ID работы: 5017744

Невесты для вампиров

Vocaloid, Diabolik Lovers (кроссовер)
Гет
G
В процессе
161
автор
луный ангел соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 664 страницы, 237 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 51 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 52

Настройки текста
Возвращение Мелиссы в поместье было встречено с такой радостью, что девушки сами удивились этому проявлению своих чувств: такими бурными они были только тогда, когда они ещё не были невестами Сакамаки. Эта радость была сродни восторгу от вечеринки по поводу дня рождения какой-нибудь из подруг, когда они были ещё свободными и жили в греческом отеле. Когда невесты увидели из окна комнаты Кристины автомобиль, из которого вышли Канато с Мелиссой, Кристина так громко вскрикнула, что этим напугала уравновешенную Риту, которая оторвалась от книги и с изумлением посмотрела на подругу, не сразу поняв, в чём дело – Рита сидела у камина и не видела ещё того, что воочию лицезрели остальные. - Нашёл, он наконец-то её нашёл! – Кристина чуть не прыгала от радости.- Я была уверена в нём! Господи, да что же мы стоим, скорее вниз, встретим её! И все девушки гурьбой выбежали из комнаты. Замыкала шествие Рита, которая последней осознала, что всё-таки произошло и отбросила книгу: сердце её трепетало не меньше, чем сердце Канато, когда он увидел Мелиссу с чашкой кофе на пороге лесного домика Ко. Когда девушки спустились, и торжествующий Канато ввёл Мелиссу в гостиную, все гурьбой бросились к паре и наперебой пытались вырвать у друг дружки право первой обнять или поцеловать подругу: радости их не было предела. - Где ты была, что с тобою было? – Белла схватила Мелиссу за руку и усадила её на диванчик. – С тобой хорошо обращались, ты не пострадала? - Меня больше всего интересует, кто же, всё-таки, её похитил, - сказала Каролина, поглаживая Мелиссу волосам и по другой руке, которую та положила на одну из больших подушек. Слугам велели принести мятного чая. - Пусть она хотя бы немного отдохнёт, потом и расспросите её обо всём, - сказал Канато, обращаясь к невестам. – Не видите, что ли, что она слишком устала, чтобы давать вам сейчас интервью? - Ничегошеньки я не устала, - спокойно возразила Мелисса, которой только в радость было поговорить с подругами после длительного расставания. – Не верится, что я снова дома… Канато с удивлением обратил внимание на то, что Мелисса назвала поместье домом – впервые с тех пор, как она здесь поселилась. Он был в глубине души весьма рад этому. - Ну, начнём с того, что меня опоили каким-то снотворным, - начала свой рассказ девушка. - Это мы уже знаем, тут такое было когда ты пропала! Всю округу на ноги подняли, казалось, что не тебя разыскивают, а какую-то венценосную особу! – сказала Белла, беря с принесённого подноса свою чашку. – Тебе не нужно сахарку? - Нет, спасибо… - Она у нас и так почти как коронованная особа, - заметил Субару, который незаметно спустился с верхнего этажа. – Представляю, как отреагируют остальные, когда узнают о её возврашении. Хотя нет, не представляю. Хотелось бы мне видеть лицо Рейджи: он говорил, что тебя могут и не найти, и, как мне кажется, он был бы не против этого, если бы так оно и случилось, - не смог сдержать он на этот раз себя, выдав этот очередной весьма язвительный комментарий. Впрочем, девушки уже привыкли к бестактности вампира и не обратили на это особого внимания. - Ну да… Я, кстати, и у Ко жила как коронованная особа.. Честно говоря, до меня и сейчас с трудом доходят его мотивы моего похищения… - Как ты сказала? Ко? – переспросила Рита. – Это не тот ли красавчик, который на переменах собирает вокруг себя половину женской части школы? - Он самый, - рассмеялась Кристина. – Он говорил, что влюблен в меня, только вот мне в это слабо верится. - Хм… Мне казалось, что он не особо обращает на нас внимания, - задумалась Каролина. – И что он теперь планирует делать дальше? - Вот уж это меня интересует в самую последнюю очередь, - Мелисса чувствовала большое облегчение, находясь в гостиной – в месте, которое когда-то навевало на неё только страх. – Знаете, не думала, что всё выйдет так, как вышло… В какие-то минуты мне казалось… Впрочем, нет, могу смело заявить, что Канато я доверяла и была уверена, что скоро увижу вас. Надеюсь, вы приставите к нам охрану или что-то в этом роде? - обратилась Мелисса к жениху. - Теперь я не буду чувствовать себя здесь в такой же безопасности, как раньше. - Можно подумать, что ты раньше себя так чувствовала, - не замедлил съязвить Субару. На этот раз девушки с негодованием посмотрели на него: он был прав, что все они ощущали себя как на пороховой бочке, ожидая почти ежеминутно, что кому-то из Сакамаки в любой момент взбредёт в голову навестить их под каким-нибудь благовидным предлогом и незаметно лишить их жизни – просто так, ради удовольствия. Подобное искушение было у всех вампиров, и девушки прекрасно понимали своё положение, к которому окончательно так и не привыкли, но об этом старались молчать как парни, так и их невесты. Теперь же Субару наступил на больную мозоль. Первой отозвалась Каролина: - Знаете, ума не приложу, почему вы, претендующие на нашу любовь, не можете обеспечить нам элементарную безопасность… Хотя бы её фикцию. Конечно, я понимаю, что бессмертие обесценивает некоторые вещи, но я надеялась, что наша любовь будет цениться гораздо больше. Это замечание вовсе не задело Субару, однако Канато нахмурился: он ожидал, что эти слова будут произнесены, а это было весьма болезненно для его чувства чести, и он благословил судьбу, что рядом не было Рейджи, которого подобный вопрос волновал куда сильнее. Рейджи бы поставил Субару на место в два счёта. На этот раз последнему повезло, однако Канато решил поговорить с ним позднее, когда девушки уйдут, чтобы тот лишний раз не провоцировал неприятные ситуации, которых всем вампирам хотелось бы избежать, и чтобы не возникало лишних недоразумений: никто не желал идти против воли отца и настраивать девушек против себя. Ибо любовь – это, к великому счастью, то, над чем не властны ни смертные, ни бессмертные. Последние могут отчасти овладевать этим святым чувством, таящимся в сердцах людей, но ненадолго: свобода её не подвластна никому в полной мере, кроме испытывающего её - это была великая тайна жизни и единственная благость, которая ещё оставалась, по мнению Райто, у смертных, коим прелести Чёрного Дара были незнакомы. - Думаю, что Ко теперь надолго перестанет чувствовать себя так же, как прежде… Не столько потому, что нарушил некоторые правила поведения в вампирском сообществе, его мораль… Про неё, я думаю, нам всем известно, - задумчиво произнесла Мелиса, когда Канато поднялся наверх, чтобы дать девушкам возможность наговориться. – Просто я почему-то думаю, что его чувство ко мне… В общем, я чувствовала себя с ним почти как с Канато: я чувствовала себя почти его невестой, не заложницей… Понимаю, это может странно звучать. Но он был добр ко мне, несмотря на то, что похитил меня. Мне кажется, он сделал это не из недобрых намерений. - Да, понимаю тебя, - ответила ей после некоторых раздумий Кристина, не обращая внимания на недоумённые взгляды подруг. – Есть вещи, которыми мы не в силах управлять. Кажется, некоторые бессмертные, несмотря на то, что умеют прекрасно притворяться, блистательно контролируя свои эмоции, всё же питают слабость к слабым существам, таким, как мы. Это странный закон природы. Я думаю, про это мы все тоже уже прочитали. То, что девушки уже порядком освоили некоторые прописные истины общежития вампиров, исходило из того, что они все уже прочитали новый роман, который Канато принёс им на изучение, и который был своего рода Библией некоторых вампиров. Это было одно объёмное сочинение, в трёх томах, называлось оно «Бремя бессмертия», и рассчитано было только на посвящённую публику. Тем притягательней оно было для девушек, которые изучили эту работу в рекордно короткий период времени: за то время, пока Мелисса была в плену. С этой же книгой последняя ознакомилась, когда находилась в домике Ко, и, хотя Мелисса и не дочитала её до конца, она поставила себе целью исследовать этот труд основательней в более подходящее время, но уже успела почерпнуть оттуда немало полезной информации. - Я думаю, нам лучше подняться наверх. Мелисса, ты, наверное, действительно устала, может быть, тебе лучше отдохнуть?.. – предложила Рита, с сожалением посмотрев на подругу. - Нет, нет, - живо отозвалась Мелисса. – Сейчас вы нужны мне очень и очень. Мне нужно многое с вами обсудить. В частности, положение моего похитителя. Девушки как по команде в удивлении раскрыли рты. - Нет, милая, я понимаю, конечно, что тебе это приключение, особенно когда оно столь благополучно завершилось, может показаться весьма занимательным событием и разбавляющим скуку нашего существования, - Кристина первая обрела дар речи. – Но чтобы ты беспокоилась не о том, кто тебя вытащил из этого дерьма, а о том, кто тебя в него втянул – это для меня непостижимо. - Ну, скажем, пребывание в плену не показалось мне дерьмом, хотя, конечно, я и переживала... По вам скучала, надо сказать, очень сильно, - улыбнулась Мелисса. – Однако плох тот, кто не проявляет милосердие к побеждённым. Я не считаю, что мы должны забыть о том, кто согрешил лишь тем, что позволил своему чувству преодолеть границы дозволенного… Я должна обсудить с вами то, как ему помочь, ведь гнева Сакамаки трудно избежать. В лучшем случае репутация Муками будет под угрозой, а это не есть хорошо. - Ты что, влюбилась, что ли? – иронично спросила подругу Каролина. – Я была бы поосторожней на твоём месте. - Вот это мы твердим тебе же уже который день, - назидательно заметила Кристина. – Представляешь, Мелисса, на Каролину, как нам всем кажется, положил глаз один родственник Сакамаки, который приехал в поместье погостить. Ума не приложу, что у него на уме, но это весьма и весьма меня настораживает. Надеюсь, всё уладится. И тебе советую вбросить эти глупые мысли из головы - касательно Ко. Не в нашем положении пытаться покровительствовать. Тем более сразу же после всех этих событий. - И всё же я хотела бы иметь чёткий план на то время, когда всё утихомирится, - непреклонно сказала Мелисса. – Я очень надеюсь на вашу помощь. Мне нужно больше, чем одна моя голова. Кто готов мне помочь – прошу за мной в мою комнату. - Кристина и Каролина нехотя поднялись с дивана последними и поплелись в конце колонки подруг на второй этаж.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.