ID работы: 5017744

Невесты для вампиров

Vocaloid, Diabolik Lovers (кроссовер)
Гет
G
В процессе
161
автор
луный ангел соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 664 страницы, 237 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 51 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 126

Настройки текста
Белла вздрогнула, когда услышала вдруг в то время, как она рассматривала небольшое зеркальце в оправе из лунного камня, то, как за её спиной кто-то громко рассмеялся. - Знаешь, дорогая, - сказала Кристина (это была именно она), - в последнее время ты стала напоминать императора Домициана. Помнится, он стал под конец жизни столь мнительным, что приказал вымостить стены портика, в котором он обычно гулял, блестящим лунным камнем, чтобы видеть всё, что происходит у него за спиной во время прогулок*. Кого же так боишься ты? Белла непроизвольно рассмеялась. Действительно, она так пристрастилась в последнее время к рассмотрению всего, что её окружало, через зеркало её маленького потрбукета, подаренного ей, как и всем остальным девушкам, хозяйкой дома, и, наверное, выглядела забавно в глазах подруг. - Да нет, просто мне очень нравится это зеркальце, - отозвалась она. – Кстати, оправа, как ты видишь, тоже из лунного камня. - Жаль, что он не отражает так же хорошо, как плиты портика, - снова рассмеялась Кристина. - Зато зеркальце, как мне кажется, весьма хорошее, - Белла снова посмотрела на своё отражение. – Оно кажется мне более чистым, чем что-либо, я имею в виду зеркальные поверхности, что я видела до этого. Ты подошла так неожиданно, что напугала меня. А я думала, что дверь в комнату заперта. - Ну, значит, паранойя не до конца ещё овладела тобой, - Кристина села на краешек кровати. - Это уже радует, - улыбнулась Белла в ответ. - Ты обещала рассказать, как прошла твоя прогулка с Канато… Ты говорила вроде, что вы ходили с ним в деревеньку неподалёку. С кем он там тебя познакомил? - С Эдгаром… - задумчиво ответила Белла. - Уж не с тем самым, с которым Шу разругался в пух и прах? В будущем он поливает его невыносимой грязью. - Да, но они сейчас, по-видимому, весьма дружны, - Белла улыбнулась. – Наблюдать за их дружбой - одно удовольствие. - Как интересно… И как прошло это ваше знакомство? - Да как обычно… В общем, мне удалось побывать с ними на рыбалке и даже покататься в лодке по небольшому озерцу – сейчас оно гораздо больше, чем в будущем, в то время, когда мы живём. Помнишь, мы как-то ходили туда, в то поселение, что лежит за огромными камнями, которые неведомо как там оказались? К той небольшой лужице, которая, как мне кажется, горазда служить прибежищем для одних лягушек? Мы же умудрились выловить в этом сейчас большом озере целый ушат необычных рыбин, которых я никогда прежде не видела. Шу сказал, что они называются… В общем, он назвал их каким-то странным японским словом, я так его и не запомнила, ты и не проси меня его вспоминать. Грёб Эдгар, а мне только и оставалось, что глазеть по сторонам. На середине озера лодка едва не опрокинулась, и я порадовалась тому, что умею плавать: глубина там, по мнению этих маленьких экспертов, весьма большая. - Экспертов, - хихикнула Кристина. - Да, они, между прочим, знают округу так хорошо, как я раньше никогда бы не предположила. - И что ещё с вами там приключилось? – Кристина с любопытством смотрела на подругу. – Мне кажется, то, что ты мне рассказала - лишь малая часть из того, что там произошло. «No, tutto, о Berenice, Tu non apri il tuo co»**, - пропела она слова Исмены из «Антигоны» Метастазио. - Почему ты так думаешь? – спросила подругу Белла и ответила ей словами из той же оперы: «Е ti par poco, Quel che sai de'miei casi?».*** Невесты рассмеялись: они очень любили и эту оперу, и соответствующий комический эпизод из «Консуэло» Жорж Санд, где остроумный Кафариэлло вывел на чистую воду распутную Кориллу переделанной фразой Береники: «Е ti par poco, Quel che sai de tanti casi?»**** - Да нет же, - отсмеявшись, проговорила Белла. – В общем-то ничего особенного и не приключилось. Только то разве, что Эдгар оказался большим знатоком местных трав, и рассказал мне почти о всех тех растениях, что распустили свой цвет неподалёку от озера. Это был поразительный опыт! Я никогда бы не подумала, что некоторые растения могут иметь такое колоссальное влияние на психику человека. Вспомнился Дориан Грей с его бесконечными увлечениями, в частности, его увлечение ароматами: «Почему, например, запах ладана настраивает людей мистически, а серая амбра разжигает страсти? Почему аромат фиалок будит воспоминания об умершей любви, мускус туманит мозг, а чампак развращает воображение?». Да уж, - Кристина пододвинула к себе большую вазу с фиалками и вдохнула лёгкий аромат цветов. – Только почему-то сейчас мне не хочется вспоминать о своей первой любви. - Может быть, ты просто пресытилась другими ароматами? Этот сад, который под окнами, гораздо более разнообразен, нежели тот, что мы видели в будущем. Интересно, почему он так уменьшился с тех пор? - Ума не приложу… Может быть, потому, что теперь у Хайнца больше жён, чем когда-либо в другое время? И они внимательней за ним следят?.. - Вполне возможно, - рассеянно ответила Белла. - Может быть, ты возьмёшь меня с собой прогуляться в следующий раз? – спросила Кристина, лукаво глядя на подругу. – Мне тоже хочется покататься на лодке. Я была бы не прочь и перевернуться в ней, жаль, конечно, что наши женихи сейчас моложе и вряд ли смогут нас вытянуть на берег в случае чего. Но это так романтично, представь себе: наши намокшие платья, Субару и Шу выносят нас на своих сильных руках на побережье… А потом мы сидим и смеёмся, и перебираем подробности нашего приключения… - У тебя богатое воображение, - рассмеялась Белла. Ей передалось хорошее настроение подруги. – Я не прочь только в том случае, если подобное, как ты выражаешься, «приключение» произойдёт с нами в будущем, а не сейчас. Мне не хотелось бы предстать перед очами Мелиссы Воланс как мокрая курица. К тому же риск утонуть всё-таки имеется. Так что в другой раз, подруга. Я и так изрядно за тот раз нанервничалась. - Ну хотя бы без катания на воде… Мне так скучно!.. Мелисса не осведомляет нас о ходе приготовления зелья. Так что и не знаю, что мне делать: от безделья я сижу безвылазно в своей комнате. - Как жаль, что мы стали аристократами! – воскликнула Белла. – Знаешь, я тут читаю популярного нынче Вольтера… Он говорит весьма правильно: «Труд избавляет человека от трёх главных зол: скуки, порока и нужды». Как жаль, что идеалы этих выдающихся деятелей пошли прахом после Французской Революции! Кстати, я обнаружила в библиотеке Сакамаки почти полное собрание томов великой «Энциклопедии»***** Д`Аламбера и Компании, всегда мечтала прочитать… Там есть, над чем призадуматься, что изучить... И вообще, мне кажется, что свой паршивый атеизм некоторые наши женихи вынесли именно из этой эпохи, с её странной тенденцией всё рационализировать и упрощать. Деизм... подумать только: такая муть! И к этой версии объяснения бытия были склонны великие умы, вроде того, цитату которого я тебе сейчас привела…****** ________________________________ * см. Светоний, «Жизнь двенадцати цезарей», кн. 8 ** «Нет, Береника, всего твоего сердца ты не открываешь...» (итал.) *** «А тебе мало, что ты знаешь о моих приключениях?» (итал) **** «А тебе мало того, что ты знаешь о стольких приключениях?» (итал.) ***** «Энциклопедия, или толковый словарь наук, искусств и ремёсел» (фр. Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers) — французская энциклопедия эпохи Просвещения, одно из крупнейших справочных изданий XVIII века (т. 1—35, 1751—1780), которое, как считается, подготовило почву для Великой французской революции. Ж. Д. Д’Аламбер вместе с Д. Дидро и другими просветителями работали над её составлением. ****** В молодые годы Вольтер склонялся к деизму — религиозно-философскому направлению, признающему существование Бога и сотворение им мира, но отрицающему большинство сверхъестественных и мистических явлений, Божественное откровение и религиозный догматизм.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.