ID работы: 5017140

Подслушано в Супергероях

Смешанная
G
Заморожен
131
Размер:
37 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 33 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Новая запись Тайна Стрелы раскрыта, это Оливер Куинн! Жду продолжения банкета Комментарии: Слэйд Уилсон Какие подробности однако открываются! И кто бы мог догадаться? Лиза Снарт Не пизди, Уилсон, ты был первым, кто знал эту тайну. Сам же небось и растрепался по пьяни! Циско Рамон Милая, хватит ругаться как портовый грузчик, ты же девушка! Фелисити Смоук Ага, Циско, что за дискриминация по половому признаку и глупые стереотипы? Значит, девушка не может материться как портовый грузчик?! Лиза Снарт Так его, Фел, знай наших! Малкольм Мерлин И кто бы мог подумать, что милый мальчик Оливер будет убийцей и мародером? А ведь он подает плохой пример моей дочери! Какой кошмар… Барри Аллен Слышите придурки признавайтесь по-хорошему — кто сдал Оливера??? Лиза Снарт Ещё один герой недоделанный возник. Где вас выращивают? На овощебазах? Барри Аллен Оливер Куинн мой кумир, никто не смеет запрещать ему делать свое дело ведь он помогает городу и людям Оливер Куинн Братан! Барри Аллен Братан! Фелисити Смоук И за этого идиота меня сватают лучшие друзья! Джон Диггл Не волнуйся, Оливер, мы найдем этого засранца! Я уверен — это Слэйд! Слэйд Уилсон Слышь ты, на кого базар гонишь? Да я всю неделю по клубам колесил. Ох и классненько почувствовать себя нормальным чуваком после стольких лет отсидки! Лиза Снарт Ты в слове колесил допустил много ошибок, ведь ты «валялся под барной стойкой». Никогда не удалю фотку твоей блаженно-улыбающейся морды! Леонард Снарт Я знаю, кто раскрыл твою тайну, Оливер. И говорю вам это не потому что чертовски недолюбливаю эту девицу, совсем нет. Просто так поступать низко. Это душка Айрис. Айрис Уэст Так и знала, что ты сдашь, мудак! Просила же. Оливер Куинн Айрис, ты чо, нормально же общались! Айрис Уэст Олли, сорьки, бро, но меня поперли из журнала, пришлось быстро придумывать охуительную новость дня. Под рукой были только вы с Барри, но он тут рядом, и быстрый как хрен. А от тебя я успею спрятаться. Фелисити Смоук Девонька, ты ничего не перепутала? Своего мужика могу обижать только я! Я тебя вычислю, ясно? Оливер Куинн Солнышко, не расстраивайся! Я же мэр, прикинусь, будто это был костюм на Хэллоуин. Лорэл Лэнс Оливер, не получится прикидываться дураком вечно. Когда-нибудь придется открыться. Малкольм Мерлин Милая, ты уверена, что он именно прикидывается? Оливер Куинн Мне нужно время подумать. Для этого придется стать кем-то другим. Чем-то другим. Лиза Снарт Еба-ать, он риал поехавший. Опять попрется на ЛианьЮ? Фелисити Смоук Уже. Новая запись Рэй Палмер и Сара Лэнс встречаются??? Комментарии: Фелисити Смоук Барри, ты мог бы просто позвонить мне. Зачем писать сюда? Лорэл Лэнс Нифига, оказывается этот нюх на миллиардеров достался не только мне! Квентин Лэнс Сейчас я проверю этого Палмера, и если он хоть раз нарушал закон! Сара Лэнс Па, ты в команде Оливера, лучше помолчи, а! Рэй Палмер Не волнуйтесь, сэр, я никогда не причиню вашей дочери боль и всегда буду с ней рядом! Лиза Снарт Конечно, идиот, как ты сможешь причинить боль человеку, заведомо сильнее себя любимого? И как ты сможешь сбежать от нее без ног? Барри Аллен Ору. Лиза — ты лучшая! Барри Аллен Когда свадьба? Сара Лэнс Когда ты свалишь в свой тамлайн, идиот! Лорэл Лэнс Сестрица, будь по-мягче, а то останешься брошенкой еще до свадьбы. Тея Куинн С ними по-другому нельзя! Фелисити Смоук Согласна. Почему именно нам так не повезло со второй половинкой? Донна Смоук Молчала бы! Оливер Куинн Фелисити, милая, я возвращаюсь домой! Лиза Снарт Ага, Фел, готовься к ночи любви с кем-то или чем-то другим Фелисити Смоук Э, я не соглашалась на бдсм, Оливер, вали обратно! Слэйд Уилсон Вы такие зайки, почему я не убил вас три года назад? Тея Куинн Бухаешь, так бухай молча, Уилсон! Лиза Снарт У кого-то загоны, да? Грустишь, что выбрался в реальный мир, Слэйдик? Слэйд Уилсон Мало половин, мало-мало половин, я открываю мир других друзей… Оливер Куинн Ты был мне как брат, Слэйд! Слэйд Уилсон Кому ты пиздишь, малахольный? Бросил меня под первым кустом и свалил к своей Фелисити! Фелисити Смоук Фу таким быть, Оливер! Немедленно вернись за Слэйдом, иначе мы расстаемся! Лиза Снарт А ты еще как умеешь выносить мозги, подруга. Профессионал своего дела, я бы сказала. Научишь? Фелисити Смоук По пятницам я свободна Циско Рамон За что Госпади?! Савитар Не знаю, чувак, я тут не причем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.