ID работы: 5017744

Невесты для вампиров

Vocaloid, Diabolik Lovers (кроссовер)
Гет
G
В процессе
161
автор
луный ангел соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 664 страницы, 237 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 51 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 120

Настройки текста
Карл сидел в той же непринуждённой позе у себя в кабинете, в какой сидел всегда, когда Мелисса Воланс вошла к нему. Ей нравились эти каждодневные посещения своего супруга: может быть, оттого, что она часто ощущала недолговечность своего счастья, это хрупкое чувство незащищённости при всей той роскоши, которая её окружала, и она стремилась проводить как можно больше времени с супругом. Так было и на этот раз, однако сейчас она пришла по делу. - Здравствуй, Карл, - проговорила она, поднимая бокал с шампанским с подноса. Её любимые напитки всегда стояли у входа: Карл любил угождать жене. - Садись, дорогая. Кажется, я уже догадываюсь, что за вопрос ты мне хочешь задать. - И какой же? – с любопытством спросила Мелисса. - «Сколько времени эти невесты наших сыновей ещё пробудут у нас?». - Почти угадал, - рассмеялась Мелисса, отпивая пенящуюся жидкость. Это шампанское всегда приводило её в хорошее настроение, но не на этот раз: сейчас у неё на душе было неспокойно. – Я бы переформулировала этот вопрос так: «Когда уже появится этот твой достопочтенный алхимик, ведь он обещал приехать несколько дней назад?». Знаешь, меня весьма смущает то двусмысленное положение, в котором мы – я, ты и твои сыновья – находимся вот уже вторую неделю. Да и не только мы, скажу я более. - Ты думаешь, я не думал об этом? – спросил Хайнц, глядя супруге прямо в глаза. Мелисса весьма не любила этот взгляд, хотя и понимала, что ничего дурного её муж не имеет в виду, когда так пристально глядит на неё. – Просто так получилось…. В общем, у нашего алхимика появились некоторые проблемы… Думаю, тебе не будет интересно вдаваться в их суть. Но он обещал появиться… Карла что-то отвлекло, и он посмотрел в сторону окна. - Ну же, не томи! – Мелисса взволнованно отставила свой бокал. – Каждый день дети допекают меня расспросами о том, какие они – эти девушки, и мне, если честно, почти нечего им отвечать. - Да я, собственно, и не томлю. Думаю, тебе будет наверняка интересно узнать, кто же к нам приехал. Теперь уже и Мелисса расслышала за окном стук копыт. Через пару минут пришёл лакей и доложил, что приехал не кто иной, как тот самый алхимик, мистер Рид, которого они так ждали. - Ну вот, ещё одной заботой будет меньше… - пробормотала Мелисса к вящему удовольствию своего мужа. - Да уж, я думал, что он задержится подольше, как это обычно бывает с алхимиками. Ты же знаешь, что они так привыкли витать в своих эмпиреях в поисках невозможного… Этот философский камень и прочее… То, чего смертным никогда не будет открыто в полной мере. - Я уже начинаю сомневаться в том, что смертные никогда не доберутся до секрета бессмертия, - сказала Мелисса, отставив бокал с шампанским на стол из красного дерева, заваленный старинными картами – это было последнее очень сильное увлечение Карла. – После появления этих невест из будущего я уже не уверена, что более не существует способов изменения привычного порядка вещей. Всё-таки Рейджи сумел обмануть природу, перехитрив Время, а, быть может, и самого Бога. - Ну, Бога вряд ли можно перехитрить… Скорее всего, Рейджи просто открыл очередную его тайну, которую он попустил открыть, - приезд алхимика, несмотря на то, как относился к ним Хайнц, настроил его на философский лад. – Даики, проследи, чтобы мистера Рида хорошо приняли – приготовили отдельную комнату… Ну, мне ли тебе говорить. Сообщи ему также, что скоро я загляну к нему. Сейчас я немного занят. Лакей кивнул и вышел из кабинета. - Ты уже подумал, как ты рассчитаешься с ним? – спросила Мелисса. – Он явно возьмёт за свои услуги больше, чем оно того стоит. Я слышала об алхимиках от своих французских подруг по переписке. В наши дни они стали очень уж корыстными, и просто так ничего не делают. - Ну, я и не ожидал, что они будут делать что-то просто так, - сказал Карл. – И я приготовил ему заранее солидное вознаграждение. Если всё пройдёт удачно, он получит то, что, возможно, прославит его имя как величайшего из алхимиков современности. Я умею быть благодарным. - Я всегда считала тебя величайшим алхимиком современности, - сказала Мелисса, преданно глядя на любимого мужа. – Ведь ты сумел открыть столько всего, до открытия чего западной алхимической науке ждать ещё целый век. - Возможно, возможно, - улыбнулся Карл, довольный похвалой от супруги, которая нечасто была щедра на последние. – Однако иногда стоит помогать мировому прогрессу двигаться вперёд. Мы же не можем оставить бедное человечество во мраке невежества, верно? Да и нам гораздо скучнее было бы жить, если бы мы удовлетворялись только тем, что сами же и обнаружили. Вообще, как показывает мой опыт, сотрудничество людей и вампиров зачастую приносит удивительные плоды. Несмотря на их кажущуюся слабость, смертные гораздо более восприимчивы к некоторым вещам, я бы сказал больше: часто им везёт так, как никогда бы не повезло нам. Чем это объясняется, я не могу сказать, однако я уже не раз обнаруживал, что химические вещества, которые я открывал по ходу моих алхимических изысканий, были открыты за неделю-две ранее учёными Сорбонны или другими научными сообществами Европы. Да и не только Европы: недавно я прознал, что недалеко от нас живёт ещё один такой экспериментатор… Я давно хочу с ним познакомиться, однако он сиднем сидит в своём поместье и никак не хочет выходить на контакт. Ну, я, впрочем, не стал его принуждать. Мне вообще интересна идея этого соперничества: никогда не знаешь, чем оно может закончится. Может быть и тем, что бессмертие не станет такой уж тайной для большинства населения планеты, и, что тоже немаловероятно – вскоре войдёт в норму и станет совершенно обычным явлением, как пресловутая смертность… - Тебя понесло, мой дорогой, - зевнула Мелисса. – Никогда не задавалась такими вопросами. Может быть, просто потому, что не хотела бы, чтобы наше узкое, такое дорогое для меня сообщество вампиров стало достоянием гласности – в`едомым человечеству с его бесконечной глупостью. Разумеется, его достижения я не отрицаю, однако за этими стенами я чувствую себя в стороне от её бесконечного потока. - Ну, тогда нам пора… Ты забыла отжать распоряжение о приготовлении вечернего обеда для нашего гостя, - заметил Карл, глядя краем глаза на листок бумаги, лежащий перед ним на столе. - Ах, действительно, - всплеснула руками Мелисса. – Сама же составила этот план приёма столь высокочтимого гостя, а теперь вот… - Ничего, бывает. Мне вообще кажется, что в последнее время ты немного переутомилась, дорогая, - Карл встал с сиденья и, подойдя к Мелиссе, слегка её обнял. Мелисса довольно улыбнулась, но отстранилась. - Ну всё, мне пора, дорогой. Я не хочу ударить лицом в грязь, ты же знаешь, что я весьма щепетильна в вопросах гостеприимства, - поднявшись со стула, жена Хайнца взяла свой расписной веер – веер, так часто напоминавший её о путешествии по Востоку с его загадками – и вдохнула его так до сих пор не выветрившийся аромат, аромат благовоний и чего-то очень терпкого, что так успокаивало чувства. - Не засиживайся долго, - попросила она Хайнца. – Поговори с этим мистером Ридом: я очень хочу, чтобы всё встало на свои места и жизнь по-прежнему потекла по заведённому руслу. Для меня то, что произошло, слишком странно. Как хорошо, что я живу не в будущем, хотя сны о нём то и дело тревожат меня…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.