Я напишу наш роман

Перевод
NC-17
Завершён
3051
4
переводчик
Татьяна Тианина сопереводчик
Owl 08 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
18 страниц, 5 547 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
3051 Нравится 58 Отзывы 714 В сборник

Глава 4

Настройки

***

Вечером, вместо того, чтобы писать, Стайлз идет в раздел для комментариев, пролистывая отзывы, страница за страницей, с момента своего последнего обновления. О МОЙ БОГ. ЧУУУУУУУУУУУВСТВА. Я УМИРАЮ. УМИРАЮ, ГОВОРЮ ВАМ. ВСЕ ЭТИ ЧУУУУУУВСТВА УБИВАЮТ МЕНЯ. Я ЖДАЛА ЧУУУУУУУУУУУВСТВА!!!!!! И дальше все, в основном, в таком духе. ЧУВСТВА БЫЛИ ВСЕГДА. ПРИШЛО ВРЕМЯ, ЧТОБЫ КТО-ТО УЗНАЛ О НИХ. Так и есть, думает Стайлз. +100500!!! КОГДА СТИВ УВИДЕЛ ГОТОВЯЩЕГО ДЕРЕКА И ПОНЯЛ ЧТО ЭТО БОЛЬШЕ, ЧЕМ просто ТРАХ, Я ПОДАВИЛСЯ СОБСТВЕННЫМ КУЛАКОМ. Я ЖДАЛ ЭТОГО МОМЕНТА ВЕЧНОСТЬ. И ЧУВСТВЕННЫЙ СЕКС ПОСЛЕ, КОГДА ОНИ СМОТРЕЛИ ДРУГ ДРУГУ В ГЛАЗА. Стайлзу приходится лезть в словарь современного языка, чтобы узнать, что такое «+100500», но да, он доволен, что это заметили. Он заставил Стива и Дерека заниматься любовью лицом к лицу, заставил Дерека держать руки Стива, пока тот откидывал голову назад в подушки, и заставил Дерека выкрикивать его имя, когда он кончал. И он снова стайлзил. ПОЦЕЛУЙ СО ВКУСОМ КАРРИ. Я УМИРВЕСЬ. «ПЛАКПЛАК» В общем и целом, все взволнованы. Как и Стайлз.

***

На следующий день на их с Дереком столе Стайлза ждет чашка кофе. Когда Стайлз садится напротив, Дерек не обращает на него внимания и продолжает читать. — Ты сделал мне кофе, — тихо говорит Стайлз. — Не хотел, чтобы ты сломал аппарат, — отвечает Дерек, по-прежнему не отводя взгляда от страницы, но он улыбается. Стайлз почти видит это и, определенно, слышит. — Вот, — говорит Дерек, выкладывая что-то на стол и подталкивая к Стайлзу. — У меня есть еще и печенье для тебя. Ешь на здоровье. Это «Роки-роад» с кусочками настоящего зефира, единственное в мире, которое любит Стайлз. Он сделал его любимым печеньем Стива. — Спасибо, — неуверенно отвечает он и понятия не имеет, что еще сказать. Дерек просто продолжает читать, так что Стайлз отламывает кусочек печенья и кладет его в рот. — Мммммм, — стонет он, зажмурившись от удовольствия, потому что, Иисусе, это оргазм. — Ммммммммммммм… — Кхгм, — говорит Дерек, и когда Стайлз открывает глаза, тот смотрит прямо на него, с открытым ртом и слегка расфокусированным взглядом. — Привет, — говорит ему Стайлз и улыбается. — Привет, — отвечает Дерек и расплывается в ответной улыбке. — Так… — Стайлза обрывает вибрирующий звук лежащего на столе телефона Дерека. Дерек хмурится, смотрит на экран и хмурится еще сильнее. — Мне надо идти, — шепотом говорит он, начиная собирать вещи. — Но я вернусь завтра. Ты будешь здесь? — Конечно, — кивает Стайлз. — Отлично, — говорит Дерек, вновь улыбаясь. — Тогда увидимся. — Это свидание, — Стайлз произносит эту фразу смело и небрежно, как будто стук его сердца не самый громкий звук в комнате. — Возможно, — ухмыляется Дерек. Стив нажимает кнопку на телефоне, торопясь сделать это прежде, чем успеет передумать. Он собирается пригласить Дерека на свидание. Между ними что-то происходит, и, кажется, они движутся в сторону отношений. В последнее время Стив начал замечать, что Дерек меняется, он стал мягче и более откровенен с ним. «Дерек здесь. Или нет. Оставьте сообщение». — Привет, Дерек, — говорит Стив, слегка посмеиваясь. — Голосовая почта? Вполне в твоем духе. Как бы то ни было, я хочу поговорить с тобой. Спросить тебя кое о чем и, возможно, рассказать кое-что. Перезвони мне, пока я не струсил. Чем закончится эта история, зависит от того, как все пройдет завтра.

***

— Я не могу надеть эту рубашку, — заявляет Стайлз в сотый раз, снимая ее и бросая к остальным, уже устилающим пол. — Ты должен дать мне что-нибудь другое. У тебя же есть симпатичные шмотки, так? Дай мне что-нибудь из своих симпатичных шмоток, Скотт. — Большинство моих симпатичных шмоток — твои, — замечает Скотт. — Итак, ты действительно идешь на свидание с парнем из твоей книги. — Онлайн-повести, — поправляет Стайлз. — Пусть так, но, приятель, ты написал собственную историю любви. Это охуеть как круто. Стайлз останавливается и перестает наводить беспорядок в комнате. — Написал, правда же? — смеется он. — Эй, мне нравится рубашка, которая на тебе. Она будет хорошо на мне смотреться. Она чистая? Знаете, почему Скотт Маккол лучший из всех? Потому что он тут же без всяких колебаний снимает с себя рубашку.

***

Стайлз поднимается по ступеням библиотеки, кусая большой палец и считая до пяти, прежде чем обернуться и вновь посмотреть на тротуар. Он искусывает большую часть пальца, когда Дерек появляется в поле зрения. Стайлз поднимает руку, чтобы помахать, и опускает ее. Как он мог быть настолько тупым.

***

Сейчас у Стайлза даже нет сил, чтобы напиться, но он должен довести дело до конца. Нужно разобраться с этим, чтобы он мог покончить и со всем остальным. Стив в немом изумлении смотрит, как Дерек распахивает объятия бросившейся к нему красивой девушке, как он подхватывает ее на руки и кружит под звуки смеха. Стив в нескольких шагах от них, но ему не нужно беспокоиться, что его заметят, Дерек смотрит только на нее. — Я уезжаю, — говорит он, когда вечером Дерек перезванивает. — Школа закрывается на лето, и я хочу немного отдохнуть. Дерек ничего не говорит в течение минуты, и Стив задумывается: понимает ли тот, что он соскочил с крючка, или может, чувствует облегчение, а может, даже немного грустит, что их интрижка закончилась. — Ты сказал, что хочешь о чем-то спросить, — невыразительно говорит Дерек. — Да. Ты можешь забрать от меня свои вещи? — Думаю да. Могу я задать тебе вопрос? — Конечно, — слабым голосом отвечает Стив. — Куда ты едешь? — Я… — Стив спотыкается. По правде говоря, он не загадывал так далеко. — Я собираюсь путешествовать. Стайлз выходит из игры.
3051 Нравится 58 Отзывы 714 В сборник
Отзывы (5)