ID работы: 5011473

Ведь дороже злата он

Гет
NC-17
Заморожен
118
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
391 страница, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 394 Отзывы 28 В сборник Скачать

— часть двадцать девятая, слабость

Настройки текста
      К некоторым пиратам, будто бы придворным дамам, надо было искать свой собственный подход. Джаред улыбнулся из-за подходящего сравнения. Боги, как же они, грозные и серьезные мужики, были порой привередливы. Капитан, с которым он разговаривал сейчас, был из Шотландии. Ухо резал характерный акцент, самому Лето хотелось что-то разгромить как можно скорее. Шеннон говорил, что у них, наполовину коренных англичан, тоже был какой-то странный и не характерный акцент, но… не это же.       Лето все отчетливее понимал, что даже французов, насилующих английский язык своим изучением, даже испанцев ему слушать легче. А, возможно, дело играло его недоверие к этому человеку. Гэри Друммонд никогда не отличался хорошим нравом и не был человеком, которому можно было довериться. Даже собственная команда относилась к нему настороженно, и не так давно предприняла четвертую попытку скормить капитана акулам. Неугодных себе людей Гэри топил в море, убивал своими же руками, сворачивал им шеи, а тех, кто ему нравился, никогда особо не выделял. Надо сказать, что и с собственной командой у Джареда не было прекрасных, удивительных семейных отношений. Это люди типа Барнса и Гаррета были ему преданы, давно бороздили с ним море и знали Лето, как родного. Особенно новые члены команды подолгу присматривались к нему. Капитан капитаном, но тот же Даррен пошел против него, не побоявшись.       — И не лучше ли пойти по пути наименьшего сопротивления, передать им это сокровище и уплыть с братом? — в этом был весь Друммонд, когда дело касалось Короны. «Пойти по пути наименьшего сопротивления», и никак иначе. Гэри не хотел идти за Джаредом, хоть и должен был тому три своих корабля. У Друммонда, среди всех его недостатков, было одно явное отличие. Он был великолепным стрелком с очень хорошим зрением и мог расстрелять врагов с большого расстояния. Такое братьям Лето точно бы не помешало.       Джаред, не зная, куда именно им надо будет приплыть, выбирал варианты отступления. Возможно, их загонят в какой-то залив, чтобы с самого начала обезопасить себя от лишних беспокойств. В таком случае люди нужны были ему уже на корабле, но как это можно было сделать с Блэкгейтом? Чертовы два офицера, а так сильно портят всю картину. И надо же признать, что портят все серьезно. Мало того, что до сих пор отчитываются куда-то там «вышестоящему» лицу, так и сейчас, в городе Понтеведра, капитану пиратского корабля приходилось черт пойми как изворачиваться просто для того, чтобы увидеть своих «собратьев».       А пираты в последнее время братьями быть перестали. Перестали уважать друг друга, наплевали на честь и на все остальное, легко предавали и за милую душу сдавали тех, кто им не нравился. Друммонд, при всех своих недостатках, не горел желанием никого сдавать. У него были свои дела, в которые посторонним лучше бы не лезть, и у этих посторонних были тоже свои дела, в которые не лез он. Жестокий, хитрый, изворотливый и злобный Гэри не сдавал всех направо и налево. Он вообще молчал, глядя по сторонам с таким видом, будто бы первый раз открыл глаза и обнаружил себя в этом месте.       — Поэтому я и ищу помощь.       — Неужели жизнь брата не стоит того сокровища, что вы нашли? — в отличие от многих других пиратов, Гэри предпочитал говорить в одиночку с одним человеком, не иметь за спиной десять своих людей, ловящих каждое его слово. А еще он мало пил и много ел, оставаясь при этом высокой и тонкой палицей. Шеннон иногда называл Джареда тощим, но даже младший Лето выделялся на фоне Гэри.       — Не думаю, что это сокровище должна получать власть, если оно стоит жизни пирата.       — И что ты сделаешь, если я соглашусь?       — В смысле?       — Какая-то часть сокровища?       Что? Он сейчас серьезно? Судя по тому, с каким безразличным лицом Друммонд отправил в рот кусок мяса, — да, он это серьезно.       — Ты мне должен, забыл?       — Нет, я прекрасно об этом помню, просто после этого я стану врагом целого королевства, и мне как-то… не по себе, что ли.       — Сам же говорил, что у Георга собственный советник на плохом счету.       — А ты мне ответил, что впервые о таком слышишь. Нет, Джаред, я прекрасно помню то, что ты для меня сделал. Что благодаря тебе я хожу, дышу свежим воздухом, и что там еще… — Лето всегда бесила эта его сторона: ужасно, до мелочного расчетливая. Если бы Друммонда не обделили природным талантом, он бы стал отличным математиком. Постоянно все переводил в такую плоскость исчисления. В качестве возврата долга пират мог потребовать у другого все, что хотел, не задумываясь, равномерно ли какое-то там спасение жизни для того, чтобы помочь отбиться от войск правительства.       Вот ведь козлина.       Гэри, доев содержимое своей тарелки, громко икнул и протер губы тыльной стороной ладони. Хорошо, что за этим разговором не прошел весь день, тогда бы Джаред точно расстроился. Потратить на этого остолопа так много времени и услышать его глупые оправдания. Хотя, если честно, младший Лето на этот вариант и не рассчитывал особенно. Возвращение французов домой не только ему причинило много неудобств, поэтому в привычном портовом городе Испании теперь можно было найти много пиратов, если, конечно, знать, где именно искать.       До этого он встретил Луиджину, испанку, успевшую убежать из севера собственной страны еще до того, как там разразилась эпидемия. Когда-то она была вторым лицом на корабле после своего брата, но теперь брата на свете не было. Женщина была на несколько лет младше его, отлично разбиралась в ружьях и… когда-то у них с Шенноном был довольно бурный роман. Джаред не знал многого, поэтому получил от «подруги», попросив помочь спасти ему старшего братца. Луиджина, может, Шеннона и не ненавидела, но теплых чувств к нему точно не испытывала. Она согласилась помочь, окрыленная возможностью оставить английскую власть в дураках. По её мнению, король с этим навряд ли был связан. Обычно его в такие дела не вплетают, или же он сам не хочет ввязываться. На переговоры с пиратами лучше было послать кого-то, с кем потом можно было легко распрощаться, если все это вообще была его идея.       — У вас там точно переворот не готовится? Что за сокровище они попросили?       Никому даже и в голову не приходило пошутить по поводу русалки, хотя Джаред прекрасно помнил, что именно от этой женщины услышал кое-какую информацию о морских существах. Когда они встретились пару лет назад, она, глотнув куда больше рома, чем требовалось, начала что-то нести о хвостах и о хороших формах. «Я их видела, ты чего, там такая грудь!». Потом Джина рухнула на кровать и сразу же уснула, в то время как младший Лето поджал губы и подумал, каким образом он теперь сможет покинуть её комнату.       Он умело всем врал. В то время, как после вопроса о сокровище мозг подсовывал ему ненужные картины обнаженной Марго, еле-еле сохраняющий спокойствие мужчина что-то говорил о золоте и серебре. Актер. Может быть, стоит попробовать себя на этом поприще?       Альваро и Луиджина согласились сопровождать его и даже смогли увидеться, чтобы начать переговоры. Мужчина уже успел спросить Джареда, уверен ли он в своем выборе, когда женщина, усмехнувшись, ответила, что она — тот самый «Черный филин», о подвигах которого многие слышали. Де Бенильо спрашивать дальше сразу как-то расхотел. Гаррет тихо прыснул от смеха, увидев побледневшего чужого капитана. Почему все до сих пор недооценивали женщин? Хотя, таким женщинам, как Луиджина, было легче — он неё никто ничего не ждал, она могла действовать в тени и напасть неожиданно.       А самого Джареда с каждым часом все давила эта… связь. Прочная цепь была завязана у него на горле, она тянулась и соединяла мужчину с Марго. Теперь он не так живо все чувствовал, теперь это не так сильно ему нравилось. Он плохо себя чувствовал, ему снились плохие сны, иногда казалось, что ему абсолютно внезапно становилось все хуже и хуже, будто бы мужчина заболел и слег с температурой. Никакого жара не было, это просто… то ли Марго посылала ему такие сигналы, то ли она все это чувствовала сама. Странные уколы боли, мешающие нормально дышать. С каждым часом все сильнее и сильнее хотелось вернуться на корабль.       Иногда это даже казалось не связанным с русалкой, а самым обыкновенным предчувствием, достаточно редко посещающим его голову. Можно было сказать, что ему повезло. Нужно было дождаться еще двух-трех капитанов, надо сказать, чуть ли не самых ненормальных среди всей этой братии. Несколько комнат, за которые пираты платили, претворяясь обедневшими рабочими, видели их достаточно редко. После встречи с Луиджией Лето-младший случайно нарвался на английского офицера, которого так долго избегал. Пришлось вести мужчину в большую толпу и кое-как скрываться. Джаред был вынужден чуть ли не на коленках проползать под торговыми лавками, чтобы это сделать, черт бы их всех побрал.       Они остались один на один с Гарретом в один из вечеров. Мужчина долго смотрел Лето в затылок, отчего капитан чувствовал себя неловко.       — Хочешь отпустить? — внезапно подал голос мужчина. Джаред, нахмурившись, развернулся и осмотрел Гаррета. Светлая рубашка, подчеркивающая небольшой живот старого пирата, светлые бриджи. Сейчас Гаррет, некогда чуть не потерявший глаз в сражении, казался обыкновенным человеком, будто и не было у него за спиной десятков лет хождения в море. — Хочешь её отпустить?       В это же время Марго, находящаяся на корабле, скучающая по морю и по своим сестрам, прижала к себе свой хвост, как обычные девушки прижимают к себе колени. Он почувствовал, как русалка коснулась своих чешуек, будто бы у самого вместо ног был мощный хвост.       Как много у него было тех, кого он мог отпустить? Если внешне Джаред все еще был удивленным, то внутри он… почувствовал себя так странно, будто внутренности начали замерзать. Прохладное дыхание, которое обжигает горло, а потом сразу же замораживает его.       — Кого? Луиджию?       Конечно, дурак, именно её.       — Русалку.       Действительно, зачем ему на самом деле искать всех этих людей? Чтобы подстраховаться на случай, если с Шенноном его обманут? Если брата вдруг убьют у него на глазах, в то время как он уже передаст русалку советнику? Зачем ему так много знакомых, чтобы защитить Шеннона?       — Ты хочешь отпустить русалку, а не отдавать её непонятно зачем и непонятно кому, правильно?       Не совсем, Гаррет, но он зачем-то согласится. Не будет же он говорить, что он хочет оставить русалку себе, верно? Упомяни еще мимоходом, что это существо говорит, меняет хвост на ноги, провела с тобой несколько ночей и согревает твою постель.       Генри и другие члены команды развлекаются где-то в городе, может, появятся здесь утром или ближе к полуночи. У него есть время, чтобы прийти в себя, чтобы убедить Гаррета перестать так смотреть в его сторону. Уже меньше, чем через день, через пару часов, его ждет еще одна встреча. И еще одна, наверное. Удивительно, как за все это время он еще не натолкнулся на Блэкгейта так, чтобы невозможно было от него убежать. Отвратительные отношения между Испанией и Англией были только на руку: так Лето мог быть уверен, что английские офицеры и солдаты не попросят помощи у своих иностранных «партнеров». По сути, им вообще лучше было не высовываться, и Джон Блэкгейт должен был находиться на корабле. Мистер Барнс, наверное, все дни проводил с Марго: то и дело он чувствовал недоверие, заинтересованность и желание уплыть отсюда как можно скорее. Скрыться. Девушка хотела спрятаться.       Гилльермо был разгульным. Заведение, в котором Джаред его встретил, было в разы хуже таверны Сэма, в которой он вырос. Толпы полуобнаженных девушек, довольно юных, особенно для толстяка Гилльермо Рибальта. Это был самый ужасный тип пиратов по мнению младшего Лето, наверное, и потому, что Шеннон несколько лет назад тоже к нему относился.       Джаред зашел сюда, уже зная, кого он тут увидит. Гилльермо сам послал за ним одного из своих людей после того, как о прибытии Лето раструбили на полгорода. Одна из темноволосых девушек сидела на огромном колене Рибальта. Мужчина выглядел так, будто он был владельцем этого заведения. В принципе, Гилльермо всегда хотел казаться именно таким для всех остальных — хозяином своей жизни и всего вокруг. У него было пухлое лицо и полные губы. Правую часть нижней губы ему порезали в какой-то битве, поэтому она не закрывала парочку зубов. Когда Рибальта улыбался, это трудно было назвать… красивым. Вообще никак нельзя было назвать. Весь вид мужчины заставлял сжиматься и пытаться отстраниться как можно дальше.       — Как быстро расходятся такие новости? — Джаред сжал губы, наклонившись вперед. Одна из гулявших поблизости девушек была довольно сильно похожа на Марго, и это выводило из себя.       — О том, что ты в городе? Достаточно быстро, если учесть, что ты отправляешься на поиски сокровища.       — Замечательно. Если учесть, что я сокровище не ищу.       — Уже нашел?       — Тоже неверно.       Рибальта хохотнул и смачно шлепнул девушку по загорелой ягодице. Со стороны это выглядело, конечно, просто ужасно. Незнакомка, выдавив улыбку, попыталась привстать: мужчина с силой явно ошибся, из-за чего ей было больно. Джаред не хотел смотреть на подобное, редко посещал такие заведения, а когда посещал, то с другого конца зала видел улыбку Шеннона. Старший брат что-то до сих пор повторял про девственника — видимо, вошло в привычку.       — В любом случае, если что-то касается сокровища, то я всегда с тобой, ты ведь знаешь.       Еще бы. Гилльермо был падок на женщин, золото и драгоценные камни. Прямо как какая-то сорока, бегущая за всем блестящим. Он вдруг с такой же силой столкнул девушку со своего колена, бросая что-то вроде «долей». Видимо, она тут работала сразу «за нескольких». Спустя три минуты чарка стояла и перед Джаредом, а сама незнакомка, улыбнувшись, отстранилась и поправила еле прикрывающую её бедра светлую ткань.       — Ты ведь помнишь, что ты нам с Шенноном должен?       — Причем тут твой ненормальный брат? Вообще, ты должен быть счастлив, что наконец-то отделался от этого ненормального.       — В смысле, ты… — это такая шутка была?       — Он разнес треть моего корабля. Чего ты еще хотел?       — Если бы не он, тебя бы сожрали акулы, ты это знаешь?       — Если бы не он, я бы не потратил свое состояние, чтобы отстроить корабль заново. Кусок идиота, — последнюю фразу Рибальта еле слышно выплюнул. Он поправил рубаху, присаживаясь в кресле поудобнее. — Ну так что, сокровище?       — Конечно.       Гилльермо, на которого Джаред, признаться, рассчитывал, внезапно взял и подвел его. Мужчина знал о дурном нраве располневшего капитана, но Рибальта то и дело распинался в уважении к братьям-пиратам, особенно после того, как им хватило ума спасти этого дурака. В другом случае младший Лето залепил бы от всей своей огромной души Гилльермо в лицо. Отрезал бы ему оставшуюся часть губы, чтобы сделать лицо симметричнее.       Оставшаяся часть разговора ни к чему хорошему не привела. Правда не привела. Лето только явно чувствовал, что еще немного, и он тут все разгромит. И вытащит этого толстяка на улицу, чтобы кинжалом спровоцировать возвращение мозга в голову.       Младший Лето сидел на том месте около получаса, пытаясь отделаться от чувства абсолютной бесполезности. Девушки вились вокруг него будто прилипчивые мухи, и одну он, по старой привычке, убрал со своих коленей. Видать, ему слишком сильно долбанул ром и коньяк в голову. Наверное, надо было меньше пить.       Он чувствовал Марго, чувствовал эту странную связь — цепь, которая была так крепко натянута между ними двоими. А еще он ощущал себя ужасно от одного того факта зависимости от кого-либо. От девушки. Русалки, черт возьми. Такая, обнаженная и хвостатая, помнишь, Джаред? Ты еще забрал у Барнса редингот, чтобы накинуть ткань на её голые плечи. Дурак.       Она была абсолютно не похожа на Марго. Темные волосы, темные глаза, пухлые губы, еще темнее, чем у Марго. Наверное, девушка что-то выпила для храбрости, потому что выглядела она на самом деле молодо. Почти как… как Марго. Дьявол. Он же этого не делает, правда? Это она сама, набравшись мужества, прижимает одного из своих «посетителей» к стене и целует его шею. Это было так не похоже на то, что он испытывал в последнее время. Дыхание не перехватывало, от выпитого алкоголя хотелось оказаться на улице как можно скорее.       Наверное, это его и спасло. Он оттолкнул девушку от себя, с ужасом осознавая, что Марго все это чувствует, может понять, что именно это значит. Черт. Долбанный… твою ведь мать. Отлично, давай еще рассердись из-за русалки вот уже в пятый раз за день. Может, хотя бы после этого почувствуешь себя лучше.       Твоя жизнь была под четким контролем, а теперь ты даже в руках себя держать не можешь. Идиот круглый. Как он вообще в это все вляпался? Джаред около двадцати минут стоял на улице, чтобы отдышаться и убрать опьянение из своей головы. С каждым выдохом получалось все лучше, а злость Марго была все заметнее. Что он там вообще вытворял, зачем пошел туда и позволил это? Будто бы не знал, насколько Рибальта идиот.       Джаред чувствует, как леденеют кончики пальцев, и пытается их согреть. Холодно его телу или телу Марго — без разницы, точнее, разница только в том, насколько быстрее он согреется, если это на самом деле виноват он. Даже Шеннон, скорее всего, был бы в шоке со своего братца. Нет, правда, надо же было такое выдумать. Мужчина выпрямился в спине и посмотрел на дверь, из которой недавно вышел. Это же на самом деле почти бордель. Чего другого ты от Гилльермо ждал?       Этим вечером он еле дошел до комнаты, в которой они остановились с командой, но, на удивление, пришел одним из первых. Гаррет, хмурясь, впустил его внутрь, удивляясь от внешнего вида капитана. Это точно капитан «Тёмного Скорпиона» Джаред Лето? Серьезно? Что же такое с ним случилось?       Джаред плохо спал… точнее, долго засыпал. Спал он очень хорошо, без кошмаров и всего остального, только с этим тихим стоном в глубине своей головы. Нерешительный стон и шепот Марго, просящий отпустить её, прекратить делать то, что он делает. Что он тогда вытворял? Целовал её ребра или шею? Маленькая-маленькая русалочка. Обиделась на него, наверное, сидит там себе и переживает.       Он почти все, Марго. Почти закончил. Почти успешно бегал от Блэкгейта целые четыре (или даже пять?) дня, не давая себя выследить. Он тебя не отпустит, а оставит рядом с тобой, предварительно разобравшись с этой глупой связью. Он такого раньше не чувствовал, и теперь ему не по себе, но он все равно вернется к тебе, на собственный корабль и в собственную каюту.       Дьявол. Это уже чересчур. Научись держать себя в руках, Джаред. Серьезно, тебе же будет лучше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.