ID работы: 5014028

Аризонская мечта

Слэш
NC-17
Заморожен
28
автор
Размер:
64 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 12 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Дисклаймер: Автор всячески осуждает любую противоправную деятельность, кем бы и ради чего бы она ни совершалась, а также категорически не одобряет употребление любых наркотических веществ, в том числе и табака. Данная глава – это почти «джен». Мне было интересно, по каким причинам Грейвз мог бы работать на Дегрина, и вообще что он за человек: его историю, его биографию. И вот я решила про это написать в духе психологизма станиславского, а в процессе "остапа понесло". Да, в главе есть отсылки и прямые сознательные заимствования из фильмов и сериалов: «Убийца», «Во все тяжкие», «Отступники», "Правосудие".       Санта-Круз – это крошечный городок у границы. Тихий и сонный. Выезд двадцатого июля 2013 не должен был стать чем-то сверхординарным. Дали наводку, что в здании бывшего мотеля на окраине городка удерживают в заложниках мать и дочь. Ориентировка на них пришла из Техаса за сутки, в ней говорилось, что их могут вывезти в Мексику нелегально.       Спецназ взял здание штурмом без единой потери со стороны ФБР. Сопротивление противника было удивительно ожесточенным, но, несмотря на огневое преимущество, все они были ликвидированы. Увы, победу оказалось праздновать рано. Заложниц в здании не было. Зато под новехонькими стенными панелями обнаружился страшный сюрприз - десятки трупов.       Смерть и кровь - это часть работы ребят из SWAT (1). Но когда стали отдирать пластик, мужчины и женщины, прошедшие горячие точки, видевшие ни одну смерть и убивавшие сами, выскакивали на улицу. Их рвало.       В каждой комнате, во всех коридорах бывшего мотеля были замурованы тела. Их вынимали на свет, укладывали на брезент и отдавали на опись судмедэкспертам. Такое количество погибших насильственной смертью ожидаешь встретить разве что при расследовании авиакатастроф, а никак не после стандартного рейда по наркопритонам.       К обеду количество вытащенных из стен тел перевалило за три дюжины, не считая бандитов, а обыск все еще продолжался. Один за други упаковывали в мешки трупы мужчин, женщин, детей. Кто-то одет, кто-то полуголый, кого-то завернули в пластик, а кому-то просто обмотали голову скотчем. Кого-то запихнули по частям, не позаботившись сложить «паззл» отрубленных конечностей. Разная степень разложения. Невыносимая вонь.       Грейвз возглавлял ударную группу, штурмовавшую отель. Он первым заметил под раскрошившимся пластикам то, чего там быть в принципе не должно. Персиваля тошнило, но не рвало как остальных. Его детство прошло рядом с бойней, которой владели его дяди. Вся палитра трупных запахов разносилась летом по району всеми ветрами. Сегодняшняя находка произвела на агента самое угнетающее впечатление. Столько трупов в мирное время, в стране первого мира. Что это значит? ФБР и прочие агентства не справляются с работой? Или просто идет война, о которой никому не удосужились сообщить? Зачем Америка отправляет своих солдат бороться с терроризмом за океан, если под носом у дяди Сэма творится такое, от чего стынет в жилах кровь даже у бывалых оперативников.       Похищенных женщин в мотеле не оказалось ни живых, ни мертвых. Стоит ли их искать или их также запихнули под тонкий пластик где-нибудь в приграничном захолустье?       Такие невеселые мысли крутились в голове у Грейвза, когда он курил под палящим солнцем. Стояло невыносимое аризонское лето, температура поднялась почти до сорока градусов в тени. Персиваль предпочел закурить вторую сигарету, лишь бы не возвращаться в холодный склеп мотеля. Кондиционеры там работали на полную мощность, но это была не та прохлада, которая дарила наслаждение.       Директор Пиквери приехала на место преступления, как только ей доложили о страшной находке. Она уже почти сорок минут разговаривала по телефону с вышестоящим начальством, стоя на пороге: между миром живых и миром мертвых. Иногда ей приходилось прижиматься к стене, когда к труповозкам уносили еще тело. Из Тусона пригнали два огромных рефрижиратора, туда и складывали покойных.       Серафине Пиквери было за пятьдесят: темная кожа, мелированные в каштановый волосы, хрупкое телосложение. Можно только представить, через что пришлось пройти этой афроамериканке, чтобы занять в консервативном республиканском штате должность главы отделения ФБР. Она родилась в Тусоне (2). Ее отец был бригадиром на заводе оптики. Муж – профессор литературы из местного университета, белый. Единственная дочь жила в Лос-Анджелесе и работала в госпитале Седрас -Синай (3).       Серафина Пиквери была умна, но честолюбива до крайности. На третьем году ее директорства даже самые несообразительные поняли, что для нее должность главы Аризонского отделения это лишь стартовая площадка для карьеры политика. Если публичный имидж директора Пикерви не будет испорчен до следующих выборов, то, по словам политических советников, она бы легко могла бы избираться в Сенат. Уже подбиралась команда, и шли первые приготовления к началу предвыборной гонки. Происшествие в Санта-Круз могло не просто разрушить политические амбиции Пиквери, но и стоить ей карьеры.       Пиквери подошла к Грейвзу и молча взяла у него из рук пачку сигарет.       Между Серафиной и Персивалем давно сложились весьма странные отношения. Изначальная взаимная неприязнь, которая маскировалась под дружбу, переросла во взаимовыгодное сотрудничество.       Грейвз перевелся по собственному желанию из Бостона в Аризону за четыре года до Санта-Круз. Пиквери приняла его насторожено: приезд такого специалиста мог пошатнуть ее шансы на длительное директорство. Прозорливо рассудив, что нужно держать врагов поближе, она назначила Грейвза заместителем и не прогадала. Персиваль не любил «бумажки» и «политические игры», ему нравилось работать в поле: быстро, жестко и, по возможности, бескровно. Его задачей было загнать очередного палача в силки ФБР и передавать в руки правосудия. Единственное что Грейвзу нужно было от начальства – это карт-бланш на любые действия в рамках закона. С Серафиной Пиквери у него была одна очень важная общая черта: они оба до зубовного скрежета ненавидели прессу. Это стало началом их «прекрасной дружбы».       Пиквери с наслаждением затянулась сигаретой:        - Бросила курить полгода назад. Дала Новогоднее обещание дочери и сдержала. Она - онколог. Тридцать лет курю как паровоз.       - Две тысячи восьмой, когда запретили курить в общественных местах. Достало бегать и выискивать себе местечко для перекура, - поддержал беседу Грейвз.       - Крепкие, - женщина выдохнула два колечка из дыма.       - Мексиканские. Граница рядом, в соседних магазинчиках торгуют из-под полы.       - Наверное, есть еще конфеты на палочке. Соленое манго (4), кажется. Жуткая гадость. Нам соседка всегда дарила на «День мертвых».       Персиваль, успевший как-то раз познакомится с этим «деликатесом», поморщился.       С заднего двора мотеля донесся какой-то шум. Грейвз с Пиквери, бросив сигареты, опрометью кинулись туда. Он надеялся найти живых, а она боялась, что будут найдены трупы.       Между разбитых автомобилей – по «официальной легенде» здесь была мастерская –оказался спрятан лаз, ведущий в подземелье. Люк был заперт на огромный замок. Двое спецназовцев уже возились с кусачками, третий нес «болгарку». Работали быстро: оттащили мешающий корпус автомобиля и взялись срезать замок.       У Грейвза с детства была такая особенность, что за секунду-две до фатального события, оно проносилось перед его глазами со всеми подробностями, как уже случившееся. Соседский мальчишка только примеривался пнуть мяч, а маленький Перси уже видел разбитое окно и слышал крики соседки. Изменить что-то за мгновение было невозможно, разве что попытаться спасти жизнь себе и кому-нибудь рядом. Грейвз толкнул Пиквери на землю. Раздался взрыв.       Очнулся Грейвз в машине парамедиков: контузия, металлические осколки в мягких тканях спины, тупая травма головы, опаленные волосы. Выжили только он и директор Пиквери. Все остальные, кто был во дворе, погибли. ФБР потеряло трех хороших агентов.       В больнице Персиваль провел неделю. Осколки вытащили из спины в тот же день, но врачи боялись заражения крови: вдруг в ранах остался крошечные частички ткани или металла. Грейвз стал хуже слышать на левое ухо, а на затылке вскочила шишка. Всю неделю эскулапы таскали его на МРТ, КТ – искали повреждения мозга, проводили аудиометрию (5). Грейвз подозревал, что такое повышенное внимание со стороны врачей вызвано никак не заботой его страховой компании, а вмешательством Пиквери. Она-то отделалась парой синяков и царапиной на носу. Персиваль буквально закрыл ее собственным телом. Теперь Серафина то ли хотела отплатить за добро, то ли удерживала Персиваля на больничной койке, чтобы он не вздумал спутать ей карты.       Первые два дня Персиваль находился под сильными обезболивающими и соображал туго. Единственное, на что ему хватало сил – это реагировать на визиты коллег и друзей. Он улыбался и кивал. Ему сказали, что в отделении поднялся «большой шухер» и все сейчас бегают как сумасшедшие. Из этого Грейвз заключил, что расследование идет полным ходом. Червячки сомнения стали закрадываться в тот момент, когда он попросил медсестру включить телевизор. Ни по одному каналу не было ни слова про Санта-Круз. Конечно, прошло уже три дня, но хотя бы на пятнадцатой минуте новостей можно было бы сказать пару слов. Отсмотрев все новостные программы по нескольку раз, Грейвз понял, что Пиквери каким-то образом удалось скрыть информацию про Санта-Круз от прессы. Конечно, стань это достоянием общественности, то во всем винили бы ФБР. Тогда всем вместо поимки преступников пришлось бы писать тысячестраничный рапорт. Однако утаить такое дело без вмешательства серьезных сил – невозможно. И очень сомнительно, что именно забота о расследовании двигала Пиквери в этой истории.       Вырвавшись из жадных лап страховой медицины, Грейвз первым делом посетил ближайшую парикмахерскую. Все волосы с левой части головы, от виска до шеи, были сожжены. Явится на работу в таком виде – это породить новую волну сочувствия и пересудов. Немолодой владелец салона, который стриг в одном и том же крошечном закутке уже сорок лет, поцокал языком и, поколдовав ножницами и насадками машинки, превратил Грейвза в хипстера с выбритой наполовину головой и полуирокезом. «Вы еще человек молодой, можете себе позволить так ходить» - заключил парикмахер, пряча наличные в карман фартука.       В таком рокерском виде Грейвз и явился в офис. Там его, мягко говоря, не ждали видеть так скоро.       - Мистер Грейвз, какой сюрприз, - разулыбалась Квинни - девушка с ресепшена, - а нам сказали, что вы до конца месяца не появитесь.       Мило полюбезничав с простодушной Квинни, Персиваль выяснил, что директор Пиквери проводит встречу с какими-то серьезными людьми. Именно благодаря их вмешательству дело Санта-Круз закрыли, трупы раскидали по моргам трех штатов, а пропавших женщин объявили погибшими. Грейвз ненавидел, когда вторгались в его расследования, а это вообще был саботаж со стороны директора. Такое поведение было нарушением всех их негласных договоренностей: он не мешает ей светить лицом по ТВ, присваивая славу, а она не лезет в его расследования. Грейвз вошел в кабинет Пиквери без стука, в самом взвинченном состоянии. Директор беседовала с тремя мужчинами. Двоих Персиваль знал: начальник пограничной службы и глава службы федеральных маршалов. Они давно приятельствовали. Пару раз в месяц играли в гольф, а если был сезон, ездили на охоту. Хорошие парни, преданные работе профессионалы.       Самый примечательный был третий гость: лет под пятьдесят, сухопарый, но крепкий мужчина, светловолосый почти до альбинизма, с выгоревшими на солнце бровями. Одет он был в дорогой, пошитый на заказ костюм.       - Вы как раз вовремя, агент Грейвз, - незнакомец встал из-за стола и протянул руку для рукопожатия.       - Не имею чести быть знакомым.       - Вальд Дегрин. Возглавляю операцию «Возмездие».       Грейвз встречал таких лощено-улыбчивых джентельменов, когда ФБР отправили в Афганистан обучать местную полицию. Улыбчивые ребята всегда представлялись как-нибудь вычурно, и тут же предлагали называть себя «Баком», «Тони» или «Сэмом». Ни звания, ни должности, ни официальных документов. В их руках ты всегда чувствовал себя лишь маленьким и не очень важным винтиком большой шпионской игры. ЦРУ, АНБ (6), Военная Разведка – все эти типы были одинаковы: они использовали тебя в своих целях, а потом выбрасывали. Если ты выживал, то оставался с кусочком пазла, не понимая, зачем все это было.       Грейвз пожал протянутую руку.       - Как хорошо, что вас уже выписали из больницы. Я как раз говорил вашему директору, что ваше участие в операции было бы очень желательно, - сказал Дегрин. – Нам нужно участие профессиональных кадров.       - Из Мексики экстрадируют главаря организации, которая ответственна за инцидент в Санта-Круз, - сказала Пиквери. – Вы будете в команде сопровождения.       - Инцидент? – очень спокойным, почти дружелюбным тоном переспросил Грейвз. – Теперь массовую бойню мы называем «инцидентом»? Убийство – неприятность, массовая бойня – инцидент? Что-то я не успеваю за стремительно меняющейся терминологией.       Главы пограничной и маршельской служб явно чувствовали себя не в своей тарелке. Очевидно, директор Пиквери и мистер Дегрин «выкрутили им руки».       - Персиваль, вы все неправильно поняли, - директор поднялась из-за стола. Ей хотелось казаться выше и уверенней. – ФБР ни в коей мере не хочет замять это дело. Мы плотно работаем с остальными службами и хотим сделать все, чтобы виновные понесли наказание.       - А как же заложники? Мы их больше не ищем, дело закрыто?       - Разумеется, ФБР работает над этим делом! – Пиквери пошла бурыми пятнами от гнева.       - Поэтому я вместо расследования поеду в качестве «свадебного генерала», чтобы у наших друзей из ЦРУ появилось официальное право работать на территории США?       От разговора удовольствие получал только Дегрин, его происходящее явно забавляло.        – Если вы все еще плохо себя чувствуете, вам лучше отказаться от участия в операции и взять отпуск. Я ценю, что вы сделали для агентства и для меня лично, Персиваль. Возможно, вам стоит отдохнуть…       - Я прекрасно себя чувствую, Серафина. Как представитель ФБР я готов оказать нашим коллегам посильную помощь…       - Замечательно! - Дегрин хлопнул в ладоши. – Я предложил бы нам всем выпить за сотрудничество. Но нам пора. Правосудие не ждет. Так что как-нибудь в следующий раз.       В Нью-Мексико добирались втроем: Дегрин, Грейвз и представитель службы маршалов – Рейчел Брукс. На полосе частного аэродрома их ждал Falcon 7X (7). Летать на таком джете больше подошло успешному бизнесмену или очень влиятельному сенатору, но никак не группе лиц, играющих вторую скрипку в перевозке преступника. Брукс оценила самолет, присвистнув:       - Если бы здесь еще наливали и была бы икра, то я точно поверила, что я умерла и наконец-то апостол Петр везет меня в Рай.       Самолет приземлился на военном аэродроме. В одном из ангаров был развернут штаб: компьютеры, камеры, куча оружия. Дегрин тут явно был за главного. Он объявил, что следующие несколько дней все присутствующие здесь одна команда. В остальных, кто появится в поле зрения, можно стрелять на поражение. После собрания Дегрин подошел к Грейвзу:       - Выбирайте оружие, надевайте жилет. Возглавите группу вон из тех ребят, - Вальд махнул в сторону пятерых бритых молодцов без каких-либо знаков отличия на форме, разговорившихся между собой по-испански.       - Для начала проясним цели и задачи нашей операции, - спокойно ответил Грейвз. – Я не знаю, зачем мы здесь на самом деле.       - Ваша задача просто стрелять по всему, что будет приближаться к автомобильному кортежу ближе, чем на пять метров.       - Я впервые вижу этих людей, не знаю ни про их боевой опыт, ни про поведение в экстремальных ситуациях.       - Вы знаете достаточно. Они тренированные и послушные ребята, - усмехнулся Дегрин. – Не бойтесь их.       - Только я непослушный, - так же спокойно ответил Грейвз. – Повторю, я не знаю ни ваше звание, ни вашу должность. Можете ли вы вообще командовать вооруженными людьми, не нарушая законы США. Так что я буду делать здесь то, зачем меня направило начальство.       - И что же?       - Присутствовать, чтобы в случае чего у вашей конторы не возникло проблем с бумажками.       Дегрин пожал плечами.       - Как хотите, Грейвз. Поедете тогда завтра с ребятами из «связи». Как говорится, «ослов и ученых в середину» (8).       Больше Грейвза не трогали. Ранним утром кортеж из десяти автомобилей, в сопровождении двух вертолетов выдвинулся к границе. Два «радиста», отвечавшие за связь между всеми машинами и вертолетами, всю дорогу весело балагурили. Из разговора Персиваль понял, что ни они, ни их шофер, представления ни имеют, кто такой мистер Дегрин. Известно только цель операции – конвоирование преступника в США.       В Сьюдад-Хуарес въехали с помпой: мигалки визжали, кортеж летел, игнорируя светофоры. Преступника вывели из тюрьмы, скованного по рукам и ногам, с мешком на голове, и запихнули в бронированный автомобиль. Кортеж понесся обратно. На границе к полудню ожидалась многокилометровая пробка.       Если перевозкой подозреваемого из одного из самых криминальных городов Мексики в США занималось бы ФБР, то, конечно, операция была организована по-другому. Все прошло бы как можно тише и незаметней. Лучше всего делать это ранним утром, разделив отряд на две группы: отвлекающую, которая будет создавать шум, и основную, отвечающую за перевозку. Разумней вообще было воспользоваться самолетом, а не гонять на черных хаммерах через границу как стадо бешеных коров. ЦРУ обычно не церемонится с перевозкой: закинут в багажник и вперед. Такая демонстративная операция была затеяна явно с какой-то иной целью.       Службы заметили слежку практически сразу: несколько по параллельным улицам держались вровень с кортежем. То ли картель решил отбить своего главаря, то ли – убить, чтобы тот не наболтал лишнего. Скорость упала. Многокилометровая пробка у границы была здесь обычным делом. Скоро машины остановились. Вертолетчики сообщили, что попытаются расчистить движение, но это займет минут двадцать. Автомобили преследователей вплотную поравнялись с кортежем. Недружелюбные мужчины с автоматами в руках. Положение было напряженное. Цепочка из десяти машин оказалась зажата на многополосном шоссе со всех сторон. Из центарального хаммера вышли те самые ребята, которыми предлагали руководить Грейвзу. Они выстроились в шахматном порядке и приготовились к атаке.       Один из преследователей не выдержал и дал очередь из Калашникова по кортежу. Не очень метко. Тут же прицельным огнем он был изрешечен. Какие-то из машины попытались развернуться, чтобы создать баррикаду, из других же стали выбираться вооруженные головорезы. Началась перестрелка, хотя лучше это было бы назвать истреблением. Мексиканская полиция, стоявшая на обочине дороги, и не подумала вмешаться в конфликт. Люди Дегрина стреляли метко и не оставляли выживших. Подзасидевшиеся было вояки теперь радостно «разминали» ноги. Весело палить вдесятером по одной цели. В воздухе летали кровавые ошметки. Часть нападавших бросилась бежать, но их добивали в спину.       Кровавое веселье и кураж притупили внимание группы. Со стороны приграничного КПП к колонне шло несколько человек с одеялами в руках: бедолаги, которых не пропустили в США официально. Их никто не заметил.       В общей «вечеринке» Грейвз участие не принимал. В машине остался только он и шофер. Все остальные высыпали на воздух немного поразвлечься. Когда Персиваль замечает, что под цветными тряпками у «крестьян» не нехитрый скарб, а АК-47, уже слишком поздно, чтобы привлечь чье бы то ни было внимание. Он выдергивает из кобуры пистолет и стреляет через открытое окно, надеясь, что попадет. Пять выстрелов. Все в цель: грудь-голова, грудь-голова и грудь. Как по учебнику. Пришедший в себя от неожиданности шофер помогает добить последнего, попав со второго раза в голову. Над шоссе повисает тишина. Кажется, что слышно как адреналин стучит в крови. Большинство понимает, что их, вооруженных до зубов, только что чуть не убили в спину.       - Пора заканчивать, ребята, – говорит Вальд по рации. – Нас ждут дома.       На базе конвоируемого утаскивают в допросную. Комната больше похожа на душевую: стены и пол кафельные, есть стоки для воды и один-единственный стул в центре. Грейвз остается на наркобароном один на один, буквально на полминуты. Он наклоняется к нему и говорит по-испански очень тихо:       - Две женщины из Техаса, где они? Если ты скажешь их местонахождение, то пытать я тебя не дам.       С ног до головы татуированный бандит оскалился:       - Иди на хрен, гринго. Твоим педиковатым дружкам меня не сломить.       Грейвз пожимает плечами и выходит из комнаты. К допросной уже тащат бутыли с водой. У Вальда Дегрина на плече висит толстое пушистое полотенце, он участливо спрашивает:       - А вы что не останетесь на допрос?       - Если что, вы сами будете выдумывать для рапорта причину, как ваш объект умудрился утонуть в пустыне.       Дегрин давится смешком:       - Не бойтесь, мы аккуратно.       С крыши, именно там располагается курилка, был виден Сьюдад-Хуарес, укутанный в сиреневой дымке вечера. Были слышны выстрелы. Картели начали передел власти. Автоматные очереди, вспышки гранатометов в сумерках казались затейливым световым шоу. Звучали сирены. Грейвз курил уже третью сигарету, когда на крышу поднялся Дегрин. Он был без пиджака, а рубашка была насквозь мокрой:       - Любуетесь видом?       - Дышу свежим воздухом, - ответил Грейвз, затягиваясь.       - Он хочет говорить только с вами.       - Кто?       - Рауль Сантос.       Наркобарон уже не выглядел таким самоуверенным. Он был с ног до головы мокрым. Пытка водой очень эффективна: синяков не оставляет, а улики высохнут за пару часов.       - Вы что-то хотели мне сказать, синьор Сантос       - Женщины… Они в туннеле. Старый нефтеперерабатывающий завод.       - Хорошо. Укажите местонахождения всех туннелей (9), известных вам.       - Вы обещали меня забрать от этих, если я расскажу вам о женщинах.       - Это было до. Теперь цена будет повышаться после каждого вашего отказа.       - Грязный гринго! Паскуда!       - Я схожу, покурю.       - Стой, стой, паскуда, я все скажу! Неси сюда карту.       Пока Дегрин послал кого-то из своих ребят за бумажной картой, Грейвз достал из кармана мобильный телефон.       - Просто скажи место. Я найду на карте.       - Старая заправка. У съезда на шоссе.       - Вот эта? – Грейвз показал гугл-панораму.       - Да, да, она.       - Еще?       Так за несколько минут Сантос сдал ему три подземных перехода из Мексики в США.       - Прекрасная работа, агент Грейвз. – Дегрин похлопал его по плечу. - Думаю, вы можете идти спасать заложников, а мы пока потолкуем с сеньором Сантосом.       - Вы не обедали сегодня? Съездите в город. Здесь есть неплохой ресторан мексиканской кухни, работает допоздна. А мне нужно доставить мистера Сантоcа в федеральную тюрьму.       - Это не ваша игра, Персиваль, - Дегрин кивнул в сторону автоматчиков.       - Но вы играете на моей территории, - улыбнулся Грейвз.       С улицы донесся шум сирен.       Персиваль подошел к маленькому зарешеченному окошку. Во двор въехала процессия машин: полиция, служба маршалов и спецназ ФБР.       Из здания выскочили люди Дегрина, но они явно были застигнуты врасплох.       - Вы понимаете, куда вы влезаете?       - Нет. Вы же так и не представились. Я действую согласно врученным мне инструкциям. Поэтому прошу не мешать операции ФБР. Спасибо за оказанную поддержку.       В допросную вошел прокурор штата.       - Привет, Перси.       - Привет, Джим.       - Этот тот подарок, про который ты мне говорил по телефону?       - Да, Рауль Сантос во плоти.       - Просто Рождество какое-то. У нас на него дело толщиной с гору Рашмор. – Прокурор посмотрел на задержанного. – Только что-то он какой-то мокрый?       - Пить просил, - ответил Грейвз.       Дегрин хрустел костяшками пальцев, но не помешал прокурору увести Сантоса.       - Мой мальчик, зачем ты лезешь, куда тебя не звали? Для директорши стараешься? Да она сдаст тебя сразу, как только начнется крупная заваруха – зашипел Вальд.       - Это она вам меня рекомендовала? – спросил Грейвз.       Дегрин, кажется, начал что-то понимать.       - Она не мешает мне ловить преступников, я не мешаю ей строить карьеру. Все довольны. Серафина использовала вас, чтобы не вмешивать прессу. А мне нужно было притвориться букой, чтобы вы забыли о законности.       - Вам это просто так с рук не сойдет, Грейвз.       - Я уже слышал это от военной разведки и АНБ. Вы, видимо, из ЦРУ. Теперь у меня полный комплект закадычных врагов из «Большого брата». Запомните, Дегрин, здесь моя земля, и вы здесь гости. Мы живем на фронтире (10) и все друг друга знаем. Вы улетите в закат на своем прекрасном самолете, а нам продолжать разгребать здесь дерьмо каждый день. Мы ценим добрососедские отношения.       Вальд вдруг изменился в лице и поднял руки в примирительном жесте:       - Ок, я все понял. Я недооценил вас, прошу прощения. Человеку свойственно ошибаться. Тем более из вашего досье не следовало, что вы такой – Вальд задумался на секунду, - ценный экземпляр. Предлагаю мировую: проведем совместную операцию по туннелям. И ФБР довольно, и ЦРУ не в накладе.       Грейвз сделал вид, что пропустил мимо ушей «ценного экземпляра»:       - Разумно. Я поговорю с полицией штата. Они окажут нам поддержку.       В туннель у нефтеперерабатывающего завода Грейвз пошел сам. Дегрин отправил с ним всего трех своих ребят:       - Нас интересуют два других туннеля, но чтобы вы не чувствовали себя обделенными.       Это был не простой рейд. В темных и узких переходах туннеля было тяжело отличить своих от чужих. Но операция удалась. Часть преступников была убита, часть – задержаны, заложницы – освобождены, а в туннеле найдены ящики с наркотиками и оружием.       Пока спецназовцы хлопали друг друга по плечу, поздравляя с успешным завершением дела, Грейвз заметил, что людей Дегрина с ними нет. Они участвовали в штурме, но потом как будто растворились в воздухе. Персиваль махнул рукой Родригесу:       - Остаетесь за главного. Я в туннель.       - Там еще саперы не смотрели. Вдруг растяжки.       - Наших друзей из ЦРУ это не испугало. Пойду, поищу их, как бы где не заплутали.       Родригес кивнул. Он был понятливым агентом.       Грейвз быстро пробежал по туннелю, стараясь не наступать на трупы. На другой стороне оказался заброшенный склад. Послышались выстрелы. Потом крик. Грейвз выглянул из лаза. Двое црушников снимали куртки с трупов, третий держал на мушке напуганного мужчину. Грейвз погромче клацнул затвором винтовки. На него обратили внимание. Повисла тишина, только пленник всхлипывал.       - Собираетесь прокатиться в город? Возьмите и меня? - голос Персиваля выражал максимум дружелюбия, на которое способен человек с М4 (11) в руках.       - Звоним Дегрину? – спросил один из снимавших одежду с трупа.       - Смысл? Скажет решать по обстановке.       - Трупов четыре, а нас трое, - сказал главный.       - Кто же знал, что они притащат с собой двоих.       Немного помолчав, старший продолжил:       - Ты поедешь с нами, но ничего не трогай и не вмешивайся. Это наша операция. Она санкционирована правительством. Тебе вежливо разрешат посмотреть, как работают профессионалы. Снимай куртку с покойника и поехали.       Это была настоящая партизанская вылазка в тыл врага. Автомобиль наркоторговцев - хорошая маскировка, чтобы проникнуть на основную территорию, а шофер, ставший заложником, сдал все пароли и согласился вести машину. Кордоны наркокартеля миновали быстро и без проблем. ЦРУшники со встреченными по пути бандитами не церемонились. В резиденцию Сантоса проникли без сучка, без задоринки. Интерес представляла документация. Забирали компьютеры, телефоны убитых, все бумаги из сейфов. Грейвза к выемке улик не допустили. Он не спорил, просто смотрел и запоминал. Например, в углу кабинета стояли ящики со стеклянными елочными игрушками. Каждая из игрушек, если выдрать крепеж, была до краев полна голубыми кристаллами.       ФБР уже приходилось находить при обысках у наркоманов невероятно чистый метамфетамин ярко-голубого цвета. Неизвестно откуда он брался и по каким каналам попадал в США.       Каждый ёлочный шарик был обернут в бумагу для сохранности. Это были страницы из американских женских журналов: «Мэри Клэр», «Космополитен», «Вог». Все старые: двух-трехлетней давности. Но попадались свежие рекламки из «Костко» (12) и пара листовок церкви «Нового Салема». Так Грейвз впервые узнал об это религиозной организации.       Погрузку документов организовали быстро и до туннеля добрались без проблем. На другой стороне их уже ждал Дегрин. На Грейвза он посмотрел недобро, но ничего не сказал. Зато через сутки он без приглашения заявился в квартиру Персиваля. Црушник сидел за кухонным столом, когда Грейвз решил позавтракать.       - Не помню, чтобы я звал вас в гости? Или все эти формальности: разрешение, чтобы переступить порог чужого дома – это всего лишь миф. В зеркалах-то вы отражаетесь, - Грейвз пожалел, что оставил пистолет в спальне.       - Вы должны подписать документ о неразглашении. Вы видели и слышали слишком много лишнего.       - А если я откажусь?       - Не заставляйте меня вам угрожать, Грейвз. Вы видели, что мы можем. У вашей машины откажут тормоза или вас застрелит снайпер, как только вы встанете с этого стула, велика ли разница.       Грейвз пододвинул документ к себе. Прочел три страницы мелкого шрифта и отодвинул лист обратно:       - Я подпишу это при одном условии.       Дегрин всплеснул руками.       - Условие? Мы что торгуемся?       - Моя смерть привлечет слишком много внимания, даже если она будет выглядеть максимально естественно. Поползут слухи. Ваши операции начнут саботировать.       - Что вам нужно?       - Мне нужно все, что у вас есть об убийстве Вильгельмины Костиган. Не официальные заключения, не досье из ФБР, а именно то, что есть у ЦРУ. Тогда я подпишу любой документ, какой вы скажете.       Дегрин задумался на секунду:       - Костиган… Припоминаю. Так она была вашей подчиненной? Какие-то слухи о ее работе на мафию. Вас поэтому перевели в Аризону?       - Ее зарезали в подворотне. Ограбление. В Аризону перевелся я сам, пошел на повышение.       - Да, у каждого из нас свои скелеты шкафу. Я принесу вам ее дело послезавтра.       - Пока положитесь на мое честное слово.       Вильгельмину Костиган в особое подразделение по борьбе с организованной преступностью Грейвз отобрал сам. Она была лучшим кандидатом их всех возможных: умная, цепкая, сильная, с аналитическим складом ума и очень-очень красивая. На подразделение и на самого Грейвза возлагали большие надежды. То, что между ним и Вильгельминой случился роман, стало естественным продолжением их работы, переполненной адреналином и тайнами, но было против правил бюро и кодекса рабочей этики.       Чем успешней проходила работа подразделения, тем во все более крутое пике уходили их отношения. Они начались как адреналиновый перепихон на парковке, а переросли в сильную, почти болезненную связь. Они были вынуждены постоянно прятаться, не только от коллег, но и от родственников, друзей и всех, кто мог бы раскрыть прикрытие Вильгельмины. Она «работала» барменшей в баре «Белфаст», который был по совместительству штаб-квартирой мафиозного боса Фрэнка Костелло.       В предрождественское утро ее тело нашли в переулке неподалеку от бара. Обычное нападение в предпраздничном Бостоне: преступник пырнул женщину ножом, вырвал сумку, где была приличная сумма чаевых, и сбежал. В докладе коронера Грейвз прочел, что Билли была беременна. Срок пять недель, вероятно, она и сама еще не знала об этом. Так сразу он потерял двоих. Персивалю стоило невероятных усилий сохранить спокойное выражение лица, когда коронер оглашал все подробности смерти. Хотелось пойти в «Белфаст» и просто сжечь его со всеми рэкетирами и сутенерами. Он был просто уверен, что это кто-то из них виновен в смерти Билли.       Для всей группы смерть внедренного агента стала шоком. Но еще больший шок и недоумений вызвал приход людей из отдела внутренних расследований. Вильгельмину Костиган подозревали в связях с мафией. Сколько не пытались Грейвз с коллегами объяснить про «прикрытие», следователи настаивали, что именно работа Билли в ФБР было прикрытием для ее темных дел. Прямых доказательств не было найдено, но всему отделу и Грейвзу особенно нервы потрепали преизрядно. Комиссии, допросы, опросы, заседания, советы, совещания. В итоге все спустили на тормозах, и это расследование никак не отразилось на личном деле Грейвза. Однако к концу операции он ненавидел все, что делал в Бостоне. Бостонская мафия понесла потери, но посадили далеко не всех.       Убийцей Билли оказался случайный наркоман, который толком так и не смог объяснить, как и когда он убил барменшу. Впрочем, его отпечатков на ноже, которым была убита Билли, оказалось достаточно для пожизненного заключения. После окончания процесса Грейвз попросился о переводе, куда угодно. Начальник бостонского отделения ФБР – Салливан пошел на встречу Грейвзу и подыскал ему теплое во всех смыслах местечко в Аризоне.       Грейвз неплохо устроился в Фениксе: получил повышение, купил квартиру, оброс знакомствами, завел новые отношения, но все эти годы одна мысль не давала ему покоя: была ли Билли предательницей или нет. Не то, чтобы он задавался этим вопросом ежедневно, но желание узнать, наконец, правду грызло Персиваля.       Дегрин не обманул и в пятницу вечером встретил его у выхода из офиса.       - Прокатимся. Вы почитаете папку, а я поведу.       Грейвз согласился. Ехали они до его дома долго, больше часа. Дегрин выбрал самый длинный маршрут, а потом еще сделал порядочный круг по местному заповеднику. Персиваль всего этого не замечал. Он был погружен в чтение не очень толстой, но весьма содержательной папки. Все стало на свои места. Закончив чтение, Грейвз повернулся в Дегрину:       - Документ о неразглашении информации из этой папки мне тоже придется подписать?       - Несомненно. Соболезную вам, Персиваль. Прошу прощения, что несколько запоздало. Тяжело переживать смерть тех людей, кто нам дорог, даже если они были предателями.       - Почему ЦРУ не передаст эту папку в прокуратуру?       - Мы не работаем на территории Соединенных Штатов, это во-первых. Во-вторых, всех устраивает сложившее положение дел. Салливан неплохо все контролирует. Этакая симфония власти и криминала. Пока он не перегибает палку и не дает своим ирландским дружкам бесчинствовать в Бостоне – это всех устраивает. То, что Костиган была внедрена в ФБР мафией, только чикагской, мы выяснили достаточно случайно. По каким-то причинам, нам неизвестным, получив новое назначение, она быстро перестала докладываться своему «начальству». Чикагцы на нее махнули рукой, надеясь в случае чего, получить от нее какую-то помощь. А дальше получилось интересно: в баре, где она работала, в кабинете у Костелло стояла маленькая фотография. Сентиментальная безделица - родом из его детства. На фото обнимались двое парнишк. Кто бы мог знать, что из одного вырастет главный бостонский мафиози, а другой станет грозой бостонской мафии. Полагаю, агент Костиган решила сначала поговорить с Салливаном. Может быть, она его шантажировала, а он запаниковал, а тут еще и из отдела внутренних расследований «птичка принесла», что под Костиган копают. Случилось то, что случилось. Ни ирландская, ни чикагская мафия не виновны в смерти вашей коллеги напрямую.       Грейвз молча подписал каждый из шести листов соглашения о неразглашении и отдал их ее Дегрину. Тот аккуратно сложил листы пополам и спрятал во внутренний карман пиджака.       - Я спрошу вас прямо, Грейвз. Вы собираетесь как-то мстить Салливану?       - Нет. Моя месть ничего не изменит.       - Вы человек разума, как я и думал. Вы хотели бы помогать ЦРУ и в дальнейшем? – Дегрин с комфортом откинулся на сиденье и забарабанил пальцами по папке.       - Вы истребляете мелких и средних поставщиков наркотиков, чтобы сосредоточить все в руках одного – крупного. Создаете мне лишние проблемы.       - Вы угадали, но не поняли причину. Весь этот наркокартель, его прибыль, его поставки будут контролироваться правительством США.       Грейвз открыл дверь автомобиля и сказал:       - Вы сами уйдете или мне вас вытолкать взашей?       Дегрин даже не пошевелился:       - Давайте признаем честно, процент наркоманов всегда будет приблизительно одинаков. Есть исследования. Определенный процент людей склонен к аддикциям. Главное не допускать «эпидемии». Часть, конечно, будет удовлетворять свои потребности по официальным каналам: оксикодон (13), поддельные рецепты. Но вот запрещенные вещества: героин, кокаин, метамфетамин. Это настоящий бич. Сейчас мы наблюдаем седьмой крупный передел наркорынка за последние двадцать лет. Это слишком часто. На улицах стало опасно даже в хороших районах. Банды жиреют. Вокруг наркотиков всегда роится криминал. Сколько трупов вы еще не откопали? Сколько хороших ребят вы потеряете во время очередного штурма? Скольким семьям вы вынуждены будете сообщить о смерти близких? Мы хотим с вами одного: вымести всю эту шваль с улиц: переловить их, пересажать, а лучше убить. Остальные, лишенные дохода, либо станут жить законопослушной жизнью, либо перегрызут друг друга. Свято место, конечно, пусто не бывает. И его займет «наш» картель. Он будет полностью контролировать наши людьми, мы сможем отслеживать все от и до. Конечно, официальным «лицом» станет какой-нибудь наиболее сговорчивый наркобарон. Со временем может статься и так, что наркотики легализуют в США полностью. Сейчас марихуана, через десять лет – кокаин, кто знает. Тогда наше нелегальное предприятие быстро превратится в легальный бизнес, принадлежащий государству.       Грейвз, не мигая, смотрел на собеседника:       - Я борюсь с желанием вас ударить, Дегрин. Не испытывайте мое терпение.       Вальд вышел из машины и, наклонившись, сказал в открытую дверь:       - Нам нужны такие люди как вы, Персиваль. Ваше начальство бессильно и своекорыстно. ФБР гниет с головы уже давно. Все бояться жестких мер, а они нужны. У вас же есть все: возможности, способности, умения. С вашей помощью Аризона стала бы куда безопасней. Если что, я оставил свою визитку в сахарнице у вас на кухне. Позвоните мне, если передумаете.       Машина Грейвза стартанула с места так, что задымились покрышки. Дегрин захохотал.       Сахар Персиваль практически не ел и к сахарнице не прикасался. Через месяц в одно раннее воскресное утро он все же набрал номер с визитки, на которой было написано только название конторы «Адвокатская фирма: Первелл и братья» (14).       В ту, ставшей переломной, воскресную ночь ФБР собирало по окрестностям Феникса куски тел, одно из которых было когда-то беременной женщиной двадцати лет, а два других – ее несовершеннолетними деверями(15). Так наркокартель мстил ее мужу, вздумавшему давать показания против одного из крупных участников.       В свете прожектора Грейвз видел, как судмедэксперт пытается отобрать у койота что-то похожее на детскую руку.       - Нет трех пальцев, - один из экспертов помахал страшной находкой, демонстрируя ее другому.       - Сожрал все-таки? Беги, догоняй зверя. Придется потрошить.       - Нет, похоже, при жизни еще отрезали.       - Отлично! Я поищу в той канаве с очистками из ресторана.       Убийцы были уже давно по ту сторону границы. Дело в суде против картеля разваливалось на глазах.       Грейвз понял, что настал предел и его силам, и его возможностям.       Трубку сняли сразу. В такой ранний час голос Дегрина звучал на удивление бодро :       - Здравствуйте, Персиваль. Вы все-таки решили мне позвонить.       - Здравствуйте, Вальд. Давайте обсудим наше с вами возможное сотрудничество.       Так Персиваль Грейвз стал двойным агентом. Он быстро смирился с вынужденным предательством. Многие годы Грейвз считал, что сделал это ради блага своей страны, торжества закона и справедливости.       

Примечания:

       1.SWAT - штурмовая группа со спец вооружением. подразделения в американских правоохранительных органах, которые используют лёгкое вооружение армейского типа и специальные тактики в операциях с высоким риском, в которых требуются способности и навыки, выходящие за рамки возможностей обычных полицейских. 2.Тусон – крупный город в штате Аризона. Город является центром по производству управляемых ракет, сборке самолётов, радиоэлектроники. Хорошо развито производство оптических приборов и оптоэлектроники; иногда Тусон называют «Долиной оптики» 3.Сидрас-Синай – известный медицинский центр в Лос-Анджелесе. Одно из ведущих мест в мире по лечению онкологии. Помимо высококачественной медицинской помощи осуществляет исследовательскую работу и благотворительные проекты в сфере здоровья. 4.Соленое манго – традиционная мексиканская сладость на палочке. Леденец в виде плода «манго», обсыпанный чили и солью. Вкус специфический. 5.Аудеометрия – процедура для измерения остроты слуха, определение слуховой чувствительности к звуковым волнам различной частоты. Исследование проводит врач-сурдолог. 6.АНБ – (Агентство национальной безопасности) Соединённых Штатов подразделение радиотехнической и электронной разведки Министерства обороны США, входящее в состав Разведывательного сообщества на правах независимого разведывательного органа. 7.Falcon 7X - реактивный самолёт бизнес-класса. Дорогой, красивый, тихий и удобный. Может летать на большие расстояния. 8.«Ослов и ученых в середину» - Знаменитая фраза про ослов и учёных принадлежит императору Наполеону. Он уважал науку, и всюду возил с собой её выдающихся представителей. Легендарная команда прозвучала в египетском походе перед стычкой с превосходящими силами противника: главнокомандующий приказал во что бы то ни стало сохранить самое дорогое - транспортные средства и лучшие умы нации. В данном случае Грейвза явно сравнивают не с учеными. 9.Туннели – большинство нелегальных мигрантов попадают в США, прилетая на самолете. Часть бедолаг, не получивших визу, идет через границу по пустыне (их около 15 процентов). Наркокартели предпочитают выкапывать подземные туннели из Мексики в США, чтобы спокойно и без лишнего стресса возить по ним запрещенные вещества. Такие туннели могут достигать нескольких километров, быть достаточно разветвленными. 10.Фронтир (граница, рубеж) - в истории и литературоведении понятие, обозначающее эпоху освоения свободных земель на западе США. Граница между освоенными и неосвоенными поселенцами землями. 11.М4 - автоматический карабин, созданный в США на основе винтовки М16 изначально для вооружения экипажей боевых машин и расчётов вооружения и военной техники. Командование специальных операций США приняло этот автомат в качестве единого для всех американских сил специальных операций. 12.Костко (Costco) – одна из крупнейших сетей-продаж в США. По сути – это огромные склады самообслуживания, где можно купить практически все. От газонокосилки до конфет. 13.Оксикодон – обезбаливающий медицинский препарат. Являлся одним из нескольких новых полусинтетических опиоидов в попытке улучшить существующие опиоиды (морфин, героин). Этот препарат часто стараются добыть себе наркоманы, не желающие связываться с покупкой нелегальных веществ. Есть целые сети по продаже поддельных рецептов в США. 14.Первелл и братья – в вселенной Гарри Поттера так звали трех братьев, создателей Даров Смерти. 15.Деверь ( множественное число - деверья) – брат мужа.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.