ID работы: 5015564

Только книги откроют истину

Джен
PG-13
В процессе
1417
автор
Размер:
планируется Макси, написано 873 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1417 Нравится 1258 Отзывы 665 В сборник Скачать

Глава 16. Тайная комната

Настройки текста
Вот и новая глава! Ноут починил, просмотрел главу сам, добавил ещё пару диалогов, а некоторые удалил (слишком ООС). Теперь, глава готова)) Прошу прощения за задержку, технические проблемы были... Надеюсь, следующую главу успею закончить на выходных, как и главу Крестрана) Отвечу, что Визенгамотом я доволен, складывать всю критику на одну Амелию, считаю не честно, персонажа будет слишком много в фанфике, нужно разделить на персонажей с разными характерами эти обязанности. В этой главе познакомитесь с некоторым из них. А с третьей книги обсуждений будет в два раза больше, это я вам обещаю) Глава 16. Тайная комната, — прочел волшебник. — Наконец-то! — пронеслось по залу. Взрослые напряглись.       — Когда мы варили Оборотное зелье, она ведь все время была рядом, в последней кабинке, — сокрушался Рон на следующее утро во время завтрака. — Мы могли обо всем ее расспросить. А теперь… — Теперь пробраться в туалет Миртл будет сложнее, — кивнул Дин. — Это было необходимо для безопасности студентов! — возмутилась Минерва. — Ну, к Арагогу они всё же сходили, — буркнула Молли, все ещё сурово смотря на Хагрида.       Найти пауков было непросто. — Но Поттер всегда найдет приключений на свою голову, — хихикнула Астория. Но сейчас добраться до убежища Миртл еще труднее. Надо миновать дозорных, надолго скрыться от бдительного ока преподавателей, — А так же ночью пойти, как вы это сделали в прошлый раз? — фыркнул Нотт. — Разговор могут услышать, — фыркнул Гарри. — И тогда жди исключения, — буркнул Рон. иначе разговора не получится, да и туалет Плаксы Миртл расположен в двух шагах от места нападения на Джастина и Миссис Норрис. Друзья безуспешно ломали голову над неразрешимой, казалось, задачей. — И когда вы её решили? — хмыкнула Гермиона.       Но на первом уроке МакГонагалл объявила им пренеприятную новость, и они думать забыли — впервые за эти недели — про зловещую Комнату: через неделю, первого июня начнутся экзамены. Гермиона громко фыркнула. — Вообще, удивительно, что профессора хотели проводить экзамены, — заметила Дафна. — Действительно, из-за Наследника было не до уроков, — кивнула Ханна.       — Экзамены? — ужаснулся Симус Финниган. — У нас еще будут экзамены?       За спиной Гарри что-то грохнуло. Невилл Долгопупс выронил волшебную палочку, и одной из ножек его стола как не бывало. Невилл покраснел.Слизеринцы прыснули. — Палочка совсем меня не слушается, — прошептал Долгопупс. Взмахом палочки профессор МакГонагалл привела стол в порядок и повернулась к Симусу.       — Если школа до сих пор не закрыта, так только для того, чтобы вы не остались неучами, — сказала она строго. — Экзамены состоятся как обычно, и я надеюсь, что вы будете усердно готовиться. — Конечно, если Наследник не нападет ещё на кого-нибудь, — фыркнула волшебница в голубой мантии. — Миссис Коул, на что вы намекаете? — возмутилась Минерва. — Только на безалаберность министерства, профессор МакГонагалл, не прислать авроров в школу в такой ситуации! — причитала Элизабет Коул. — Даже Дамблдор не мог найти Тайную Комнату! — возмутился Фадж. — Кажется, в этом году вы отзывались о директоре иначе, — хмыкнула Гермиона. — В любом случае, выделить школе несколько авроров для защиты детей было необходимо! — заметила Амелия. — Особенно, после отставки Альбуса.       Усердно готовиться! Гарри и помыслить не мог об экзаменах. — Мало кто мог, — вздохнула Сьюзен. — Страх оказаться следующей жертвой сыграл свою роль, — как-то отстраненно сказала Луна. Класс зашумел, и профессор МакГонагалл, сурово нахмурилась.       — Я хочу подчеркнуть: профессор Дамблдор предписал соблюдать заведенные порядки, разумеется, насколько возможно. А это включает проверку усвоенных за год знаний. — Но экзамены всё же отменили, — буркнула Минерва.       Гарри грустно смотрел на двух белых кроликов, которых требовалось превратить в комнатные туфли. Какие знания он усвоил за год? Что будет говорить на экзаменах? — Всего-то участвовал в приготовлении Оборотного зелья, — хмыкнула Джинни. — Узнал, что будет, если выпустить дюжину пикси на волю, — усмехнулся Римус. У Рона был такой вид, словно он получил приказ немедля поселиться в Запретном лесу. — Для тебя экзамены равносильны встречи с Арагогом? — удивилась Гермиона.       — Ты только представь, как я сдаю экзамены вот с этим. — Он показал Гарри свою увечную волшебную палочку, которая как раз в этот миг задребезжала и издала свист. — Да, с такой палочкой сдать экзамены было бы проблематично, — заметил Билл.       За три дня до экзаменов профессор МакГонагалл сделала за завтраком еще одно объявление.       — У меня хорошие новости, — начала она, и притихший было Большой зал взорвался криками. Хорошие новости сейчас как раз кстати, — хмыкнул Билл.       Дамблдор возвращается! — шумно обрадовались многие. Альбус улыбнулся себе в бороду. — Было бы замечательно, честно говоря, я поражена, насколько плохо в школе стало без профессора Дамблдора, — заметила Амелия. Люциус скривился.       — Поймали наследника Слизерина! — воскликнула какая-то девушка за столом Когтеврана. — Это была бы прекрасная новость, но, сомневаюсь, — вздохнул Люпин. — Да, ещё не время, — хмыкнул Билл.       — Матчи по квиддичу возобновляются! — вопил Вуд. Зал взорвался от смеха. — Только Вуд… — выдавила из себя Анджелина. — Отличный капитан! — смеясь, воскликнули близнецы. — Но с расстановкой приоритетов у него явно проблемы, — фыркнул Блейз. — Как он сдал ЖАБА, — покачала головой Минерва.       — Профессор Стебль известила меня, — продолжала МакГонагалл, когда гвалт стих, — что мандрагоры наконец-то созрели и готовы к употреблению. — Отличная новость! — улыбнулся Чарли. — Значит, скоро мы узнаем, кто нападал на студентов, — заметила мадам Боунс. — Если они помнят, — нахмурился Римус. Уже вечером мы сможем вернуть к жизни всех претерпевших заклятие Оцепенения. Хочу вам напомнить, что одна из жертв, по-видимому, знает, кто именно на них напал. Не стоило этого говорить, — нахмурился волшебник с густой бородой. — Уверяю Вас, мистер Леонхарт, пострадавшие в полной безопасности, — сказала Минерва. Горячо надеюсь, что этот кошмарный год успешно завершится поимкой преступника. — Очень на это надеюсь, — заявила Амелия. Джинни при её словах сильно покраснела. — Эй, ты не виновата, — прошептал ей на ухо Гарри.       Зал радостно зашумел. Гарри не удержался и бросил взгляд на слизеринцев: Драко Малфой не спешил присоединиться к общему ликованию. По залу пронеслось фырканье. А вот у Рона лицо первый раз за много дней озарилось улыбкой. Гермиона самой искренней улыбкой улыбнулась Рону.       — Может, нам и не придется расспрашивать Миртл! — сказал он Гарри. — У Гермионы наверняка есть ответы на все вопросы. — Так вот что ты так радовался! — фыркнула Гермиона. — Нет, конечно… — начал было оправдываться Рон. Ох, что с ней будет! Экзамены через три дня, а она не готовилась! Я бы на их месте не стал ее оживлять, подождал, пока экзамены кончатся! Рон покраснел и вжался в кресло под гневными взглядами Гермионы и миссис Уизли. — Это была шутка, — пробубнил парень.       Подошла Джинни и села рядом с Роном. Вид у нее был растерянный, даже нервный. Джинни напряглась, многие с интересом поглядывали на девушку. Гарри обратил внимание, что она с такой силой стиснула руки, что пальцы у нее побелели. — Ты что-то узнала? — удивился Билл.       — Что с тобой? — спросил Рон, накладывая себе еще овсянки.       В ответ Джинни лишь с тоскливым страхом оглядела их стол. — Ничего не спрашивайте, поймете в конце книги, — ответил Гарри на вопросительные взгляды. — Да не может мелкая Уизли что-то знать про Тайную комнату, — прошептал Блейз. — Все может быть, — пожала плечами Астория. Выражение ее лица кого-то напомнило Гарри, но он никак не мог вспомнить кого. Гарри нахмурился, вряд ли его девушке понравится то, с кем он её сравнил. — И на кого же я похожа? — игривым взглядом спросила девушка. — Эм… ты очень красива, — промямлил Гарри. Джинни удивленно посмотрела на него. — Кажется, Поттер не жилец, — шепнула сестре Дафна.       — Выкладывай, что у тебя, — произнес Рон с набитым ртом. Молли строго посмотрела на сына.       Гарри вдруг сообразил, на кого походит сейчас Джинни. Сидя в кресле, она слегка раскачивалась — точь-в-точь Добби, — На Добби? — прошипела Джинни и стукнула парня в грудь. — Ну… он тоже смотрел виноватым взглядом… — пытался оправдаться парень. раздираемый сомнениями, сказать или не сказать известный ему одному секрет.       — Мне надо с вами поговорить, — прошептала она смущенно, избегая смотреть на Гарри. — Добби номер два, — хором сказали близнецы. Джинни бросила на братьев суровый взгляд.       — Ну, так говори, — подбодрил ее Гарри. Но Джинни как будто не могла найти нужных слов.       — Мы слушаем! — Рон начинал терять терпение. — Прояви терпение, Рональд! — возмутилась Молли.       Джинни открыла рот, но не произнесла ни звука. Гарри наклонился к ней и, понизив голос, чтобы слышали только она с Роном, сказал:       — Ты про Тайную комнату? Что-нибудь видела? Кто-то странно себя ведет? — Это уже интересно, — улыбнулась Астория.       Джинни глубоко вздохнула, и в этот миг к ним подошел усталый, осунувшийся Перси Уизли. — Уизли!!! — пронеслось по залу.       — Ты уже поела, Джинни? Тогда я сяду на твое место. Умираю от голода. Я только что с дежурства.       Джинни подскочила, словно ее кресло на секунду превратилось в электрический стул, бросила на Перси быстрый, испуганный взгляд и убежала прочь. — Зачем ты ей помешал?! — воскликнул Билл. Перси покраснел, но усердно делал вид, что не понимает о чем речь. Перси сел и взял со стола большую кружку.       — Перси! — рассвирепел Рон. — Она как раз собиралась сообщить нам что-то очень важное! — Вот именно! — фыркнула Джинни.       Застигнутый этими словами посреди изрядного глотка чая, Перси чуть не захлебнулся.       — Интересно, что она хотела сказать? — закашлялся он. Тебе что-то было известно? — нахмурилась Анджелина.       — Я спросил, не видела ли она что-нибудь необычное, она уже открыла рот…       — Это… м-м… вряд ли связано с Тайной комнатой, — перебил его Перси. — А вот мне кажется, что как раз с Тайной комнатой это и было связано, — закатил глаза Билл, со злостью смотря на младшего брата. Рон удивленно поднял брови:       — Тебе что-то известно?       — Нет, но… Если уж зашла речь о секретах… Джинни… Мы с ней тут столкнулись… Недавно… Когда я — ну, ты не подумай, — короче, дело в том, что она видела меня, когда я не совсем обычно себя вел. — Целовал чью-то задницу? — фыркнул Фред. — Так в этом нет ничего необычного! — подхватил Джордж. И я попросил ее никому об этом не говорить. Судя по всему, она сдержала слово. Но это сущий пустяк, правда…       Гарри никогда еще не видел Перси таким смущенным. — До сегодняшнего дня, — тихо хмыкнул Гарри, наблюдая за Перси.       — Что же ты такое делал, Перси? — лукаво улыбнулся Рон. — Открой нам свой секрет, мы не будем смеяться… —А мы будем! — хором сказали близнецы.       Но Перси, как всегда, оставался серьезным.       — Дай мне, пожалуйста, вон ту булочку, Гарри. Я страшно хочу есть… — Что же ты такого скрываешь? — хмыкнул Чарли.       Гарри понимал, все тайны могут завтра раскрыться и без их с Роном помощи, и все-таки решил поговорить с Плаксой Миртл, если представится случай. — Для чего рисковать отработками? — фыркнула Дафна. — Хотел узнать, что она знает, — пожал плечами Гарри. К его радости, случай представился. После полудня ЗлатопустЛоконс сопровождал их на историю волшебства. — Я уже начал забывать про этого идиота, — вздохнул Билл. —И почему я не удивляюсь, что вы каким-то образом сбежали от Локонса, — вздохнула Минерва.       Локонс, сто раз на день повторявший, что опасности больше нет (это как раз могло свидетельствовать об обратном), — Хорошее замечание, — усмехнулся Римус. был искренне убежден, что платит непомерную цену за дежурства и другие охранные меры: Профессора синхронно фыркнули. — Конечно, на закрутку волос и раздачу автографов времени совсем не осталось! — притворно возмутилась Джинни. — И этому человеку доверили детей! — возмутилась Нарцисса. волосы у него были не завиты и золотом не отливали — еще бы, ведь он полночи провел на ногах, патрулируя четвертый этаж. — Бедняжка, — состроили рожицы близнецы.       — Помяните мое слово, — начал он, когда класс свернул за угол, — первое, что скажут ожившие изваяния: «Это был Хагрид». — Первое, что я спросил: «А где мой фотоаппарат?», — заметил Колин. — Кто бы сомневался, — фыркнул Блейз. Говоря откровенно, я поражаюсь, почему профессор МакГонагалл до сих пор не отменила эти обременительные меры безопасности. — Обременительные?! — возмутилась Молли.       — Полностью согласен с вами, сэр, — поддакнул Гарри, отчего Рон в изумлении выронил книги. Все с изумлением посмотрели на Гарри.       — Спасибо, Гарри, — благосклонно ответил Локонс и остановил гриффиндорцев, пропуская длинную колонну пуффендуйцев.       — К чему все эти ночные бдения, прогулки с учениками между уроками, у преподавателей и без того хватает дел! Излишняя предосторожность! — Гарри… — начал было Дин. — Не могу поверить, Поттер подлизывается к профессору! — искренне удивилась Астория. — Конечно, лучше момента дойти до туалета Плаксы Миртл не будет, — закатила глаза Гермиона.       — Вы совершенно правы, сэр, — кивнул Гарри, и тут Рон смекнул, что к чему. — Уизли понял? — удивился Драко.       — Почему бы, сэр, вам прямо сейчас не отказаться от этой чепухи? — сказал он. — Осталось всего-то пройти один коридор… — И почему я не удивляюсь, что его так легко перехитрить, — фыркнул мистер Кафф. — Кажется, ваша газета им восхищалась, — усмехнулась Гермиона. — Им восхищались многие, задача Пророка освещать то, что интересно людям, — ответил Кафф.       — А ты знаешь, Уизли, я, пожалуй, последую твоему совету, — решил Локонс. — Мне надо пойти подготовиться к следующему уроку. — Портреты расставлять пошел, — фыркнул Чарли.       И Локонс поспешно удалился.       — Подготовиться к уроку! — хмыкнул ему вслед Рон. — Волосы пошел завивать… По залу прошли смешки. — Версия Рона мне больше нравится, — усмехнулся Чарли Билл.       Сделав вид, что ищут что-то в карманах, друзья подождали, пока класс их обгонит, повернули обратно и стремглав бросились к туалету Плаксы Миртл. Все пока шло как по маслу. Когда Гарри так думает, всё идет совсем не по плану, — усмехнулась Джинни.       — Эй! — возмутился Гарри.       — Поттер! Уизли! Что вы здесь делаете? — остановил их грозный голос профессора МакГонагалл. Я же говорила! — рассмеялась девушка.       — Мы тут… Мы это… — замялся Рон. — Мы собирались пойти… — Как многословно, Уизли, — усмехнулся Драко.       — Повидать Гермиону, — пришел другу на помощь Гарри.       И Рон, и профессор МакГонагалл взглянули на него с нескрываемым удивлением. — Вряд ли в это поверят, — покачал головой Дин. — Лицо Уизли выдаст вас, — кивнула Астория.       — Мы ее не видели сто лет, профессор, — наступив Рону на ногу, продолжал как ни в чем не бывало Гарри. Уизли туго соображает, — тихо усмехнулся Драко. Его друзья легко усмехнулись. — И решили потихоньку сбегать в больничное крыло… Поймите, мандрагоры уже поспели… и… стало спокойнее… Хорошо выкрутился, — усмехнулась Джинни. — Выкрутился ли? — фыркнула Лаванда.       Профессор МакГонагалл какое-то время внимательно глядела на него, Гарри ожидал, что сейчас последует очередное увещевание. Но МакГонагалл заговорила тихим, прерывающимся голосом. — Профессор поверила? — удивился Дин. Минерва только тяжело вздохнула и сурово посмотрела на Гарри.Северус же внутри ликовал! Его Поттеру не удавалось одурачить.       Да… разумеется… я понимаю, как это тяжело друзьям… Конечно, Поттер, конечно, пойдите навестить мисс Грэйнджер. Я извещу профессора Бинса о причине вашего отсутствия. Многие с удивлением посмотрели на профессора. — Вряд ли Бинс заметил бы отсутствие студентов, — фыркнула Амелия. — Директор, а вы не думали о том, чтобы сменить преподавателя Истории магии? — спросила Рита. — Мы обсуждали это с мадам Боунс, со следующего года в школе будет другой преподаватель, — сказал Дамблдор. — А что будет с профессором Бинсом? — нахмурилась Ханна. — Он же не может просто упокоиться… — Профессор будет вести дополнительный кружок по истории, — сказала Амелия. — Кружок для тех, кто страдает бессонницей, — усмехнулся Клод. Дамблдор хитро подмигнул ему. Скажите мадам Помфри, что я разрешила… — И на ее всегда строгие глаза, к изумлению Гарри, навернулись слезы. — Я человек, мистер Поттер и мне не чужды эмоции, — фыркнула профессор МакГонагалл, подняв подбородок. С трудом веря, что удалось избежать неприятностей, Гарри с Роном свернули за угол и отчетливо услышали, как профессор МакГонагалл, шмыгнув носом, высморкалась. Не замечал за Вами такой чуткости во время своего обучения в школе, профессор, — улыбнулся Римус. — Из-за вас с друзьями у меня появились первые седые волосы, мистер Люпин, — строго сказала МакГонагалл. Все удивленно посмотрели на тихого бывшего профессора Люпина, кроме Гарри, его друзей и Бродяги, который весело вилял хвостом, явно вспоминая школьные годы.       — Здорово! — произнес Рон с чувством. — Лучше ты еще ничего не выдумывал! Чем больше читаем, тем больше удивляюсь, — шепнул Блейз, Драко и Нотт согласно кивнули.       И друзья — что еще оставалось — зашагали в больничное крыло, постучали в дверь и сказали в щелку мадам Помфри, что профессор МакГонагалл позволила им навестить Гермиону. — Это же бесполезно! Вы могли пойти к Миртл и узнать от неё всё! — закатила глаза Астория. — О, ты сильно ошибаешься, — усмехнулся Гарри.       Мадам Помфри пустила их, правда с большой неохотой.       — Какой смысл навещать оцепеневших, — проворчала она. — Вот именно, — эхом прокатилось по залу.       И друзья, присев возле Гермионы, признали ее правоту. — И потеряли кучу времени, — фыркнула Дафна. Гермиона не подавала ни малейших признаков жизни и, конечно, не сознавала, что у нее гости. Сказать ей, что совсем скоро все будет хорошо, — все равно что говорить с ее тумбочкой. — Пустая трата времени, — фыркнул Драко.       — Вот было бы здорово, если бы она видела преступника. — Рон печально глядел на неподвижное лицо Гермионы. Гермиона тепло улыбнулась Рону. — Надеюсь, Наследник не сбежал ещё из замка, — сказал мистер Кафф. — Ведь если он сбежал из замка, никто никогда не узнает…       Но Гарри смотрел не на лицо, а на правую руку, лежащую поверх одеяла, пальцы были сжаты в кулак, из кулака что-то торчало. — Странно, что в первый раз вы этого не заметили, — нахмурилась Астория. — Не обратили внимания, — буркнул Рон. — Ничего удивительного, это была ужасная новость, — нахмурилась Молли. Гарри наклонился и увидел клочок бумаги.       Не сомневаясь, что мадам Помфри где-то рядом, он молча указал на него Рону.       — Постарайся вытащить, — шепнул Рон, передвинув свой стул, чтобы заслонить Гарри. И стал следить за дверью — вдруг кто войдет. — А если там что-то личное! — ахнула Лаванда. — Я бы это спрятала, а не сжимала в руке, — фыркнула Гермиона.       Дело оказалось довольно трудным. Пальцы Гермионы крепко держали бумагу, Гарри потянул кончик, боясь оторвать. — Мадам Пинс меня убьёт! — прошептала Гермиона. Отпустил, потянул одну сторону, потом другую, опять отпустил, и, наконец, после долгих усилий высвободил бумажку из окаменевших пальцев. — Отлично сработано! — усмехнулись близнецы.       Это была страница, вырванная из какой-то очень старой библиотечной книги. — Гермиона это же… — начал Фред, пытаясь изобразить строгость. — … библиотечная книга! — закончил Джодж, усмехнувшись. — Тебе же запретят пользоваться библиотекой! — хором притворно ужаснулись близнецы. По Залу прошли смешки. — Надеюсь, что это не правда, — прошептала Грейнджер. — У меня… у меня не было выбора! Успокойтесь, мисс Грейнджер, — фыркнул Снейп. Гарри торопливо разгладил ее. Рон, сгорая от любопытства, тотчас навалился ему на плечо.       «…из многих чудищ и монстров, коих в наших землях встретить можно, не сыскать таинственней и смертоносней Василиска, — П-п-причем тут В-василиск?! — ужаснулась Ханна. — Кажется Василиск – это чудовище Тайной Комнаты, — с ужасом смотря на Поттера, сказала Астория. — Это объясняет, почему только Поттер его слышал, — кивнул Драко. — Король Змей! — с восхищением воскликнул Нотт. также еще именуемого Король Змей. Сей гад может достигать размеров воистину гигантских, — Не думаю, что этот был очень большой, с крупным Василиском тяжело справиться и сильному волшебнику, — заметила миссис Коул. а срок жизни его — многие столетия…. — Если это змей Слизерина, то, судя по легенде, он должен быть огромным! — заметила Астория. На свет он рождается из куриного яйца, жабой высиженного. — Что бывает довольно редко, — заметил Клод. — Хвала Мерлину! — буркнул Гарри. Смерть же несет путем диковинным, небывалым, ибо, кроме клыков ужасных и ядовитых, даден ему взгляд убийственный, так что ежели кто с ним очами встретится, тотчас примет кончину скорую и в муках великих. — Но никто не умер, — заметил Нотт. — В книге будет ответ почему, — сказал Гарри. Особливо боятся Василиска пауки, сторонятся елико возможно, ибо он есть враг их смертельный; сам оный Василиск страшится лишь пения петушиного, ибо гибельно оно для него…» — Всё сходится, — прошептала мадам Боунс. — Почему никто не знает, что в тот год, студенты были под угрозой нападения Василиска?! — возмутилась Рита Скиттер. — Спросите у Корнелиуса, — хитро улыбнулся Дамблдор, Фадж аж покраснел от злости. — Огромная змея, как её никто не заметил? — удивилась Элизабет Коул.*       Под этими строками рукой Гермионы — Гарри сразу узнал ее почерк — выведено всего одно слово «Трубы». — А вот и ответ, — вздохнула Минерва. — Слизерин продумал всё, — заметил Дамблдор. — Какой кошмар! Это не школа, а замок испытаний! — возмутилась пухлая волшебница с длинными, светлыми, вьющимися волосами и серыми глазами. — Я согласна, с миссис Куин, — кивнула миссис Коул. — Испытания начались в тот момент, как Поттер появился в школе, — заметил старшекурсник Слизерина, в котором Гарри узнал капитана сборной Слизерина, Грэхэма Монтегю.* — Заткнись, Монтегю! — хором сказали близнецы. И тут для друзей как будто во тьме вспыхнул свет!       Рон, — выдохнул Гарри. — Вот оно! Ведь это ответ! Чудище Тайной комнаты — василиск*, гигантская змея! Вот почему я единственный, кто слышит голос. Ведь я здесь один понимаю змеиный язык Гарри оглядел другие кровати. — Это мы уже поняли, — махнул рукой Драко. Многие закатили глаза.       — Василиск убивает людей взглядом. Но он пока никого не убил. Наверное, потому, что никто из них не смотрел ему прямо в глаза. — Ничего не понимаю, — нахмурилась Лаванда. — Тогда слушайте, а не прерывайте, — процедил Снейп. Колин видел его через глазок фотокамеры, василиск сжег вставленную в нее пленку, но самого Колина убить не смог, только обратил в камень. ДжастинДжастин, скорее всего, смотрел на василиска сквозь Почти Безголового Ника! — Сэр Николас спас меня, — сглотнул Джастин, понимая, насколько близок был к смерти. Весь заряд василиска пришелся на Ника, но Ник-то второй раз умереть не мог! А рядом с Гермионой и старостой Когтеврана, помнишь, лежало зеркальце. Гермиона догадалась, что чудовище из Тайной комнаты — василиск. — Иными словами, если бы не пара случайностей, мы имели бы четыре трупа?! — воскликнула мадам Боунс. — Два. Мисс Грейнджер осознанно заглядывала в зеркало вместе с мисс Кристал, — заметил Альбус. — Большое утешение, — фыркнула Амелия. Спорим на что угодно — она сказала первому, кого встретила, давай на всякий случай заглянем за угол с помощью зеркала. Девушка достала зеркальце, а дальше — сам знаешь…. — Ты понимала, что тебя ждет?! — ужаснулась Парвати. — Ну, это лучше, чем смерть, — пожала плечами Гермиона. — Не могу с тобой не согласиться, — нахмурилась Астория.       — А Миссис Норрис? — сгорая от любопытства, спросил Рон. — А сам подумать не можешь? — фыркнул Блейз. — Ну давай, скажи, раз такой умный! — разозлился Рон. — Легко, насколько мы помним, в тот день было много воды на полу, кошка увидела отражение в зеркале, — ухмыльнулся Забини. Рон что-то бормоча отвернулся, под улюлюканье слизеринцев. — Довольно! — резко сказал Дамблдор, после чего споры моментально прекратились.       Гарри задумался, пытаясь вызвать в воображении все, что происходило в ту памятную ночь Хэллоуина.       — Вода… — проговорил он медленно. — Помнишь, тогда затопило туалет Плаксы Миртл? Уверен, Миссис Норрис видела только отражение в воде… — Что я и сказал, — самодовольно сказал Блейз. — Да поняли мы уже, — сквозь зубы сказал Рон.       Он еще раз подробно перечитал страничку, все глубже вникая в смысл.       — «…страшится лишь пения петушиного, ибо гибельно оно для него…» А петухи-то Хагрида были все перебиты! — Неужели никто из взрослых волшебников не додумался до этого самостоятельно? — фыркнула Рита. — А вы додумались? — изогнул бровь Снейп. — В отличии от вас, — скривила губы Скиттер, — я не читала книги с самого начала, однако, не могу не заметить, что какая-то второкурсница, — она бросила презрительный взгляд на Гермиону, — сумела догадаться о Василиске, а весь преподавательский состав этого не смог сделать. — От чего такая уверенность? — процедил Северус. — Вы же не предпринимали никаких мер, бросьте, мой дорогой, я всегда замечаю такие… — Все, что вы замечаете, это не более, чем ваша извращенная интерпретация действительности! Надеюсь, все это оценят, когда дело дойдет до четвертой книги, — Рита уже собиралась ответить, но Снейп не дал ей такой возможности. — К тому же, преподаватели догадывались об этом, однако, стоит отметить, что авроров нам не выделили, а найти вход в Тайную Комнату было невозможно. — Книги покажут, — фыркнула Рита. Северус её смерил таким взглядом, что Гарри невольно вжался в кресло. — А они стоят друг друга, — прошептала ему Джинни. — Представляю, что с ней будет, если Скиттер напишет что-нибудь о Снейпе в газете, — шепнул девушке в ответ Гарри. — Это будет её последний репортаж, — хихикнула Джинни. — Господин министр, скажите, Вам докладывали, что чудовище – Василиск? — спросил Кафф. — Все интервью после книг, — гаркнул Фадж, а про себя подумал, как бы поскорее сбежать из школы. Наверное, наследник Слизерина постарался: ведь василиска, скорее всего, он выпустил на свободу! — Хочу заметить, что только подобный Салазару Слизерину мог открыть Тайную комнату и управлять змеем, — сказал Дамблдор. — О чем вы, Альбус? — нахмурилась миссис Куинн. — Скоро поймете, — улыбнулся директор. И смотри, что дальше: «Особливо боятся Василиска пауки…» Ну все, все сходится! — Мда, первый год Волдеморт в теле профессора, второй год Василиск… — потер лоб Римус. — Представить себе боюсь, что будет дальше, — фыркнула мадам Боунс.       Рон потеребил собственное ухо и опять спросил:       — Но как этот василиск передвигается по замку? Здоровенная змеюга… кто-то, наверняка, должен был его заметить… — Уизли, ты страницу вообще читал? — фыркнула Астория. — Она была у Гарри! — возмутился Рон. — Но ты читал, в книге это описано, — ухмыльнулся Драко. — Заткнись, Малфой, — разозлился Уизли.       Гарри указал на слово, второпях написанное Гермионой внизу страницы.       — Трубы, — сказал он, — трубы… Знаешь, Рон, василиск ползает по трубам, встроенным в стены замка. Теперь я понял: тот голос я слышал именно сквозь стену… — Но это никак не указывает на местонахождение Тайной комнаты, — нахмурилась Астория. — Указывает, это туалет Плаксы Миртл, — спокойно, смотря, словно, сквозь Гринграсс, сказала Луна. Зал взорвался от смеха, однако, большинство членов ОД и Ордена Феникса смеяться не спешили. — Только Лавгуд могла такое предположить, — смеясь сказал Смит.       Рон схватил Гарри за руку.       — Вход в Тайную комнату! — от волнения у него сел голос. — Что, если он в туалете? А вдруг это… — Да быть того не может! — воскликнула Гринграсс-младшая. Новая волна хохота, в этот раз со стороны членов ОД.       — …туалет ПЛАКСЫ МИРТЛ! — закончил за него Гарри. — Вход..в Тайную Комнату… в… в… женском туалете! — надрываясь от хохота сказали близнецы. Студенты Гриффиндора, Пуффендуя и Когтеврана смеялись, хватаясь за животы. Студенты Слизерина же прибывали в глубоком шоке. — Этого просто не может быть… — разочаровано сказал Нотт. — Хочу заметить, — когда все отсмеялись, сказал Дамблдор. — Что в то время, это, вероятнее всего, было иное помещение.       Друзья сидели, потрясенные, боясь поверить собственной догадке. Гарри нервно потер лоб:       — Значит, в школе кто-то еще говорит на змеином языке. Это, конечно, наследник Слизерина. Потому он и может повелевать василиском.       — Что же нам делать? — Глаза Рона горели. — Пойти прямо к МакГонагалл? — Отличная идея! — сказали хором члены Ордена Феникса, кроме Северуса. — И что же вас сбило с хорошей мысли в очередной раз? — фыркнул Снейп.       — Да, скорее в учительскую! — Гарри вскочил на ноги. — Она придет туда через десять минут. Сейчас будет звонок.       Друзья побежали вниз. Им не хотелось, чтобы кто-нибудь застал их в этом коридоре, да еще во время урока. Преодолев робость, они вошли в пустую учительскую. — Пока все идет хорошо, — заметил Люпин, косо смотря на Снейпа. Это была большая комната, обшитая деревянными панелями, уставленная креслами черного дерева. Но друзья не стали садиться, слишком были взволнованны. Ходили по комнате, ожидая звонка. Однако звонок на перемену так и не прозвенел. — Новое нападение! — догадалась миссис Коул.       Вместо него эхом прокатился по замку усиленный мегафоном голос профессора МакГонагалл:       — Всем ученикам немедленно вернуться в свои спальни. Всем преподавателям собраться в учительской. Пожалуйста, как можно скорее. — Очевидно, Вы правы, — сказал Люпин.       Гарри обернулся к Рону:       — Неужели новое нападение?       — Что будем делать? Пойдем в спальню?       — Нет, — ответил Гарри, оглядываясь. — Конечно нет! Нужно дождаться преподавателей и сообщить им о местоположении Тайной комнаты! — сказала Тонкс.       Слева от него высилось разлапистое сооружение, увешанное мантиями преподавателей.       — Давай спрячемся сюда. Послушаем, что произошло. А потом расскажем, что мы нашли. — Зачем было прятаться, Поттер? — закатил глаза Снейп. — Не хотели получить отработки от Вас, профессор, — усмехнулся Гарри. — И видеть Локонса, — кивнул Рон.       Друзья укрылись среди мантий, слыша над головой, этажом выше, топот многих десятков ног. Скоро дверь учительской распахнулась, и в щелки между складок, отдающих затхлостью, мантий они увидели, как входят преподаватели. Одни были растеряны, другие — откровенно испуганы. — Все великолепие безопасности школы в одном абзаце, даже я бы лучше не написала! — усмехнулась Рита. — Вы бы написали очередной бред, который принимают за истину только откровенные идиоты, — процедил Снейп, похоже, намёки на то, что он плохо справляется со своей работы от этой женщины, его бесили. Последней появилась профессор МакГонагалл.       — Это опять случилось, — сказала она в наступившей тишине. — Монстр напал на ученика. На сей раз утащил в Тайную комнату. Молли ахнула, испуганно смотря на дочь, вспоминая тот день…. — Раньше он не утаскивал никого в комнату, — нахмурилась Астория. — Значит, этот ученик зачем-то нужен Наследнику, — кивнула Дафна.       Профессор Флитвик вскрикнул. Профессор Стебль прижала руки ко рту. Снейп с силой сжал спинку кресла. — Вы беспокоились о студенте? — удивился Криви. Снейп только закатил глаза.       — Откуда такая уверенность? — спросил он.       — Наследник Слизерина, — МакГонагалл побледнела, — оставил еще одну надпись на стене, прямо под первой: «Ее скелет будет пребывать в Комнате вечно». — Кошмар, — прошептала мадам Боунс. — Следовало распустить детей по домам, раз министерство ничего не делает… — Можно было собирать учеников в каком-нибудь поместье, — кивнула миссис Коул. Так же другие волшебники стали говорить, что можно было сделать ещё. — Где же вы раньше были? — фыркнул Снейп и все разговоры мигом прекратились.       Профессор Флитвик залился слезами. Рита усмехнувшись, стала что-то записывать.       — Кто на этот раз? — воскликнула мадам Трюк. Ноги у нее подкосились, и она упала в кресло.       — Джинни Уизли. Весь зал развернул свои головы в сторону девушки. — Я не понимаю, ты же чистокровная! — воскликнула Астория. — Ты что-то знала! Ты хотела это сказать Поттеру и своему брату! — А возможно, предатели крови для него… — начал было Драко, но был прерван суровым взглядом матери.       Гарри почувствовал, как за его спиной Рон, не произнеся ни звука, сполз на пол.       — Завтра будем отправлять учеников домой, — горестно стиснула ладони МакГонагалл. — Хогвартс на грани закрытия. — На грани? — скривила губы в снисходительной усмешке Скиттер. — Вы не способны обеспечить безопасность учеников... — начала было Скиттер, но дальше она только открывала рот, но не могла произнести и звука. Зал загудел от хохота, а Рита, с яростью стала что-то записывать в свой блокнот. Гарри не слышал, чтобы кто-то произносил заклинание, поэтому оглядывался, в поиске человека с волшебной палочкой в руках, но, к его сожалению, так и не нашел. Дамблдор говорил…       Дверь учительской опять распахнулась с громким стуком. На краткий миг у Гарри мелькнула безумная надежда, что войдет Дамблдор. Но это был, как всегда, сияющий Локонс. — Его нам только не хватало! — воскликнули близнецы.       — Простите, что опоздал, просто сплю на ходу! Пропустил что-то важное?       По-видимому, он не замечал, что присутствующие смотрят на него не то с ненавистью, не то с отвращением. — Худший педагог из всех, что я видела, — покачала головой мадам Боунс.       — Вот тот, кто нам нужен! — выступил вперед Снейп. — Вы серьезно, профессор? — удивился Чарли. — Слушайте книгу дальше, а не прерывайте своими глупыми вопросами, Уизли, — фыркнул Северус. — Да, именно он. Послушайте, Локонс, монстр похитил девочку. Утащил ее в Тайную комнату. Коллега, наконец пробил ваш час. Зал взорвался от смеха, все хотели увидеть, как этот павлин полезет в Тайную Комнату. — Гениально! — воскликнули близнецы.       Локонс побледнел.       — В самом деле, Златопуст, — вмешалась профессор Стебль. — Не вы ли вчера вечером объявили, что вам доподлинно известно, где вход в Тайную комнату? — Не стоило ему столько врать, — усмехнулся Гарри. — Надеюсь, он своё ещё получит, — улыбнулся Билл. Гарри и Рон хитро переглянулись.       — Я… Ну да… Я… — залепетал Локонс.       — Вы меня уверяли не далее как вчера, что знаете, кто там обитает, — всхлипнув, перебил его Флитвик.       — Я? Ув-уверял? Н-не припомню… — Как же он жалок, — презрительно фыркнул Люциус. — И это человек совершивший столько подвигов? — удивился мистер Кафф.       — А вот я абсолютно точно помню, как вы сетовали, что вам не удалось продемонстрировать всем нам свою волшебную силу: преступника, то есть Хагрида, успели арестовать, — продолжал Снейп — Вы укоряли нас, что вам с самого начала не предоставили свободу действий — тогда бы никаких бед в школе не произошло. — Он совсем из ума выжил такое заявлять? — фыркнула Астория. — Теперь ясно, почему его преподаватели так ненавидели, — кивнула Дафна.       На лицах коллег не было ни капли сочувствия. По Залу прошли смешки.       — Я… Я, честное слово… Вы, видимо, превратно меня поняли…       — Словом, профессор Локонс, мы хотим загладить допущенную несправедливость. Поручаем вам сразиться с чудовищем, — заключила профессор МакГонагалл. — Да он просто сбежит! — рассмеялся Дин. Рон и Гарри со злорадными улыбками переглянулись. — Не нравится мне, как Поттер и Уизли переглянулись, — шепнула Астория. — Не скормили ли они его случаем этому Василиску? — шепнула Дафна. — Сегодня вечером у вас наконец-то будут развязаны руки. И вы совершите подвиг — избавите Хогвартс от чудовища. — Беги, Локонс, беги!! — прокричали близнецы, Зал взорвался от смеха.       Локонс потерянно озирался. Увы! Ни одного сочувственного взгляда. И он разом утратил весь свой лоск, губы тряслись, белозубая улыбка исчезла, он выглядел слабым и ничтожным. — Показал свою истинную сущность, — ухмыльнулся Римус.       — О-очень хорошо, — промямлил он, запинаясь. — Ну я… пошел. Буду у себя в кабинете… подготовлюсь — Подготовлюсь? Ага, как же! Вещи паковать пошел, — фыркнул Драко.       И Локонс поспешил покинуть учительскую.       — Ну, хоть это хорошо, — профессор МакГонагалл махнула рукой. — Локонс больше не будет путаться у нас под ногами, — и перешла к главному. По Залу вновь прошли одобрительные смешки. — Поручаю деканам известить студентов о том, что случилось. Скажете им, что завтра утром экспресс увезет их домой. Всех остальных попрошу проследить, чтобы никто из учеников не покидал факультетских помещений. — А кто отправится на поиски моей дочери, Минерва!!! — разозлилась Молли. Рита с гаденькой улыбкой что-то помечала в блокнот. — Разумеется, мы продолжали искать Тайную Комнату, но, сама понимаешь, Молли, шансов её найти было мало… — вздохнула МакГонагалл. — Но кое-кто знал о её местоположении, но почему-то промолчал, — закатил глаза Снейп. — А вы бы отправились за ней? — спросил Гарри. — Не задавайте идиотских вопросов, Поттер, ваша безопасность – одна из наших обязанностей, — смерил презрительным взглядом Гарри Снейп.       Преподаватели молча поднялись и разошлись один за другим.

* * *

      Вероятно, за всю жизнь у Гарри не было худшего дня. Он и Рон с близнецами сидели в углу гриффиндорской гостиной, не зная, о чем говорить. Перси не было. Отправив сову мистеру и миссис Уизли, он заперся в своей комнате. — Ушел к себе, вместо того, чтобы быть с семьёй, — фыркнул Чарли. Перси смерил его злым взглядом.       Ни один день не тянулся так долго, как этот, никогда гриффиндорская гостиная не была так переполнена и тиха. Наконец стало смеркаться, и Фред с Джорджем, не в силах больше выносить траурного бдения, отправились спать. — Мы думали, что больше не увидим тебя, сестренка, — необычно серьезно сказали близнецы. — Не дождетесь! — улыбнулась им девушка.       — Джинни что-то знала, — заговорил Рон первый раз после того, как они покинули учительскую. — Поэтому на нее и напали. Перси со своими глупостями тут ни при чем. — Вот именно, — фыркнул Билл. — Возможно, если бы она сказала, то ничего этого бы не было! — А то я сам не знаю! — не выдержал Перси. Джинни наверняка что-то разведала про Тайную комнату. Другой причины нет, ведь она… ведь наша семья чистокровные волшебники. — Рон вытер заблестевшие в глазах слезы. — Но как ты узнала? — спросила Лаванда. — Скоро узнаешь, — буркнула Джинни.       Гарри смотрел, как кроваво-красное солнце опускается за горизонт. На душе было, как никогда, скверно. Если бы можно было хоть что-то сделать! Ну, хоть что-нибудь. — К примеру, сообщить о том, что вам известно декану вашего факультета? — поднял бровь Снейп.       — Гарри, — тихо сказал Рон, — как ты думаешь, может такое быть… что Джинни… Понимаешь… Джинни…       Гарри страдающими глазами смотрел на Рона. Что тут ответишь? Почти нет надежды, что Джинни еще жива. — Как я рад, что все было иначе, — прошептал Гарри, прижимая девушку ближе к себе.       — Давай пойдем к Локонсу, — вновь начал Рон. — Почему не к профессору МакГонагалл? — удивился Билл. — Он ведь согласился проникнуть в Тайную комнату. Расскажем ему, что узнали: про Комнату, про василиска. — Рон! Нужно было идти к заместителю директора школы, ты же сам видел, что Локонс ничего не умеет! — воскликнул Артур.       Гарри ничего лучшего придумать не мог, Северус презрительно фыркнул. — Да, мы были глупы, — Северус только закатил глаза, — но, поймите нас правильно, мы думали что Джинни… — Гарри сглотнул, — поэтому не могли ясно соображать…. — Вас можно понять, — вздохнул Дамблдор. — Такое известие выбивает из колеи. а действовать ему не терпелось, — Кто бы сомневался, — буркнул Северус. и он не стал возражать. Друзья встали и пошли к выходу. Бывшие в гостиной гриффиндорцы были так расстроены, так жалели Рона, что никто даже не пытался остановить их. — А стоило сообщить об их отбытии мне, — сказала Минерва. И Рон с Гарри беспрепятственно вышли сквозь портретный проем.       Когда они спустились к кабинету Локонса, уже совсем стемнело. Из-за двери доносились шорохи, глухой стук, торопливые шаги, там, судя по всему, кипела бурная деятельность. — Он все же собрался бежать! — ахнула Молли.       Гарри постучал, и тотчас внутри все стихло. Дверь слегка приоткрылась, в узкую щелку блеснул глаз Локонса.       — А… мистер Поттер… мистер Уизли… — Дверь открылась чуточку шире. — Я сейчас чрезвычайно занят… Только если вы быстро… — Чемоданы собирает, — презрительно фыркнул Билл.       — Профессор, у нас есть важная новость, — сказал в щель Гарри. — Мы думаем, она вам поможет…       — М-м-м-м… Ну хорошо… Все это не так страшно… — Лицо Локонса, во всяком случае та его часть, что виднелась в щелку, выглядело крайне смущенно. — Я хочу сказать… все, в общем, нормально… — Будьте осторожны, — нахмурился Люпин, — загнанный в угол волшебник может сделать что угодно. — Постоянная бдительность! — гаркнул Грюм, от чего все подпрыгнули на месте.       Он открыл дверь, и друзья вошли.       Кабинет был почти полностью разорен. Два объемистых чемодана стояли на полу, обнажив чрево: в одном наспех свалены мантии — нефритово-зеленые, сиреневые, лиловые, цвета ночного неба, — другой столь же беспорядочно набит книгами Локонса. Фотографии, которые еще вчера весело подмигивали со стен, теперь мертво покоились в коробках. — Но…но…он столько подвигов совершил! — удивилась миссис Коул.*       — Вы куда-то собираетесь? — спросил Рон.       — Э-э-э… да, собираюсь, — ответил Локонс, содрав с двери собственное изображение в полный рост и скатывая его в трубку. — Срочный звонок… Суровая необходимость… Вынужден уехать… — Ага, дальше свои выдумки писать, — фыркнул Билл. — Вообще-то, все написанное происходило на самом деле! — возмутилась мадам Коул. — Все основано на реальных событиях. — Читайте и многое узнаете, — сказал Гарри.       — А как же моя сестра? — нахмурился Рон.       — Да, конечно, такое несчастье, — пробормотал Локонс, избегая их взглядов. Выдернул из стола ящик и вытряхнул в дорожную сумку содержимое. — Никто сильнее меня не скорбит… — Конечно, — протягивая «е», сказали близнецы.       — Но вы же преподаватель защиты от темных искусств! — воскликнул Гарри. — Как вы можете все сейчас бросить и уехать отсюда! Здесь теперь собрались самые злые темные силы! — Это было наивно, Гарри, ты же сам видел, что он ничего не умеет, — улыбнулся ему Римус. — А он был ребенком, — заметила мадам Боунс, закатывая глаза.       — Видите ли… Должен вам сказать… Когда меня пригласили на эту должность, — Локонс бросил поверх мантий груду носков, — ничто не предвещало такого поворота событий. Это для меня полная неожиданность… — И вы продолжаете верить в написанное им? — скривился Билл, смотря на Элизабет Коул. — Я лично проверяла все, что там написано происходило в реальности! — возразила она.       — Вы хотите сказать, что попросту убегаете? — Гарри не верил своим ушам. — После всех подвигов, описанных в ваших книгах?       — Да, книги, конечно, в какой-то степени могут вводить в заблуждение, — дипломатично возразил Локонс. — Вот вам и доказательство! — воскликнул Чарли. По Залу прошли оскорбления в сторону Локонса от его самых преданных фанатов, которые до последнего верили в него. — Но…но.. я проверяла… — мотнула головой Коул, словно не желая принимать действительность. — Успокойтесь, миссис Коул, вы со своей работой справились, читайте дальше и всё поймете, — улыбнулся ей Дамблдор.       — Но вы сами их написали! — закричал Гарри.       — Мой юный друг. — Локонс, нахмурившись, выпрямился. — Проявите наконец здравый смысл. Мои книги и вполовину не продавались бы так успешно, если бы люди думали, что эти подвиги совершил не я, а кто-то другой. — Что?!!! — хором пронеслось по Большому залу. — Одно дело писать выдумки, а совсем другое воровать чужие заслуги! — воскликнула мадам Боунс. Ну кто бы стал читать про старого армянского колдуна, пусть даже спасшего целую деревню от упырей? — Он забирал себе подвиги иностранных волшебником, надеясь, что они никогда не прочтут его книг? — удивилась Астория. — Хуже, — сказал Гарри и все с недоумением уставились на него. — Сейчас всё поймете. Ах, он бы своим мерзким видом испортил обложку! — Мерзавец! — пронеслось по залу. — Теперь понятно, почему он больше всего гордился призом за свою улыбку, — презрительно фыркнул Билл. — Понимал, что ничего больше не заслужил. — Нельзя судить волшебника по его внешнему виду, — покачала головой Минерва. Да еще и одевался безо всякого вкуса! А у колдуньи, которая изгнала ирландское привидение, накликающее смерть, была, вообразите себе, заячья губа! — Это не позволяет ему выдавать их подвиги за свои! — возмутилась миссис Куин. — После книг следует разобраться с Локонсом, — зло сказала мадам Боунс. Моя внешность, это, как бы сказать, — приманка, залог успеха… — А кроме внешности ничего нет, — фыркнул Снейп. Зал снова продолжал ругать Локонса различными словами.       У Гарри происходящее не укладывалось в голове:       — Так что же это выходит? Вы просто присвоили себе то, что совершили другие люди?       — Гарри, Гарри, Гарри! — Локонс укоризненно покачал головой. — Не нравится мне это, — нахмурился Люпин. — Чутьё тебя не подводит, — улыбнулся ему Гарри. — Все отнюдь не так просто, как кажется. Это труд, и труд нелегкий. Надо было найти этих волшебников, подробно обо всем расспросить. И затем подвергнуть заклинанию Забвения. — Что?!! — прогремело на весь Зал. Кажется, такого никто не ожидал. Все смотрели на книгу, словно видели в ней своего злейшего врага, столько ненависти и презрения было в их глазах. — Заклятие…Забвения? — прошептала мадам Боунс. — Да ему самое место в Азкабане! — воскликнула миссис Коул. — А я говорил, вы справились со своей работой, — хмыкнул Дамблдор. — Альбус, почему вы ничего нам не рассказали? — возмутилась Амелия. — О, Локонс получил то, что заслужил, однако, все же, думаю, его поклонники должны знать правду, — нахмурился директор. — Да я ему гной бубонтюбера пришлю!! — воскликнула Молли, с такой яростью в глазах, какой Гарри ещё никогда не видел в этой женщине. Стало страшно. Кажется, это заметил не один он, так как многие с некой опаской поглядывали на волшебницу. Это входило в мои планы, им предстояло забыть свои подвиги. Чем я действительно горжусь, так это моими заклинаниями Забвения! Да, Гарри, да, мной был проделан огромный труд! — За такой труд, можно подвергнуть и Поцелую дементора! — процедила миссис Уизли. Пойми же, автографы на книгах, рекламные фотографии — это еще не все. Хочешь добиться славы — готовься к долгой, упорной работе.       Локонс захлопнул крышки чемоданов и запер их.       — Ну, кажется, все, — сказал он, оглядевшись. — Осталось сделать последний завершающий штрих. — Только не говорите мне, что он… — Люпин с опаской посмотрел на Гарри.       Достал волшебную палочку и повернулся к друзьям.       — Весьма сожалею, мальчики, но мне придется прибегнуть к заклинанию Забвения, чтобы вы не разболтали моих секретов, иначе я не сумею продать ни одной книги… — Что?! Заклятие Забвения на учеников, чтобы просто сбежать и дальше продавать свои жалкие книжонки?!! — прогремела Молли, так, что у Гарри уши заложило, это было похоже на тот Громовещатель, что она прислала Рону. — Кажется, Локонс не жилец, — шепнула Джинни, потирая уши.       Но Гарри вовремя сообразил, что к чему, и уже держал наготове свою палочку. Не успел Локонс закончить фразы, как он воскликнул:       Экспелпиармус! — Молодец, Гарри! — пронеслось по Залу.       Локонса отшвырнуло назад. Опрокинув чемодан, он упал на пол. Волшебная палочка выскочила у него из рук, Рон схватил ее и выкинул в открытое окно. — Уизли! Свою палочку мог выкинуть в окно, а эту оставить себе! — хлопнула себя по лбу Астория. — Знаешь, я рад, что я этого не сделал, — хитро улыбнулся Рон. Гарри с яростью пнул ногой чемодан.       — Зря вы тогда допустили, чтобы профессор Снейп научил нас этому приему!       Локонс, сидя на полу, съежился — Гарри все еще держал его под прицелом своей палочки. — Испугался двенадцатилетнего ученика, который знает всего несколько заклинаний! — расхохотался Билл, а за ним и весь Большой зал.       — Что вам от меня нужно? — плаксивым голосом спросил преподаватель защиты от темных искусств. — Ой, только не расплачься, — презрительно фыркнул Драко. — Ну не знаю я, где эта Тайная комната. И поделать ничего не могу.       — Вам повезло, — обрадовал его Гарри, движением палочки подняв профессора на ноги. — Зато мы знаем, где она. И знаем, кто в ней прячется. — Вряд ли ты его обрадовал, — рассмеялась Астория. — Будь не настолько дружелюбна с Поттером, — прошептала ей Пэнси. — Отвали, — махнула рукой Дафна.       Они вывели Локонса из кабинета, спустились по ближайшей лестнице и пошли по темному коридору, где на стене горели послания наследника, к убежищу Плаксы Миртл.       Локонса пустили идти первым. И Гарри не без удовольствия отметил: того от страха трясет так, что колотится мантия. — Двое учеников второго курса оказались смелее и сильнее преподавателя ЗОТИ, — покачал головой Люпин. — Да, Локонс меня разочаровал сильнее всех, пожалуй, — отметил директор. — Несмотря на его маниакальное желания быть первым везде, где только можно, в школе он довольно неплохо учился, к сожалению, кроме одного заклятия, уже во взрослой жизни, он не был ни на что способен… — Не могу поверить, что он хорошо учился, — фыркнула мадам Боунс. — О, был одним из лучших учеников Когтеврана! — пискнул Флитвик. — Но стоило хоть где-то, хоть кому-то его опередить, он тут же бросал этот предмет и переключался на следующий, видимо, такое спонтанное образование сыграло свою роль.*       Миртл восседала на бачке в последней кабинке. — Королева туалета! — усмехнулись близнецы.       — Это ты? — удивилась она, увидев Гарри. — Зачем опять пришел?       — Спросить тебя, как ты умерла, — ответил Гарри. — Зря ты так, она сейчас расплачется, — фыркнула Дафна.       Миртл в мгновение ока преобразилась, буквально расцвела на глазах, Дафна удивленно посмотрела на книгу. — Призраки больше всего любят говорить об их смерти, — усмехнулся директор. точно еще никто никогда не задавал ей столь лестного вопроса.       — О-о-о! Это был кошмар! — заговорила она, смакуя каждое слово. — Я умерла прямо здесь, вот в этой кабинке. Как сейчас помню, спряталась я сюда, потому что Оливия Хорнби смеялась над моими очками. Обидно дразнила. Я заперлась на задвижку и стала плакать. — Мне это чем-то напоминает ваш первый курс, — нахмурился Чарли. — Если бы Гарри и Рон не побежали искать Гермиону… — Хватит, Чарли! — прошипела Молли, заметив, как побелела Гермиона. Потом услышала, что в туалет вошли и стали говорить. Я не поняла что, наверное на другом языке. — На змеином, — сам себе кивнул Блейз. Один из говоривших был мальчик. Я, естественно, отперла дверь и сказала ему, чтобы он шел в свой туалет. Тут-то это и произошло. — Миртл надулась от важности, лицо ее просияло. — Я умерла.       — Но как?       — Сама не знаю. — Миртл сбавила торжественный тон. — Помню только два огромных-преогромных желтых глаза. Все мое тело сдавило, куда-то понесло… — Какая ужасная смерть, — побелевшими губами прошептала мадам Боунс. — Она туманно посмотрела на Гарри. — А потом… потом я снова сюда вернулась. Я решила постоянно являться Оливии Хорнби. Ну, ты понимаешь… Ох, как она жалела, что смеялась над моими очками… Кто-то нервно хихикнул. — Бедная девочка, она же была ребенком, а дети вообще бывают очень жестоки, — прошептала миссис Коул. — Оливия Хорнби перевелась в Шармботон в конце курса, — сказал Дамблдор. — Сложно её в этом винить, — нахмурилась Джинни.       Гарри на секунду задумался.       — Покажи точно, где ты видела эти глаза?       — А-а, где-то там. — Миртл неопределенно махнула в сторону умывальника перед ее кабинкой.       Рон и Гарри сейчас же подошли к нему. Локонс с глазами, полными ужаса, благоразумно остался сзади. — Смотрите, чтобы не сбежал! — посоветовал книжному Рону и Гарри Билл. — А зачем он им? — фыркнула Астория. — Пустить его в комнату первым, — кровожадно сказал Уизли. Все удивленно посмотрели на Билла.       На первый взгляд это была самая обыкновенная раковина. Они обследовали каждый сантиметр внутри и снаружи, включая уходящие в пол трубы. И Гарри заметил — на одном медном кране нацарапана крохотная змейка.       — Этот кран никогда не работал, — радостно сообщила Миртл, когда Гарри попробовал его открыть. — И это вход в Тайную комнату? — вздохнул Тео. — Слизерин умел выбирать места, — хихикнули близнецы. — Довольно! — прогремел Дамблдор.       — Гарри, — охрипшим шепотом попросил Рон. — Скажи что-нибудь на змеином языке.       — Но ведь я… — Гарри слегка растерялся от неожиданности. До сих пор он говорил только с живыми змеями, да и то два раза. Он зачарованно уставился на миниатюрную гравировку, силясь вообразить, что перед ним настоящая змея. — Я не понимаю откуда у тебя этот дар, — задумался Люпин. — Обычно, волшебники, которые рождаются с ним, могут говорить на змеином языке без особых усилий… Гарри только пожал плечами.       — Откройся, — велел он и вопросительно взглянул на Рона. Тот отрицательно покачал головой:       — Нет, это не змеиный язык. — Как же вы теперь войдете? — разочарованно спросила Лаванда Браун.       Гарри снова посмотрел на змейку, усилием воли заставляя себя верить, что она живая; замотал головой и при колеблющихся огоньках свечей ему показалось, что змейка шевельнулась. — Ну же! — пронеслось по Залу.       — Откройся! — опять приказал Гарри.       На этот раз произнесенных слов никто не услышал. Из уст Гарри вырвалось странное шипение, кран вспыхнул опаловым светом и начал вращаться. Еще мгновение — умывальник подался вниз, погрузился куда-то и пропал из глаз, открыв разверстый зев широкой трубы, приглашавший начать спуск — вот только куда? — Круто! — воскликнули студенты Слизерина. — Проверьте на Локонсе! — посоветовал им Билл.       Рон судорожно вздохнул. Гарри провел по лицу ладонью, собираясь с мыслями. Надо было на что-то решаться.       — Ну, я пошел, — твердо сказал он. — Нет, чтобы позвать профессоров, Великому герою необходимы приключения! — презрительно сказал Снейп. — С нами был профессор Локонс, — улыбнулся невинной улыбкой Гарри. — Это ничтожество не в счет! — отрезал Северус. — Формально… — Мистер Поттер, вы соскучились по мытью котлов? — спросил Снейп. — Нет, профессор, — фыркнул Гарри.       Не мог не пойти. Это наверняка вход в Тайную комнату, и, если есть пусть самый слабый, самый безнадежный, самый фантастический шанс, что Джинни жива, он пойдет, чего бы это ни стоило. Девушка счастливой улыбкой улыбнулась ему. — Прям сказка какая-то, — улыбнулась Луна, смотря за парочкой.       — Я с тобой, — сказал Рон.       Воцарилось молчание.       — Кажется, я вам тут не нужен, — робко вмешался Локонс с тенью прошлой улыбки. — Я как раз…       Он уже взялся за ручку двери, но Гарри и Рон оба навели на него волшебные палочки. — Рон, не забывай, что твоя палочка сломана, — схватился за голову Артур.       — Право пойти первым принадлежит вам, — жестко сказал Гарри. — Да! — хором пронеслось по Залу.       Бледный, лишенный оружия, Локонс приблизился к зияющей дыре.       — Мальчики, — простонал он умирающим голосом. — Ну что хорошего в этой затее? — Тебя не жалко, — фыркнул Билл.       Гарри ткнул его в спину палочкой. Локонс свесил ноги в трубу.       — Я, право, не нахожу в этом… — начал он было, но Рон его подтолкнул, и белозубый красавец ухнул в неведомые глубины. Зал взорвался от смеха. — А ты молодец, Рон! — похвалил брата Чарли.       Гарри тоже не стал ждать — осторожно влез в трубу, держась за ее край, и разжал пальцы.       Полет в трубе был похож на скольжение с крутой горы — бесконечной, темной, покрытой слизью. Многие поморщились. — Думаете, Слизерин спускался так же? — скривился Блейз. — А мы когда пойдем посмотреть на Комнату тоже скатимся по трубе? — с надеждой спросил Колин. — Думаю, Слизерин использовал метлу, а вы, раз очень хотите, можете и прокатиться, — усмехнулся Дамблдор. — Гарри, боюсь до конца школы тебе придется бродить в мантии-невидимке, слишком много будет желающих скатиться по трубе, — усмехнулась Джинни. — Ну, спасибо, — фыркнул Гарри, заметив с какой надеждой смотрят на него братья Криви. Мимо пролетали отходящие в стороны рукава, но ни один не был таким широким, как главный канал, который, извиваясь, круто уходил вниз. Скоро Гарри не сомневался, что летит глубоко под замком, ниже всех подземелий. Где-то позади со свистящим шумом преодолевал повороты Рон.       Полет когда-то кончится, забеспокоился Гарри, вообразив, как он упадет на землю. Но труба вдруг изогнулась под прямым углом, выпрямилась и оборвалась. Гарри выбросило из нее с влажным чмоканьем, и он приземлился на мокрый пол во тьму каменного тоннеля высотой в человеческий рост. — Не самое приятное приземление, — нахмурился Забини. — Ну, метлу с собой брать времени не было, — фыркнул Гарри. Локонс уже поднялся на ноги неподалеку, тоже сплошь заляпанный грязью и белый, как полотно. Гарри успел шагнуть в сторону — из трубы с таким же чмоканьем выскочил Рон.       — Мы, наверное, ушли под школу на целые мили. — Голос Гарри эхом прокатился в темноте тоннеля. — Скорее всего, под Черное озеро, — заметил Билл.       — Может, даже под озеро, — заметил Рон, ощутив рукой на стене потеки ила. Мрак в туннеле царил непроглядный. — Невероятно! Слизерин – Величайший из основателей! — воскликнул Нотт. — Тебя не смущает, что он оставил Василиска в школе? — фыркнула Ханна. — У всех свои любимцы, вон, у Хагрида живет цербер! — махнул рукой Тео.       Люмос, — шепнул Гарри волшебной палочке, и на кончике у нее вспыхнул неяркий огонек — Идемте, — позвал он Рона и Локонса.       Компания, теперь уже пешим ходом, двинулась дальше. Шаги по мокрому полу разносились под сводами подобно гулким шлепкам.       Гонимая лучом света, тьма отступала, открывая все те же влажные, облепленные илом стены. В волшебном свете тени идущих казались фантастическими чудищами.       — Помните, — предупредил Гарри вполголоса, — при малейшем шорохе надо сейчас же зажмуриться. — А дальше что будете делать? Ждать пока вас не съедят? — фыркнул Снейп.       Но в тоннеле царила мертвая тишина. Первым неожиданным звуком был хруст — Рон наступил на что-то, оказавшееся крысиным черепом. — Змей столько лет питался крысами? — удивилась Астория. — Думаю, он был в спячке или чем-то подобном, — заметил Снейп. Гарри направил на него луч света — весь пол был усеян костями мелких животных. Отгоняя страшную мысль, что и от Джинни остались такие вот косточки, Гарри зашагал дальше, следуя мрачным поворотам каменного коридора. — Ты как всегда оптимистичен, Гарри, — усмехнулась Джинни.       — Гарри, там впереди что-то есть, — вдруг испуганным шепотом произнес Рон, схватив друга за плечо.       Путники замерли, всматриваясь в черноту, едва освещенную огоньком. Впереди Гарри различил контуры огромных колец, лежащих поперек тоннеля. Кольца не двигались. — А вот и Король Змей, — сглотнул Дин.       Гарри оглянулся на спутников.       — Может быть, чудовище спит? — И как это вам поможет? — с нескрываемым ужасом спросила Минерва.       Локонс изо всех сил прижимал ладони к глазам. Гарри опять взглянул на загадочную диковину — сердце у него колотилось до грудной боли. — Что ты делаешь, Гарри! — с ужасом воскликнул Люпин. — Не стоит к нему приближаться, — побелев, сказала Молли. Бродяга заскулил, прижимаясь к ногам крестника.       Очень медленно, почти зажмурившись, Гарри пошел вперед, высоко подняв волшебную палочку. — И почему ты всегда стремишься идти первым, — прошептала Джинни. — То есть тебе было бы легче, если бы первым пошел я? — удивился Рон. — Братьев у неё много, а парень один, — усмехнулся Симус, за что получил подзатыльник от Ханны.       Свет скользнул по гигантской змеиной шкуре ядовито-зеленого цвета. Существо, сбросившее ее, было в длину метров двадцать.Дрожащим голосом прочитал мистер Леонхарт. Все головы повернулись на Гарри, кажется оценивали, его. В Зале повисла тишина. — Поттер, вы действительно встретились с двадцатиметровым василиском и остались живы? — тихим голосом спросил мистер Леонхарт. — Ну.. да, — пожал плечами Гарри. — Я же говорил, что чудовище было довольно крупное. — Довольное крупное?! — сдавленно воскликнула Минерва. — Метра три – вот что значит довольно крупное, — сдавленно сказал Люпин. — Как ты с ним справился?! — с ужасом смотря на Поттера, спросил Симус. — Читай книгу и узнаешь, — улыбнулся Гарри. — Я не верю, вам точно кто-то помог, — с сомнением смотря на Гарри и Рона, сказал Драко. — Да, вы с Уизли вряд ли бы справились одни, — кивнул Нотт. — Я до змеи не дошел, — буркнул Рон, — так что, Гарри был один… — М-мистер П-потер, — заикаясь начала миссис Коул, — вы в одиночку справились с двадцатиметровым василиском на втором курсе? Все смотрели на Гарри, ожидая ответа. Грюм о чем-то думал. Скиттер строчила своим пером. — Узнаете из книги, — улыбнулся Гарри.       — Ого, — едва слышно шевельнул губами Рон. — Это всё, что ты сказал? — удивился Чарли. — А что мне еще надо было сказать? — фыркнул Рон.       Позади что-то упало. Друзья обернулись — Локонс лежал на полу без движения. — Тут не могу его винить, — испуганно прошептал Эрни.       — Вставайте! — приказал Гарри, прицелившись в него волшебной палочкой.       Локонс поднялся и неожиданно напал на Рона, сбив его с ног. — Постоянная бдительность! — проорал Грюм. — Аластор! — возмутилась Минерва.       Гарри бросился на подмогу, но опоздал. Тяжело дыша, профессор горделиво выпрямился, у него в руке была волшебная палочка Рона, а на лице сверкала прежняя ослепительная улыбка. — И что он задумал? — фыркнул Терри Бут. — Василиск может напасть в любую минуту! — Да и палочка у Уизли сломана, — заметила Астория, после чего многие взрослые расслабились.       — Конец приключению, мальчики! — воскликнул он. — Я возьму с собой наверх кусок этой замечательной змеиной кожи. И расскажу в школе, что спасти девочку было уже нельзя, а вы двое лишились рассудка при виде ее искалеченного тела. — Ну, попадись мне этот Локонс, — со слезами на глазах сказала Молли. — Обезоружь его Гарри! — крикнул Римус. — Мадам Помфри, Умиротворяющий бальзам готов? — спросил Дамблдор, внимательно оглядев зал. Все были очень напряжены, а миссис Уизли срывалась от слез до неистового гнева. — К-конечно, директор, — только-только придя в себя сказала Помфри, взмахнула палочкой и зелье отправилось к каждому креслу. Прощайтесь со своей памятью! Отныне вы ничего не будете помнить о прошлом! Миссис Уизли так разозлилась, что склянка с бальзамом лопнула. Все испуганно посмотрели в её сторону. — И-и-извините, — прошептала она. — Ничего страшного, — тут же к ней подбежала мадам Помфри. — Вот ещё, пейте сейчас же! Молли выпила зелье, а Артур починил прошлую склянку с помощью магии.       Он поднял повыше злосчастную палочку, перебинтованную магической лентой, и провозгласил:       — Забвение! — Найдем Локонса - отправим в Азкабан, — прошипела мадам Боунс.       Сбылись самые худшие страхи Рона — волшебная палочка взорвалась с мощью хорошей гранаты. — Это хорошо, — прошептал Билл. — Точно? — неуверенно спросил Чарли.       Закрыв голову руками, Гарри кинулся бежать, оскальзываясь на кольцах змеиной кожи. С потолка туннеля рушились громадные глыбы. В мгновение ока перед ним вырос каменный завал, отрезавший его от Рона. — Вот почему ты не дошел до Василиска! — вздохнул Артур. — Честно говоря, с какой-то стороны я этому даже рада, — прошептала Молли.       Рон! — крикнул Гарри. — Рон, ты жив? Рон!       — Я здесь! — Голос Рона глухо донесся с другой стороны завала. — Я в порядке. А этого гада, кажется, здорово шибануло! — Так ему и надо, — прошипела Джинни.       Послышался звук тупого удара и громкое «ой!». По Большому залу прошли смешки, многие уважительно посмотрели на Рона. Рон, наверное, хорошенько пнул Локонса. — Тебя сложно в этом винить, — усмехнулись близнецы.       — Что будем делать? — Растерянность в голосе Рона слышалась даже сквозь гранитную толщу. — Нам отсюда не выбраться. Хоть сто лет рой!       Гарри осмотрел тоннельные своды — в них явно появились трещины. — Это не проблема для взрослого, хорошо обученного волшебника, но для вас, в тот момент – это была настоящая проблема, — сказал Люпин. На втором курсе их еще не учили двигать тяжелые камни с помощью волшебства, и сейчас не очень-то подходящее время учиться. — Вообще-то на первом курсе изучали Вингардиум Левиоса, — фыркнул Смит. — Хочешь, чтобы мы завалили весь тоннель? — фыркнул Гарри. Как бы совсем не завалить тоннель!       По ту сторону завала послышался еще удар, еще один вскрик Уходили драгоценные минуты. Джинни была в Тайной комнате уже много часов. Гарри понял: остается только одно. — Отлично расставил приоритеты, Поттер, — оценил Грюм.       — Жди меня там! — крикнул он Рону. — Можно подумать, он куда-то может уйти, — усмехнулся Драко, но его шутку не особо оценили. — Жди вместе с Локонсом. Я пойду один. Если через час не вернусь…       Гарри не стал вдаваться в подробности, что тогда будет. — Как оптимистично, — хмыкнула Токнс.       — А я попробую отвалить несколько глыб, — откликнулся Рон, стараясь говорить спокойно. — Чтобы ты смог… смог вернуться назад. Ты уж сам-то поосторожнее — Отличный совет, Рон, — закатила глаза Гермиона под смех Зала.       — Скоро увидимся. — Гарри придал уверенность нетвердо звучащему голосу и, миновав исполинскую змеиную шкуру, в одиночестве отправился дальше.       Постепенно звук передвигаемых камней затих в отдалении. Тоннель поворачивал снова и снова, каждый нерв у Гарри был напряжен до предела. Он хотел, чтобы тоннель побыстрее кончился, и страшился того, что его ожидает. — Насколько глубоко прорыт этот тоннель? — нахмурился Билл. — Не проверял, — буркнул Гарри. Наконец миновав еще один поворот, Гарри увидел перед собой гладкую стену, на которой вырезаны две свившиеся в кольца змеи с поднятыми головками, вместо глаз у них блистали огромные изумруды. — Вот настоящий вход в Тайную комнату! — обрадовался Блейз. — Как по мне, все что было до этого – так же Тайная комната, — сказал Дин.       Гарри подошел вплотную. В горле у него пересохло. В этот раз нет необходимости силой воображения оживлять змей — глаза у них и без того горят живым блеском. Гарри теперь уже знал, что делать. Прокашлялся, и глаза изумрудины, смотревшие на него, замерцали ярче.       — Откройтесь! — приказал Гарри низким, тихим шипением.       В стене появилась щель, разделившая змей, и образовавшиеся половины стен плавно скользнули в стороны.       Дрожа с головы до пят, Гарри вошел внутрь. Можно понять, — сдавлено сказал Чарли. — Конец главы, — сказал Леонхарт. — Ну неет, — пронеслось по Залу. — Предлагаю дочитать книгу, а после уже прерваться, — сказал Дамблдор. — Да!! — обрадовались студенты. — Я прочту! — сказал Чарли. *Помимо вымышленных членов Визенгамота, на момент чтения книги в зале присутствуют и те, что были в книгах. *Капитан сборной Слизерина в Ордене Феникса. *Уважаемые читатели, не стоит исправлять слово василиск. Это спорный вопрос, как правильно… Вы же не пишите Кошка или Собака. Василиск – в первую очередь, вид магического существа, а не его имя. Однако, иногда я оставляю Росмэновский вариант, дабы все были довольны, насколько это правильно – не знаю (Росмэн тоже писал и так и так)
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.