вмиг позабывшая о своей магии, с удивлением наблюдала за яркими попугаями, перелетающими с ветки на ветку. И вход на этот зеленый остров был странный. Просто вдруг заканчивался песок и сразу начиналась трава. Шаг — и ты на островке. Шаг — и снова в пустыне. Правда, делать шаг назад Захарра и Ник не собирались, упорно пробираясь все глубже в этот диковинный лес. Один раз Захараа чуть не наступила на змею, другой — на голову Ника свалилось что-то шевелящееся… Но, в общем-то, если сравнить с пустыней, то на островке они шли достаточно спокойно. А ещё здесь было свежо. И то, с чем надо было бы бороться магией, пока не встретилось. Зато вскоре встретилось что-то другое. Захарра и Ник шли уже довольно длительное время, но островок, выглядящий небольшим издалека, в реальности оказался действительно огромным: куда ни посмотри, всюду зелень, и песок даже будто куда-то пропал, и небо над головой стало более яркое… Невозможно было понять: то ли ты находишься сейчас посередине островка, то ли где-то в конце, то ли только начал путь… И когда Захарра с Ником уже устали бродить по острову, то, завернув за дерево, встретились с ней. Она… Невозможно было подобрать подходящее слово, чтобы описать ее. Это была девушка: молодая и красивая, одетая в длинное белое платье. Глаза ее, заметные даже за несколько метров, были ярко-зелеными, словно та самая листва на пальмах, а волосы имели цвет глубокого озера. Она, завидев путников, прикрыла рот рукой и рассмеялась. Может быть, эта девушка с острова была именно тем, про кого Захарра упоминала, что придется сражаться магией? Но нет, девушка никаких знаков враждебности не проявляла, а повторяла вместо этого: — Пришли, пришли… Ее голос был похож на шелест листьев журчание воды одновременно. На плечо девушки приземлился яркий попугай с красной спиной и желто-синим хвостом. Девушка тут же встрепенулась, чуть наклонила голову, разглядывая Захарру и Ника, а потом произнесла: — Добро пожаловать! Я очень вас ждала… — она вдруг подмигнула Нику и поинтересовалась: — Вы ведь пришли ко мне, чтобы услышать подсказку, правда? Вообще-то они пришли сюда, потому что им больше ничего не оставалось, но и Захарра, и Ник синхронно закивали. — Это вообще-то так странно, — размышляла девушка. — Все всегда что-то ищут, а я всегда помогаю всем что-то найти. Почему никому не нравится мой остров? Я так устала находиться здесь одна, служа всего лишь маяком! — Одиноч-чество, — заметил попугай, сидящий у нее на плече. — Нам вполне здесь понравилось, — отозвалась Захарра. — Но это же не значит, что вы хотите остаться здесь! — воскликнула девушка. Попугай лишь недовольно зацокал на эти слова. — Нас ждут дела. — Вы такие скучные, люди, — она вздохнула. — Вечно вас что-то ждет. Вы не можете просто остановиться и постоять. Очень скучные… Хотя ты вполне мне понравился, — девушка хитро улыбнулась Нику. Ник ответил ей скромной улыбкой, а Захарра ощутимо пихнула его в бок. Тогда ему пришлось сдерживаться, чтобы не скрючиваться от боли. — Так что там с подсказкой? — с напором спросила Захарра. — А нет ее, — девушка острова показала Захарре язык. — Что значит — нет? — А то и значит. Вам всего лишь нужно выбраться с этого острова, и тогда вы окажетесь там, где хотите. Здорово, правда? — она рассмеялась. — Неужели все так просто? — усомнился Ник. Девушка посмотрела на него почти с умилением и ответила: — Ты прав. Не зря же ты мне сразу приглянулся. Да, уйти отсюда будет не так и просто… Мой остров — он гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. Это как с душой — когда поближе познакомишься с человеком, тогда и душа его кажется больше. — А показывать дорогу ты нам не будешь? — поинтересовалась Захарра. Попугай вздохнул, и девушка вместе с ним ответила: — Нет. Если бы тебя не было, я бы помогла этому парню. Но ты есть. — Я могу уйти. Тогда ты ему поможешь? Ник бросил короткий взгляд на Захарру, надеясь увидеть на ее лице усмешку. Но, кажется, она говорила эти слова на полном серьезе. Он уже захотел встрять, сказать, что никуда Захарру не отпустит, но тут девушка острова произнесла: — Посмотрим… Может быть, я провожу и вас обоих. Сегодня у меня на удивление хорошее настроение!

***

Где был юг, Василиса и Фэш так и не узнали. А потому они просто брели по лесу, переговариваясь только тогда, когда думали, что нужно повернуть. Но все равно шли прямо. И Василиса была уверена, что идут они на север. А длительно пробираться по нормальному русскому лесу оказалось ничуть не легче, чем пробираться по ненормальным эфларским джунглям. И коряги тут были такими же противными. Василиса вдруг остановилась и села на поваленную березу. Фэш, перестав слышать шаги за спиной, остановился тоже и повернулся к Василисе. Она ответила ему взглядом, в котором с легкостью читалось раздрожение. Фэш подошел к ней, сел рядом и спросил спокойно: — Что случилось? — Я устала, — ответила Василиса и пожала плечами, не поворачивая голову в сторону своего спутника. — Разве я не могу устать? — Можешь, но нам надо двигаться вперед. Василиса на Фэша все же посмотрела, и сейчас в ее глазах плескалось возмущение. — Мне ничего не надо. Если тебе надо, ты и двигайся, Фэш. Их лица были слишком близко. Настолько близко, что Фэшу удавалось чувствовать дыхание Василисы на собственной щеке. — Ты все равно не сможешь вернуться, пока мы отсюда не выберемся, — напомнил он. — Я все смогу, — не согласилась с ним Василиса. — Не зря же вы за меня так цепляетесь. У нее действительно не было сил. И цели. В прошлое свое путешествие сюда она понимала, что должна спасти планету. А сейчас… А что сейчас? Сейчас они охотятся лишь за какими-то знаниями, без которых отлично справлялись все время. Так в чем же смысл их путешествия? — Ты хочешь, чтобы мы оставили тебя в покое? — прямо спросил Фэш. Василиса кивнула и опустила голову. Но в следующую секунду прямо над ее ухом прозвучало: — Я все равно никогда тебя не оставлю. Сердце девушки забилось с бешенной силой, а щеки стали красными. Она попыталась отвернуться куда-нибудь в сторону, чтобы Фэш не смог это заметить, а он тем временем продолжил: — Потому что ты мне дорога. Я так просто то, что мне дорого, не отпускаю. Отпустил уже один раз, знаешь ли, и повторять не хочется. Василиса сразу поняла, на что он намекал. Но слова Фэша все равно не укладывались в ее голове. Она ему дорога. Она в самом деле ему дорога… И нужна. Как и он — ей. Так что же им мешает? Василиса мысленно хмыкнула. Гордость и предубеждения им мешают, вот что. И глупость. Особенно со стороны Василисы. Да и Фэш особым умом в этой области — области отношений — не отличался тоже! В её голове была настоящая каша. А Фэш сидел под боком и терпеливо ждал, пока Василиса что-нибудь ответит. Ответ в голову не приходил, и Василиса задумчиво шкрябала носком кроссовки по траве, растущей под ногами. — Знаешь, Фэш… — наконец произнесла она. — Только не называй меня дураком, — шутливо попросил Фэш. — Это ты можешь сделать и без меня, — Василиса бросила на своего собеседника краткий взгляд и тут же покраснела, вновь смутившись. — Но… Она так и не закончила мысль: под ее кроссовкой блеснуло что-то золотое и отдаленно напоминающее то, что лежало у Василисы в кармане. — Но? — уточнил Фэш. Василиса, не обратив на него должного внимания, протянула руку к траве и взяла оттуда золотую стрелу, немного более тонкую и длинную, чем ее предшественница. Эта стрела была минутной, как тут же поняла Василиса. А та, из-за которой они сюда переместились, часовой. Фэш тоже вмиг забыл про дела сердечные и со всей внимательностью стал разглядывать стрелу. Да, подумала Василиса, с такой любовью ее и Фэша к мелочам никакой любви между ними самими и не выйдет. — Василиса, — позвал свою спутницу Фэш. — Я тебя слушаю, — ответила она, почему-то стараясь говорить тише. — Я думаю, что мы уже очень близко. И они переглянулись.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.