ID работы: 5015839

Здравствуйте, мистер Грейвс.

Гет
R
Заморожен
59
автор
Размер:
150 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 15 Отзывы 18 В сборник Скачать

Нью Йорк. 24-25 декабря 1918.

Настройки текста
Примечания:
Иллирия сложила руки на коленях и мысленно посчитала до десяти. Ее сердце бешено стучало, а кровь пульсировала в висках так сильно, что заглушала любые звуки вокруг. Ей даже приходилось переспрашивать каждую реплику у матери, которая носилась туда-сюда по гостиной, раздавая домашнему эльфу последние указания. Тот послушно в который раз распечатывал подарки, перепроверял, все ли на своих местах, а потом отчитывался хозяйке. На несколько минут это успокаивало миссис Мора, и она принималась расправлять несуществующие складки на платье или указывать дочери на то, что у нее из прически выбился локон. Отец же в это время сидел в своем любимом кресле, раскуривая трубку, и всячески игнорировал истерику жены, давно привыкнув к подобному. До празднества оставалась еще больше часа, но Иллирии казалось, что за это время ее сердце успеет остановиться как минимум три раза. Сегодня утром к ним на несколько минут заглянула миссис Хейли, которая с материнской нежностью упрекнула будущую невестку в том, что та редко к ним захаживает. Широкая улыбка будто приклеилась к лицу Мора, которая хохотала вместе с матерью Артура над шутками о том, как сложно нынче молодой женщине совмещать работу и семью. Когда миссис Хейли допила свой чай, в ее глазах появилось серьезное выражение, которое заставило девушку насторожиться. "В полночь тебе исполниться девятнадцать, моя милая. Я, надеюсь, ты понимаешь, что Артур приготовил для тебя особенный подарок? Не хочу портить сюрприз, но все же скажу прямо: возможно, сегодня все решиться и ты скоро станешь частью нашей семьи. Я уверена, что вы решите все ваши проблемы и разногласия, ведь мой сын так любит тебя, как и ты его, не так ли?". Если перевести эти слова на простой язык, то ей намекнули о том, что нужно быть благодарной, что наследник такой родовитой фамилии выбрал ее. Если же еще проще, то это звучало: "Знай свое место и бери кольцо". Девушка постучала пальцами по коленям и тяжело вздохнула. Правда была в том, что последние несколько дней она вовсе не думала о том, как ей не хватает Артура. Иллирия так привыкла к тому, что они влюблены друг в друга, что воспринимала это как должное. Разве может быть иначе? Сколько ее однокурсников поженились в столь раннем возрасте и, кажется, счастливы? Что же с ней не так? Впрочем, Илли прекрасно знала в чем, как бы выразилась ее мать, проблема: ей вовсе не хотелось замуж, не хотелось заводить семью, она просто мечтала о том, что сможет достичь чего-то... большего, чем трое детей и дорогие наряды, на которые обрекали бы ее отношения с Хейли. Ведь его мать, да и ее тоже, не позволят ей воплотить в жизнь все ее планы. Миссис Мора вообще с ужасом взирала на свою дочь, когда та рассказывала о том, какие ужасы происходят в преступном мире. Ей хотелось закрыть Илли за семью замками и держать там, пока за ней не придет Артур с кольцом и свадебным платьем. Она даже как-то прямо заявила об этом девушке, совсем не стыдясь того, что подобное вообще появилось у нее в голове. Итак, вопрос, который тревожил Иллирию, состоял в том, что она не имела ни малейшего понятия, любит ли она Артура. Конечно, даже малейшие подозрения были тревожным звоночком, но она не забыла, как ей было неприятно вчера смотреть на Тильду рядом с ее мужчиной. Или главную роль играла здесь именно эта неприятная особа из транспортного отдела? С каждым днем она бесила и раздражала ее все больше, ведь та не упускала возможности как можно чаще зайти в кабинет мистера Грейвса и хохотать там на весь коридор. В оправдание ее начальника можно было сказать, что он довольно быстро выпроваживал девушку за дверь, поэтому Мора могла работать спокойно. Если бы миссис Хейли не пришла к ней сегодня, было бы намного легче. Еще вчера она так радовалась этому вечеру! Иллирия искренне обожала праздники, да и, кроме этого, надеялась, что теперь Артуру придется с ней наконец-то поговорить. Потому что это более чем ненормально - игнорировать ее два месяца. Они бы решили все вопросы, помирились, а потом бы уже думали о том, что делать с кольцом и прочими глупостями. Но теперь девушка чувствовала, что у нее не будет возможности что-то прояснить, ее лишь поставят перед выбором: либо она играет по их правилам, либо же может забыть о семействе Хейли. И, если честно, последний вариант ее все меньше расстраивал, потому что при ближнем знакомстве они оказались напыщенными богачами, любящими похвастаться своим достоянием, а не теми милыми людьми, какими казались ей в детстве, когда отец Артура угощал ее вкуснейшей шоколадной помадкой при каждой встрече, будто специально нося конфеты в кармане плаща. - Мама, - Иллирия облизала губы и подняла глаза на мать. Та остановилась и посмотрела на дочь, вопросительно подняв брови. Девушка сжала руки в кулаки и продолжила: - Как бы ты отреагировала, если бы мы с Артуром... не были вместе? - Что? - казалось, в эту минуту миссис Мора было слышно даже через улицу. - Что за глупые вопросы, моя радость? У вас помолвка на носу, а ты спрашиваешь у меня такое? Или что-то произошло? Ты же меня уверяла, что у вас все замечательно, Илли, а теперь говоришь о том, что вы можете быть не вместе, - женщина побледнела и осела в кресло. Она схватила со стола какую-то газету и стала ею обмахиваться. Иллирия раздраженно сжала зубы, так как прекрасно понимала, что мать сейчас играет, поэтому весь этот театр не стоит воспринимать всерьез. - Иллирия? - Артур..., - девушка помедлила, а потом все же отважилась признаться, - вручил мне кольцо. Не подарил, а именно отдал, так как мы с ним поссорились. Он... ему не нравилось, что я так много времени уделяю работе, а не ему, поэтому мы и поссорились. Не было ничего серьезного, но после того мы больше не говорили. - Ох, милая, - мать немного приподнялась и погладила девушку по щеке, - несколько дней разлуки только укрепляют отношения. Ты еще такая юная, тебе предстоит столько всего узнать. - Мы поссорились два месяца назад, мама. В середине октября. Миссис Мора побледнела еще больше. Ее кожа стала покрываться красными пятнами, как случалось каждый раз, когда она нервничала. Она приложила трясущуюся руку к груди и закрыла глаза, пытаясь успокоится. Иллирия взглянула на отца - тот удивленно смотрел на нее, словно увидев впервые. Девушка знала, что семья Хейли вложила немалую сумму денег в развития их "предприятия", как называл мистер Мора их книжные магазины, поэтому ухудшение отношений с Артуром может прямым образом отобразиться на общении партнеров. Но также она прекрасно понимала, что не сможет выйти замуж только для того, чтобы угодить родителям, которые отнюдь не бедствовали, как бы эгоистично это не было с ее стороны. - Финник, воды, - ослабевшим голосом произнесла мать, махнув домашнему эльфу. Когда она осушила стакан, ее обиженный и обескураженный взгляд устремился прямо в лицо дочери. Иллирия никогда не ссорилась с матерью, да и спорили они редко, ведь девушка всегда уступала из уважения, но не в этот раз. Девушка не опустила глаза, а прямо и спокойно посмотрела на мать, готовая выслушать любые ее тирады. - Ты врала нам. Ты говорила, что все хорошо. Иллирия, да к нам же сегодня приходила его мать! - И что? Что такого ужасного я сделала? Я не хочу вас расстраивать, мама, но я не ребенок и могу сама распоряжаться своей жизнью, - девушка пыталась сохранять спокойствие, хотя ей сейчас отчаянно хотелось подорваться с места и уйти. - Я не сказала, что бросила Артура, я всего лишь поссорилась с ним. - Вы не говорите два месяца! - истеричные нотки в голосе матери больно ударили по ушам. - Что ты сделала? Иллирия? Что ты сделала? У тебя интрижка на стороне? - Что? - Мора подскочила с места и возмущенно взглянула на мать. - Я поверить не могу, ты во всем обвиняешь меня! Папа! - Иллирия повернулась к отцу, взглядом моля его о поддержке. - Почему ты молчишь? Скажи что-то! Неужели ты... такого же мнения? Тоже считаешь, что во всем виновата я? Мистер Мора устало отложил газету, всем своим видом показывая свое отношение к подобным разговорам. Он никогда не вмешивался в редкие перепалки между его женщинами, не собирался этим заниматься и теперь. Мужчина снял свои очки в тонкой оправе, провел рукой по волосам, а потом устало посмотрел на часы - Я считаю, что нам уже пора. Ты уладишь все проблемы с Артуром, мы встретим Рождество, отпразднуем твой день рождения и все будут счастливы. Мы всего лишь обеспокоены твоим благополучием, Иллирия. Ты юна, не стоит делать глупые ошибки и принимать поспешные решения. Поссорились - помиритесь, - отец подошел к дочери, надевая фрак, и заглянул ей в глаза. - Вы помиритесь. Уважай своего мужчину. Иллирия крепко сжала губы и яростно ответила на взгляд родителя. Она никогда не могла подумать, что самые родные ей люди пойдут против нее. Девушка наигранно улыбнулась и прошла в прихожую, чтобы взять свое пальто. Никто больше не произнес и слова.

***

На званых вечерах у Хейли всегда собиралось множество гостей. Сколько себя помнила, Иллирия всегда уставала от того количества едва знакомых людей, с которыми нужно было не только поздороваться, но и провести несколько минут за глупым разговором о том о сем. Если раньше все расспрашивали ее об успехах в школе и выборе профессии, то сегодня каждый спешил узнать, что происходит в Департаменте зашиты магического правопорядка. Кто-то наигранно охал от того, что ей приходится иметь дело не только с нарушителями вроде юных колдунов, которые использовали палочку при немагах, но и с преступниками пострашнее. Кто-то начинал рассказывать о том, что и сам как-то знал кого-то, кто работал где-то в МАКУСА. Сами де работники Конгресса редко общались друг с другом на подобные темы, так как достаточно уставали от этого на работе. Мора облегченно вздохнула, когда от нее отошла парочка ее однокурсников, которые недавно поженились. Новоиспеченная жена вовсю расписывала ей прелести семейной жизни, а также делилась секретами, как можно быстро приготовить ужин практически из ничего. Иллирия лишь кивала головой, прекрасно зная, что единственный рецепт, который может использовать знакомая, это "приказать эльфу". Когда собеседники наконец-то ушли, она подхватила с мимо проплывающего подноса третий за вечер бокал шампанского и оперлась о стену, глазами рыская по залу в поисках Артура. У нее в сумочке лежала шкатулка с кольцом, которое она намеревалась вернуть. А вот что сделает с ним Хейли - использует для предложения руки и сердца или же просто заберет - это уже его дело. Когда они пришли, родители сделали вид, будто ничего не произошло, явно играя перед семейством Хейли. Но сейчас они пропали из виду, за что девушка была более чем благодарна. Она бы точно не выдержала бы сейчас нравоучений от матери, которая пытается убедить ее, что нет ничего лучше хорошего мужа. Иллирия не претендовала на место самой мудрой женщины в мире, которое уже присвоила себе мать, но точно не соглашалась с подобными заявлениями. - Может, не стоит так налегать на спиртное? - услышала она голос слева от себя, когда опустошила четвертый бокал. Иллирия почувствовала, как приподнялись у нее короткие волоски на затылке, а по коже побежали мурашки. Она точно не ожидала увидеть его здесь в этот вечер, когда собиралась провернуть нечто такое, о чем еще долго будут говорить в "высшем обществе". Не хватало еще, чтобы Персиваль Грейвс стал свидетелем всего этого. Девушка подцепила очередной бокал, понимая, что алкоголь ей необходим для смелости, а потом, лучезарно улыбнувшись, медленно повернулась лицом к начальнику. На том был чернильно-синий фрак, резко контрастирующий с белой рубашкой, воротник которой был наглухо застегнут. Мужчина приподнял бровь и слегка улыбнулся, что немного насторожило волшебницу. - Мистер Грейвс? Что такое? - она окинула себя взглядом, боясь, что посадила пятно на новое платье. - Я выгляжу смешно? Или почему вы улыбаетесь? Смеетесь надо мной? - Нет, - Персиваль покачал головой и улыбнулся еще шире. - И выглядите вы просто превосходно. Да и разве может быть иначе? В такой день каждая девушка чувствует себя замечательно. - Ничего подобного! - немного громко произнесла она и люди неподалеку стали на нее оглядываться. Словно извиняясь, Иллирия помахала им рукой и отпила шампанского. - Завтра, между прочим, не только Рождество, но и мой день рождения! Я бы не стала надевать это платье, чтобы какой-то умник надел мне на палец кольцо в ночь моего девятнадцатилетия. Кстати, вы не видели моего "жениха"? - она попыталась показать в воздухе кавычки, но с наполовину полным бокалом это была довольно трудная задача. - Мне срочно нужно поговорить с ним. Сейчас же! - Мора сделала шаг вперед, но подол ее платья зацепился за стол. Она почувствовала, как руки Грейвса придержали ее за талию, что показалось ей весьма милым. Волшебница повернулась к нему лицом и глупо захлопала ресницами. - Вы думаете, я пьяна? - Несомненно. Но мы сейчас не на работе, поэтому я с этим ничего не могу поделать, - он забрал бокал у нее из рук и поставил его на поднос мимо проходящего официанта. - А что бы вы сделали, если бы я пила "при исполнении"? Уволили бы меня? Наказали? Персиваль нахмурил брови и внимательно присмотрелся к ее лицу, на несколько мгновений останавливаясь по очереди на ее глазах, губах и носе, словно впервые разглядывая ее. Иллирия перестала улыбаться и вдруг резко посерьезнела, осознав, что взболтнула глупость. Фактически, она довольно прямо кокетничала с Грейвсом, что было легко списать на действие алкоголя. Глаза мужчины стали какими-то тоскливыми, прежде, чем он начал говорить. - Иллирия... - О, Артур пришел! - вскрикнула Иллирия, резко разрывая их зрительный контакт, когда в зале послышался громкий голос Хейли. Она подхватила свою сумочку со столика и стала копаться в ней, пытаясь найти зеркальце. - Сейчас вы увидите просто замечательное представление, мистер Грейвс. А, может, и не увидите, ведь, возможно, мое сердце сейчас растает от самого романтичного предложения руки и сердца, - наконец найдя нужное, девушка стала убирать обратно в прическу тонкие, почти невидимые волоски, которые вытрепались за вечер. - Что вы собираетесь делать? - в голосе Персиваля явно слышались интерес и веселье. - Всего лишь хочу вернуть одну маленькую вещь ее законному владельцу! - ее довольно высокие по тем меркам каблуки громко стучали по паркету, из-за чего Иллирии показалось, что зал она пересекла с шумом, сравнимым со стадом троллей. Артур был, как всегда, неотразим. Именно так должен выглядеть наследник одной из самых богатых семей Нью-Йорка: иссиня-черный фрак, рубашка цвета слоновьей кости, тщательно уложенные гелем волосы. Хейли был красив даже в детстве, словно точеная фарфоровая фигурка ангела со светлыми волосами и зелеными глазами. На секунду Иллирия даже усомнилась в правильности своего решения, но потом, набравшись сил, все же подошла к парню, который стоял возле своей матери, словно самый дорогой экспонат в ее коллекции статуй, которыми был уставлен весь особняк. Артур смотрел прямо на нее, широко улыбаясь, будто празднуя свою победу. - Миссис Хейли, вы не будете против, если я ненадолго украду вашего сына? - тщательно выговаривая слова, словно боясь запнуться, произнесла Мора. - Ох, милая, ты можешь украсть его хоть на всю жизнь, - с видом всемогущей императрицы ответила женщина и кивнула. Артур подошел к ней и крепко сжал ее руку. В этот момент девушка была даже благодарна ему за это, так как чувствовала, что ноги перестают ее слушаться. Парень отвел ее в сторону, шепча какие-то комплименты о ее внешнем виде, и они остановились у арки, ведущей к выходу в зимний сад. - Слушаю тебя, любовь моя. Ты наконец-то решилась поговорить со мной? - он поднес ее руку к своим губам, но Иллирия отдернула ее, словно от огня, и отступила немного назад. - Любовь моя? Артур, серьезно? После того, как ты избегал меня больше двух месяцев, ты будешь делать вид, что ничего не произошло? Будто у нас все в порядке? Правда? - Мора скептически взглянула на него и оперлась о стену, ожидая ответа. - Я лишь давал тебе время все обдумать и свыкнуться с мыслью, что скоро ты станешь миссис Хейли. - О, замечательно! Давал мне время? Именно поэтому ты делал это в компании Тильды? Чтобы не заскучать? - Илли, - Артур недовольно нахмурился и уже не так радостно взглянул на нее. - Я же ничего не говорю тебе о том поцелуе с Грейвсом, который я лицезрел вчера. - Да... да ты даже не заикайся о мистере Грейвсе, ты сам видел, что мы стояли под омелой! У меня не было другого выхода! Это было лишь мимолетное прикосновение губами, а не поцелуй! - Иллирия возмущенно произнесла это и гневно посмотрела на него. - Два месяца, Артур. Два! - Жизнь моя, давай не будем ссориться в такой момент. Я хочу помириться с тобой и не расставаться больше никогда! - он взял ее за руку и притянул к себе. Хейли наклонился и поцеловал ее, но Иллирия отпихнула парня. - Что не так? - Все! Все не так, Артур! Разве ты не видишь, что происходит? Ты даже малейшего представления не имеешь, что я пережила за это время! И после этого ты задаешь мне глупые вопросы? Ох, ты бы хоть для приличия попытался извиниться передо мной за эти чертовы два месяца! - Не нужно так грубо выражаться. Ты сейчас пьяна, завтра обязательно будешь жалеть о том, что наговорила, моя маленькая невеста. - Ох, во имя Изольды Сейр, прекрати уже этот спектакль! Не называй меня маленькой невестой, будто наш брак - уже решенное дело. Если бы я была дорога тебе хоть немного, ты не поступил бы со мной так. Не оставил бы меня совершенно одну, словно наказывая за что-то! Я не сделала ничего такого, чтобы заслужить подобное обращение. Ох, да еще с юных лет была влюблена в тебя и хранила верность с того момента! - Я тоже люблю тебя, Иллирия, - Артур произнес это совершенно спокойно, но его движения выдавали, что он начинает терять самообладание. - Давай мы все решим потом, а сейчас объявим наконец о нашей помолвке. Этого ждут все в зале, не будем же томить их ни секунды больше. Разве ты сама не хочешь этого? Только подумай, - Артур медленно подошел к ней и перешел на шепот, - ты станешь моей невестой, будешь только моей, а я - твоим. Тебе больше не придется ходить на эту дурацкую работу, перебирать бумажки в пыльном архиве и прислуживать этому Грейвсу. У тебя будет все, что пожелаешь. Я подарю тебе ту жизнь, о которой ты мечтаешь, - он провел пальцами по ее щеке. - Ты понятия не имеешь о том, о чем я мечтаю, Артур. Сколько раз я твердила тебе о том, как я хочу работать в МАКУСА! Да ты ведь и сам был рад за меня, поддерживал во всем, помнишь? - Иллирии хотелось верить, что сейчас Хейли засмеется и будет вести себя, как прежде. - Я считал, что ты быстро наиграешься всем этим и решишь наконец поступить, как умная женщина. Бросишь эти глупости, связанные с работой, и будешь жить так, как все приличные замужние девушки. Я обеспечу тебя всем, что пожелаешь! Не глупи, Иллирия, кто откажется от подобного? Тем более после того, что моя семья сделала для вас? Девушка ошеломленно смотрела на Артура, совершенно не узнавая в нем того очаровательного парнишку, в которого так долго была влюблена. Этот самоуверенный богатый волшебник был ей совершенно незнаком. Более того, он вообще ей не нравился, ведь его слова выражали все то, чему она всегда противилась. Мора почувствовала себя куском мяса, который пытаются побыстрее купить, не желая обращать внимание на "глупые" детали. - Знаешь, - тихо произнесла она и достала из сумочки маленькую бархатную коробочку, - вот. Мой рождественский подарок тебе. Забирай его и больше никогда не смей говорить со мной о любви, браке и подобном. Никогда. - Что? - парень яростно посмотрел на нее и выбил шкатулку у нее из рук. Та, упав на пол, открылась, и камешек на кольцо ярко взблеснул. - Что ты несешь? Иллирия, немедленно одумайся! Ты же пожалеешь! Ты любишь меня, а я люблю тебя! - Нет, - она оттолкнула Хейли и отошла от него на безопасное расстояние. - Ничто из сказанного сейчас тобой не является правдой, Артур. Хорошего Рождества. Иллирия бросилась к залу, ведь только через него можно было пробраться к выходу. Ей нужно было забрать свое пальто и убраться отсюда, пока не начался переполох, который обязательно устроит ее мать, как только узнает о том, что все ее матримониальные планы пошли прахом. Пусть она была пьяна, пусть мысли путались у нее в голове от выпитого шампанского, но одно Мора понимала совершенно ясно: ей больше нечего делать в этом доме рядом с этим человеком.

***

- Твоя ассистентка сегодня у всех на устах, милый, - произнесла миссис Грейвс, рассматривая зал из-под полуопущенных ресниц. Персиваль был полностью с ней согласен: все шептались о том, что Мора наконец-то обручится с Хейли, а вскоре они поженятся и станут одной из самых ярких пар Нью-Йорка. Мужчина даже видел парочку репортеров со скоропишущими перами, которые явно оживились, когда Иллирия и Артур вышли из зала. Какая-то дамочка рядом рассуждала о том, какое шикарное кольцо должно теперь красоваться на пальце будущей невестки хозяев дома, мужчины неподалеку говорили о том, как повезло Хейли заполучить себе такую красавицу, и только один Грейвс молча думал о том, чтобы она не натворила глупостей. Но, похоже, в планах у нее было совсем иное. Иллирия вошла в зал в одиночестве и в полной тишине, ведь все умолкли, ожидая заявления о помолвке. Она хотела пройти вдоль стены, не привлекая внимания, но миссис Мора тут же пресекла ее путь, что-то спрашивая у нее. Судя по ее ярко выраженной жестикуляции, Иллирия ссорилась с матерью, сообщая ей нерадостную новость, что тут же отобразилось на лице женщины. Та схватила дочь за локоть, но девушка вырвала руку и решительно направилась прямо к хозяйке поместья. Грейвс почувствовал, что начинает волноваться, так как в состоянии легкого опьянения его помощница и вправду могла наговорить глупостей, которые такие как Хейли не прощают, высоко задирая нос. Впрочем, такое же могли сказать и о его семье, поэтому он не в праве обвинять кого-то в гордыне. - Ох, Мерлинова борода, Иллирия, что ты делаешь, - прошептал себе под нос мужчина и потер висок. Его мать переводила своей взгляд с него на девушку, словно задумав что-то. Тем временем Иллирия наконец-то обратила на себя внимание миссис Хейли и уже что-то втолковывала ей. Благо, она не стала кричать, видимо, воспитание все же было сильнее алкоголя, поэтому ее не было слышно, однако ее язвительная фальшивая улыбка ярко свидетельствовала о том, что Мора сейчас вряд ли сообщает потенциальной свекрови о счастливой помолвке, так как та вдруг резко откинула голову назад, от чего ее высокая прическа и перья в ней затряслись. Мора довольно быстро и уверенно направилась к выходу, но, похоже, она была пьянее, чем казалась со стороны, так как девушка едва удержалась на ногах, зацепившись за мраморную подставку под статуей по дороге. Грейвс едва сдержал смех, когда волшебница метнула в скульптуру гневный взгляд и, похоже, даже отругала ее. Его беспокоило произошедшее: похоже, Иллирия поссорилась и со своим молодым человеком, который в этот момент говорил с матерью, пока миссис Мора сконфуженно пыталась ввязаться в их беседу, и с хозяйкой дома, и со своими родными. Ее не стоило отпускать одну, мало что она может сделать в таком состоянии и куда ей вздумается пойти. - Мама, - он посмотрел на миссис Грейвс, которая положила руку ему на плечо и слегка надавила, будто подталкивая вперед. - Я... мне нужно удостовериться, что все нормально. Мисс Мора юна и импульсивна, я чувствую себя ответственным за нее. - Да, конечно. Не волнуйся обо мне, я в состоянии трансгрессировать домой самостоятельно. К тому же, ты все равно не любишь Рождество, - она провела ладонью по его щеке и, дождавшись прощального поцелуя, кивнула, отпуская его. Уже отходя, Персиваль услышал ее последнюю реплику, которую решил проигнорировать: - Будто ты пришел сюда сегодня не из-за этой девочки. Грейвс на ходу попрощался с Хейли и гостями, попавшимися ему по пути, в коридоре его шаг ускорился и он буквально на лету надел свое пальто и забросил на шею шарф. Дворецкий отворил перед ним двери, иначе бы Персиваль просто снес бы их заклинанием, чтобы успеть поймать Иллирию до того, как она трангрессирует куда-то. Едва он вышел на улицу, как порыв ветра бросил ему в лицо комья снега, из-за чего мужчине пришлось остановиться и проморгаться, пока он снова сможет ясно видеть. На улице было светло, разноцветные огоньки гирлянд и фонарей отбрасывали отблески на белоснежную засыпанную дорогу, по которой в метрах пятидесяти от него медленно шла маленькая фигурка, едва перебирая дрожащими ногами. Грейвс яростно чертыхнулся: похоже, Иллирия не посчитала нужным надеть пальто и вышла на улицу в одном платье. Ох уж эти избалованные молодые девицы с их любовью драматизировать! Будто кому-то, кроме нее, станет хуже от того, что она промерзнет до костей! Мужчина окликнул девушку и перешел на бег, чтобы догнать ее. Когда он резко схватил ее за плечи, разворачивая к себе лицом, Иллирия вздрогнула и рассеянно посмотрела на него, словно отходя ото сна. На ее лице, к счастью, не было следов слез, что слегка успокоило Грейвса, пока не увидел некую мрачную решительность в ее взгляде, словно у загнанного зверя, который наконец-то выбрался из клетки. - Мистер Грейвс? - пар клубками вырывался из ее рта. Она потерла плечи и вздрогнула, наконец-то почувствовав холод. - Почему вы за мной бежите? Тоже хотите отругать меня за неподобающее поведение и потребуете завтра принести свои извинения? - Мисс Мора, - Персиваль закатил глаза и стал снимать с себя пальто. Он с удивлением обнаружил, устраивая его на плечах девушки, что его полы из-за ее роста практически волочатся по земле, но ему было как-то все равно. Эльф просто почистит его, так что это последнее, что волновало его. Он просто раньше не особо задумывался о том, что Иллирия не просто юная, но и довольно низкая, словно ребенок. - Могли хотя бы забрать свое пальто из гардеробной, а не выходить сюда вот так, - ему было непривычно отчитывать кого-то из-за подобной глупости, но сейчас в нем жила какая-то странная потребность уберечь свою ассистентку от глупостей, которые она могла совершить в этом состоянии. - Вас холодно, вы расстроены и пьяны, вам нужно домой. - И вы тоже будете указывать мне, как стоит поступить? - с обидой в голосе вскрикнула девушка, отступая на несколько шагов. - Я не пойду домой. Я вообще больше не хочу туда возвращаться, - она закрыла глаза, нахмурила брови и покачала головой, словно маленький капризный ребенок. - И мне не нужно ваше пальто. - И куда же вы пойдете? - последнюю фразу мужчина пропустил мимо ушей, с улыбкой наблюдая, как Иллирия, вопреки своим словам, кутается в его пальто. - Все ваши подруги, должно быть, проводят вечера с семьей или же остались в особняке Хейли. До полуночи всего час, никто не примет вас. - Я пойду в отель! - решительно ответила волшебница, а потом расстроенно закусила губу. - Но все мои наличные дома, а банки не работают в такое время... - Иллирия, - мужчина спокойно подошел к ней почти вплотную, взял ее руки в свои и стал растирать ее ладони, сохраняя абсолютное спокойствие. Точно так же он поступал с дочкой своего кузена, когда та начинала вредничать, не желая прекращать игры в снегу, но дрожа от холода. - Давайте мы сейчас пойдем ко мне домой, вы согреетесь, отоспитесь, а завтра утром решите все свои дела, хорошо? Все же, я надеюсь, что вы не сбежите ночью на поиски приключений. - Я же не ребенок, - пробормотала Мора, но Грейвс понял, что она согласна с его предложением. Обхватив ее за талию левой рукой, он трансгрессировал прямо в прихожую своей квартиры, которая стояла пустой вот уже столько времени. В ней было довольно холодно, но это было просто решить, всего лишь разведя волшебный огонь в камине. Конечно, можно было отправиться и в их поместье, но ему не хотелось, чтобы мать снова устроила Иллирии допрос, ведь девушка и так слегка не в себе, поэтому можно не сомневаться, что отвечать она начнет честно и довольно прямо. Ему уже хватило того, что она едва не довела до нервного срыва миссис Хейли своими улыбочками и родную мать, которые вряд ли стали бы выуживать у нее всю возможную полезную информацию. Иллирия с откровенным интересом рассматривала помещение, обводя его взглядом. Грейвс щелкнул по выключателю и комната наполнилась мягким светом, который отражался от тщательно отполированной поверхности паркета в прихожей. Он помог девушке снять пальто и повесил его в шкаф, потом стянул с шеи шарф и аккуратно сложил его на полочке. Мора тем временем прошла в гостиную, по пути бросив взгляд на темную кухню. Она безошибочно нащупала выключатель и прошествовала с непринужденным видом к кушетке. Мужчина тем временем набрал воды в графин и взял из шкафа два стакана, на случай, если девушка захочет пить. Он не хранил здесь практически никаких продуктов, так как не планировал возвращаться сюда ближайшее время, пока матери не станет лучше или... О другом исходе думать не хотелось. - Это ваш семейный снимок? - послышался голос из гостиной и Грейвс поспешил туда, пока Иллирия вдруг не добралась до книг, защищенных довольно опасными заклинаниями. - Вы были таким милым в детстве, я уж боялась, что вы и мальчишкой были похожи на строгого главу Департамента. Его брови поползли вверх от подобных слов. Он поставил графин и стаканы на стол и подошел к девушке, которая вертела в руках рамку с колдографией. Иллирия была совершенно права: в детстве Персиваль мало напоминал теперешнего себя. В отличие от других воспитанников аристократических семейств, он был любознательным открытым ребенком, всегда задающим несметное количество вопросов и мечтающим о том, что он уедет на необитаемый остров, где создаст свою страну и откроет школу волшебства. Немного позже ему пришла идея поинтереснее - детективное агентство. Конечно, ни с первым, ни со вторым как-то не сложилось, но его работу можно было считать даже больше чем воплощением мечты о работе частного сыщика. - Вы еще забыли добавить слово "старый", мне кажется, - Грейвс заглянул Иллирии через плечо и улыбнулся: его родители на колдографии были такими счастливыми, а отец улыбался так радостно, словно проживет еще сотни и сотни лет. - Какие глупости, вы вовсе не старый! - Мора засмеялась и поставила рамку на место. Ее руки потянулись к портрету молодой красивой женщины, но она, словно интуитивно почувствовав, что разговор о ней не принесет ему никакого удовольствия, отошла от этой полки и подступила к книгам. - То есть это не вы не так давно говорили, что мы могли бы сыграть роли отца и дочери? - Персиваль улыбнулся, вспоминая тот разговор. Иллирия тогда была полностью зажатой и, казалось, боялась произнести лишнее слово, чтобы не попасть под его горячую руку. - О, мистер Грейвс, забудьте, тогда я не могла воспринимать вас как мужчину, вы были в моих глазах учителем, наставником и начальником, что сродни тому, как я относилась к преподавателям в Ильверморни, - она повернулась к нему и мило улыбнулась. - Те времена уже прошли, сейчас все немного иначе. - И как же вы воспринимаете меня сейчас, позвольте поинтересоваться? Она подняла на него глаза и озадаченно замолчала. Персиваль тут же пожалел что задал этот глупый вопрос, который, впрочем, вполне логично следовал из ее предыдущей реплики. Ладно Иллирия - она пьяна и может позволить себе болтать все, что вздумается, но он едва пригубил свой огневиски за весь вечер. Он смотрел прямо ей в лицо, пока ее взгляд судорожно метался в разные стороны, словно она не знала, куда деть глаза. Повисло неловкое молчание, которое решила нарушить Мора, пройдя к столику и налив себе воды в стакан. - Почему вы не живете здесь? Мне нравится эта квартира, она такая... просторная и изящная. Не заставлена кучей ненужного хлама, как у Хейли или у меня дома, - она опустилась в кресло и быстро осушила стакан. Потом потянулась к ремешкам на туфлях и стянула их с ног. В этот момент на ее лице застыло такое блаженствующее выражение, словно она ощутила неописуемое счастье. Обычно так выглядели женщины при весьма других обстоятельствах, и мысли об этом Грейвс тут же прогнал из головы. - После смерти отца я живу с матерью, - спокойно ответил он, наблюдая за ней со стороны. Мора была такой расслабленной, какой ему никогда не приходилось прежде ее видеть. Похоже, что ее нервозность после потрясения в особняке Хейли прошла, и она стала весьма приятным собеседником. По крайней мере, ему не приходилось вести себя с ней, словно с огнем, который может вспыхнут ярким пламенем в любую секунду. - Ох, мне так неудобно, простите, - она приложила руку к груди и виновата взглянула на него снизу вверх. - Я просто не знала, иначе не допустила бы такую оплошность. Соболезную. Не хотела начинать подобные темы, всегда я не могу промолчать. - Иллирия, успокойтесь, ничего страшного, - Грейвс остановил ее рукой, опускаясь на кушетку и протягивая ноги вперед. Конечно, так не подобало сидеть настоящему джентльмену в присутствии дамы, но даме, похоже, было абсолютно все равно, поэтому Персиваль позволил расслабиться и себе. Иллирия все еще сочувственно смотрела на него и мужчина подумал, что поторопился, когда решил, что она уже не пьяна. - Это было сравнительно давно и без трагических подробностей, поэтому не думайте об этом. Лучше проанализируйте все, что произошло с вами сегодня. - Нечего анализировать! Я второй раз в своей жизни приняла правильное решение, а не пошла на поводу у кого-то другого, - волшебница запустила пальцы в волосы и по одной вытаскивала из прически разные шпильки и заколки. Ее темные локоны волнами струились вниз, едва доставая оголенных плеч. Персиваль сложил пальцы в замок и с интересом взглянул на нее: - А какое было первое правильное решение? - Я пошла на работу к вам, - Иллирия потянулась к графину и налила себе воды прежде, чем он успел помочь ей. Огромный стеклянный кувшин казался в ее руках неподъемной ношей и Грейвса одолевало чувство, что она сейчас выпустит его, не удержав. - Ой, только не улыбайтесь так довольно! И не смотрите на меня, будто не знали! В таких семьях, как моя, работающая незамужняя дочь - настоящая головная боль для родителей. Это не мои слова. Персиваль снова едва сдержался, чтобы не рассмеяться. Иллирия была такой забавной, что он мог бы наблюдать за ней целый вечер, пока она не отрезвеет. Большинство женщин наоборот начинали бросать на всех томные взгляды после того, как выпьют полбокала шампанского, и кокетливо улыбаться. Мора же наоборот вела себя так, словно перед ней не мужчина, которого нужно соблазнять, а друг детства или случайный знакомый. И того, и другого можно не стыдиться. - Если вы будете надо мной насмехаться, то я ничего больше вам не расскажу! - волшебница подскочила с места и стала ходить с одного конца комнаты в другой. Грейвс неотрывно следил за ней взглядом и внимательно прислушивался к тому, что она говорила. - Хотя, знаете, смейтесь. Я уверена, что вы поймете меня правильно, поэтому даю вам полную волю. Вот, к примеру, вы ведь и так знаете, что я отказала Артуру, правильно? Более того, мистер Грейвс, я вернула ему кольцо. Сказала, что это его рождественский подарок. Да-да, - она кивнула в подтверждение своих слов, а потом устремила пристальный взгляд в сторону шкафа. - У вас есть что-то покрепче простой воды? - Думаю, что вам уже хватит, Иллирия. - Что? Нет! Я пила только шампанское. Мне не хватит. Мне девятнадцать лет и я могу себе позволить быть настолько пьяной, какой захочу! - она обратила свой взор к большим часам с маятником, что стояли в углу и довольно улыбнулась. - Ну вот, мне действительно уже девятнадцать! Так что... где у вас стоит алкоголь? Какой-то виски столетней выдержки или что там пьют уважаемые мужчины из МАКУСА? - Персиваль с непринужденным видом указал на шкаф и Иллирия с радостным лицом и воодушевлением потянула дверцу на себя. - Мерлинова борода, мистер Грейвс, да у вас здесь просто кладезь спиртного! Я могу брать, что хочу? Даже эту бутылку? - она взяла черную непрозрачную бутылку без этикетки. Персиваль вздохнул, подумав о том, что вино, настоянное на драконьей крови может быть слишком крепким напитком для девушки, но понял, что сейчас любое предостережение может оскорбить "уже взрослую" девятнадцатилетнюю Мора. Та осторожно откорковала бутылку заклинанием и стала разливать кроваво-красную жидкость по стаканам. Один она протянула ему, второй же сжала в руке и, пританцовывая, произнесла: - Только не вздумайте сейчас насылать на меня отрезвляющие чары! - С днем рождения, Иллирия, - смеясь ответил ей мужчина и встал, так как девушка потянулась к нему, чтобы ударить своим стаканом по его. Конечно, это вино стоит подавать в изысканных хрустальных бокалах, но, впрочем, какая разница? Все происходящее в этой квартире и так казалось ему абсурдным, так что можно было упустить такую глупую деталь. Волшебница сделала глоток, а потом восхищенно воззрилась на него. Этот напиток всегда так действовал на того, кто пил его впервые: его вкус не мог не удивлять. Все таки драконья кровь была более чем необычным компонентом, она буквально согревала все внутри жаром, заполняя тело сладким теплом. Грейвс вернулся на свое место, готовый к продолжению представления: Иллирия, сжимая стакан, снова стала расхаживать по комнате. Ее движения стали более плавными, щеки раскраснелись, а в глазах появился дикий блеск. Вместе с восхитительным платьем и мягкими волнистыми волосами это создавало просто очаровательную картину, которой сложно было не любоваться. - Когда мама узнала, что я хочу стать мракоборцем, она упала без чувств. Ну, конечно, не по-настоящему, ведь каждая приличная женщина в нашем обществе должна уметь имитировать обморок, чтобы галантный джентльмен подхватил ее своими крепкими руками. Вставайте, - скомандовала девушка, поставив стакан на стол. Грейвс, уставший удивляться, молча повиновался и подошел к ней. - Сейчас я покажу, - деловито произнесла Мора, а потом, словно пронзенная невидимой стрелой, стала медленно картинно опускаться прямо в его объятья. Персиваль, смеясь, подхватил ее, как и положено "галантному джентльмену с крепкими руками", и вернул в прежнее положение. Иллирия развернулась к нему лицом, а затем поинтересовалась: - У вас есть граммофон? Мужчина понял, какая просьба последует за этим вопросом, и подошел к небольшому столику, где стоял музыкальный аппарат и лежали пластинки. Он выбрал одну из своих любимых мелодий, опустил иглу граммофона и с улыбкой уловил первые ноты. Грейвс подошел к Иллирии, которая довольно смущенно обняла его за шею, и положил ей руки на талию. Они начали медленно двигаться в такт мелодии, девушка закрыла глаза, наслаждаясь музыкой или танцем, а он внимательно всматривался в ее лицо. Его мать была права, когда после ухода Иллирии вчера отметила, что та довольно мила. Это была самая положительная оценка чьей-то внешности, на которую была способна миссис Грейвс, но сам Персиваль сказал бы, что Мора необычайно красива. Конечно, она мало походила на девушек из газетных реклам и каталогов одежды, которыми всегда полнился его дом, ведь Скарлетт Грейвс любила покупать себе самые модные наряды, но было в этом вздернутом носике и темных больших глазах нечто завораживающее. - Я не хочу выходить замуж. Нет, возможно, в будущем, когда буду уверена в том, что стала успешным человеком, реализовавшим себя, я и соглашусь на чье-то предложение руки и сердца, но точно не сейчас, - все так же не открывая глаз начала Иллирия. - Они не понимают, что сейчас уже не девятнадцатый век и женщина способна не только воспитывать детей и поддерживать порядок в доме. Я не хочу быть красивым украшением, которым будет хвастаться мой богатый муж. Да-да, именно богатый, ведь моя дорогая мама не согласиться принять никого другого! Будто я буду у нее спрашивать! - она нахмурилась и облизала потемневшие от бордового вина губы. - Хейли вложили крупную сумму денег в наше семейное предприятие, рассчитывая, что наша с Артуром женитьба - дело решенное! Фактически, мои родители продали меня. Как вы думаете, я выгодное капиталовложение? - девушка открыла глаза и посмотрела на него, ожидая ответа. - Безусловно, - улыбка уже не сходила с его губ. Многие девушки посчитали бы такой брак - настоящей мечтой, но мисс Мора умела удивлять. - Вы - самое выгодное капиталовложение, которое я видел. - Ох, мистер Грейвс! - Иллирия шутя хлопнула его по плечу, затем немного отступила от него и вернулась с вином. Стекло стаканов зазвенело, когда девушка ударила своим напитком по его. - Вы согласны с тем, что я говорила прежде? Как вы считаете, я права? - она сделала глоток и с надеждой на утвердительный ответ посмотрела на него. - Вас не должно волновать чужое мнение, важно лишь то, что думаете о себе вы. Но, да, я считаю, что вы более чем правы, тем более что сейчас женщины весьма преуспели в борьбе за свои права, - он неотрывно смотрел, как стакан с вином касается ее красных губ, а потом мысленно одернул себя, заставив перевести взгляд на ее глаза. - Я так благодарна вам, - девушка отставила стакан, осушив его, и снова обвила руками его шею. Они продолжили танцевать, и Грейвс чувствовал, как быстро алкоголь начинает дурманить его мысли. Было достаточно одного бокала этого вина, чтобы весь мир казался совершенно другим. - Знаете, я так боялась вас сначала. Вы казались таким строгим начальником, что я думала, вы уволите меня за малейшую ошибку. Если честно, я и сейчас вас немного боюсь, - прошептала девушка, придвигаясь к нему немного плотнее. Персиваль почувствовал приятный запах ее духов со сладковатыми нотками. Аромат был ненавязчивым, но довольно пьянящим. - Но в этот момент я немного пьяна, поэтому веду себя так свободно. Иначе я бы никогда не осмелилась на подобное - танцевать с вами наедине, словно мы не начальник и ассистентка, а..., - девушка осеклась, а потом на секунду прикусила верхнюю губу. - Неважно. Вы поняли. Не подумайте только ничего такого, я не настолько глупа, чтобы влюбляться в кого-то, едва вернув кольцо другому. Иллирия умолкла и опустила глаза. Они и дальше танцевали, даже когда мелодия закончилась, и Персиваль услышал, как громко бьется ее сердце. Поведение девушки изменилось: она уже не вела себя, как ребенок, в ней явственно угадывалась та женщина, которой она станет через несколько лет. Грейвс поймал себя на мысли, что все так же волнуется за ее состояние, но чувство это мало похоже на отцовское беспокойство, которое он ощущал раньше. Все же сложно оставаться беспристрастным, когда мысли затуманены вином, а руки сжимают талию красивой молодой девушки. Пусть даже все то, на что намекает его мать, и является настоящей чушью. - Спасибо вам, мистер Грейвс. Не знаю, что бы я делала сейчас, если бы вы не привели меня сюда. Я еще не готова к очередному сражению за свою свободу со своими родителями, а все мои подруги и правда либо заняты семьей, либо пытаются завладеть вниманием какого-то холостяка на рождественском приеме у Хейли. Вот уж они обрадуются, что Артур теперь свободен! Спустя столько лет, - Мора раскачивалась вместе с ним, едва передвигаясь по кругу на одном месте. - Я бы хотела быть, как вы. Нет, не то чтобы я считала вас идеалом, на который нужно равняться, все это как-то неправильно, но вы и правда тот человек, который заслуживает уважения. И, главное, что вам не плевать на меня, хотя вы и не лезете мне в душу со своими советами, как это делают другие. Вы замечательный. Иллирия слегка приподняла на носочки, чтобы стать немного выше, и прикоснулась к его губам своими. Неосознанно Персиваль ответил на поцелуй, крепче сжимая ее в свои объятиях, и немного наклонил голову, чтобы ей не приходилось до него дотягиваться. Ее пальцы зарылись в его волосы, слегка поглаживая затылок. Он провел ладонью по ее щеке и почувствовал, как сбилось ее дыхание. Она на мгновение разомкнула поцелуй и мужчина прикоснулся губами к ее шее, от чего ее пальцы слегка вздрогнули. Грейвс опустился к ее ключицам, при этом направляя девушку к кушетке. Она уютно устроилась у него на коленях, снова целуя его губы. Мужчина провел руками по ее спине, чувствуя хребцы под тонкой кожей, пока ее пальцы боролись с пуговицами на его рубашке. - Это было очень хорошее вино, - прошептала Иллирия, когда Персиваль спустил с ее плеча бретельку платья. Он помог ей снять с себя рубашку, посмеиваясь над ее словами. Когда верхняя часть его тела оказалась обнаженной, Мора на несколько секунд отпрянула от него, словно сомневаясь в правильности их действий, но мужчина потянулся к ней, прижимая к себе. И хотя в мозгу засела мысль, мигающая красным цветом, что все, что сейчас происходит, совершенно вопиюще неправильно, он не собирался выпускать эту девушку из своих рук.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.