ID работы: 5017744

Невесты для вампиров

Vocaloid, Diabolik Lovers (кроссовер)
Гет
G
В процессе
161
автор
луный ангел соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 664 страницы, 237 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 51 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 117

Настройки текста
- Всё же я не думаю, что нам надо так тщательно скрывать своих гостей, - сказала Мелисса Воланс, обращаясь к Карлу, когда они сидели на балконе, примыкающем к его кабинету. – Канато был прав, когда сказал, что это – более чем странно, когда приглашённые певицы ведут себя так скрытно. Жаль, конечно, что так получилось – я искренне не хотела, чтобы дети узнали о девушках раньше времени. - И что ты предлагаешь делать? – спросил Карл, рассматривая на свету золоченую табакерку, очень красивую, которую ему привезли из Европы пару дней назад. - Насчёт девушек… Всё было бы ничего, да вот не знаю, как объяснить остальным то, что Мелисса, что прибыла из будущего, так похожа на меня... - А ты скажи им, что она – твоя родственница. Ну, что она тебе сестра-близнец, которую раньше никто не видел, ибо она живёт далеко и прежде у нас никогда не была, - предложил Карл. - А это идея, - задумчиво проговорила Мелисса, переведя взгляд на табакерку, а затем на зеркало, которое стояло на столе, в котором она увидела своё отражение. – Почему я раньше об этом не задумывалась?.. - Всему своё время, - Карл был доволен тем, что так быстро нашёл правильное решение. – А остальные пусть будут её подругами. - Да, да… Это то, что нужно… Дорогой, ты очень сообразителен! – Мелисса посмотрела на мужа с любовью. - Ну вот, значит, моно представить их всем остальным… Хотя бы завтра, за обедом. Только подбери им соответствующие наряды, в этих своих одеждах, весьма странных – не думал, что будущее такое необычное! – они выглядят как белые вороны среди нас. - Ну, с этим, думаю, я разберусь. - Вот и отлично. Хочешь чайку, он привезён прямо из Тибета? – подмигнул жене Хайнц, протягивая Мелиссе фарфоровую чашку с королевским вензелем – подарок одного французского аристократа. - Да, не откажусь, - Мелисса зажмурилась и с удовольствием отпила вкусный напиток. - Дорогая моя, тебе придётся притворится, - сказала Мелисса Воланс во время разговора со своей тёзкой, когда они уединились в комнате последней. – Я решила, что скрывать вас больше не имеет смысла – это ещё более опасно для нас всех, чем я предполагала, гораздо более опасно, нежели бы я продолжала держать в тайне то, как вы выглядите. Ты должна будешь завтра за обедом сообщить, что ты – моя родная сестра, которая приехала к нам погостить. - А как ты думаешь, Канато поверит в это, учитывая то, что ты держала в тайне мой приезд, и вы с Карлом не желали демонстрировать меня раньше времени? – спросила Мелисса у жены Хайнца. - Ну, я скажу всем, что хотела устроить сюрприз. Главное, чтобы ты держала себя уверенно и должным образом себя вела. Очень прошу тебя, наберись смелости и попытайся сыграть свою роль правильно. - Вообще-то никогда не думала, что придётся врать так нагло, глядя в глаза собственному будущему мужу, - сказала Мелисса Дин. - Я тоже не думала, что так получится, но это в наших интересах. В противном случае даже не знаю, что и будет, когда придётся объяснять то, почему ты так похожа на меня. И этот алхимик, к тому же, задерживается… Кстати, Канато тоже не любит врать, в этом вы с ним похожи. Скажи, у вас с ним нормальные отношения в грядущем? – Мелисса Воланс улыбнулась. - Ну… Да, я люблю его, - ответила Мелисса Дин. – Не думаю, что что-то изменится в моём отношении к нему, разве что только он сам меня разлюбит. - Это хорошо, - сказала хозяйка поместья. – Всегда считала, что Канато заслуживает счастья в любви. В комнату постучали. Мелисса Воланс вздрогнула. - Кто там? - спросила она. - Это я, мадам, дворецкий. Принёс платье, как вы и просили. - Ах, да, я и совсем забыла… Тебе надо примерить то, что наденешь завтра на наш маленький банкет в честь вашего приезда. Надеюсь, тебе понравится то, что мы носим? Мне кажется, что наша мода по сравнению с вашей гораздо более изящна и пышна… Вы, прости уж меня, одеваетесь как-то больно скромно. - Ну, зато не испытываем проблем с корсетом – у нас его вообще нет, - улыбнулась Мелисса Дин. - Это да, душка, но тебе придётся потерпеть… Я нарочно попросила у подруги, чтобы она выбрала тебе такой, который не особо сильно теснит талию… В течении следующего часа Мелисса осваивалась в своём новом образе. Корсет был такой, что у неё перехватило дыхание, и девушка думала, что же представляет из себя корсет, который, по словам Воланс, гораздо более неудобен, если этот так невыносимо сжимал её внутренности. - Зато ты всегда чувствуешь себя настоящей женщиной, - пропела жена Хайнца, обратив внимание на выражение лица девушки, которая едва стояла на ногах. – Даже если ты немного полновата, корсет всегда поможет тебе скрыть твои недостатки. - Разве в ваше время худоба в моде? - спросила невеста Канато у Мелиссы Воланс. - Ну, это кому как, но Хайнц любит подтянутых женщин. Он говорит, что его идеал – женщина с осиной талией, «поджарая, как мои гончие», - не стесняясь, добавляет он. Я бы, конечно, воздержалась от такого сравнения, но это же Карл! Всю жизнь пытаюсь ему угодить, надеюсь, я достигла в этом успехов больших, чем остальные его жёны…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.