Глава 127
12 сентября 2017 г. в 22:58
- Я пришёл сообщить вам… - начал Карлхайнц, войдя в кабинет Мелиссы Воланс.
- Надеюсь, что что-нибудь хорошее? - промурлыкала Мелисса.
- Да, сегодня, думаю, хорошее, - радостный Карлхайнц обнял женщину, утонув в ароматах ховении, которой та надушилась. Он знал, что он этого аромата можно обезуметь, впрочем, ему не нужно было запаха, чтобы попасть под невыразимое обаяние возлюбленной.
- Что же, говори уже скорей, - поторопила его жена, которая не любила ждать, когда дело касалось приятных новостей.
- Наш алхимик нашёл необходимое зелье, которое отправит наших дамочек прямехонько в будущее.
Мелисса Воланс подпрыгнула от радости.
- Да ну? Нет, ты шутишь! Не может быть!
- Да, может и ещё как. Я думал, это займёт больше времени. Оказалось, наш доктор намного более талантлив, чем я мог себе это предположить.
- Ну вот и здорово, - Мелисса откинулась на спинку стула. – Наконец-то я могу быть уверена, что ничего в ходе вещей не нарушится.
- Ну, как сказать – ничего… Многое уже было нарушено, - Карлхайнц опустился на кушетку, с которой можно было обозревать покои возлюбленной, убранной с необычайным изяществом. – Некоторые вещи я до сих пор не знаю, как изменить.
- Что ты имеешь в виду? – спросила его жена.
- Ну, в частности, то самое, чего так боялась ты. То, как будут вести себя наши сыновья, когда эти девушки внезапно пропадут. И, что самое неприятное и труднопоправимое – то, как будут реагировать на них наши дети в будущем, когда встретят их в том же самом виде, в каком они явились к нам.
- А, ты про это… Я уже всю голову себе сломала касательно этого, - лениво ответила Мелисса. Признаться честно, мне и думать об этом уже не хочется. Не знаю, что делать… Это, действительно, проблема.
- Хотя, возможно, я знаю средство, - задумчиво проговорил Карлхайнц, подойдя к двери проверить, плотно ли она затворена. – Я думаю, в арсенале нашего алхимика найдётся одно вещество… Во всяком случае, надеюсь на это, ибо слышал про подобное из других источников… Я имею в виду зелье, которое позволит большинству из свидетелей ситуации, которую мы наблюдаем, забыть про неё раз и навсегда.
- Ты имеешь в виду... О, нет, мы ведь будем про это помнить! – Мелисса удивлённо смотрела на супруга.
- Да, но я не думаю, что эта память доставит нам больше хлопот, чем всем остальным, даже если эта память пребудет с нами до означенного срока.
- И как ты намереваешься... А это зелье не повредит нашим детям? Ты всё тщательно продумал?
- Да нет, не думаю, что оно повредит… Я изучал его свойства по составу ингредиентов – альманах с описанием вещества доставил в поместье совсем недавно один мой поверенный… Они просто забудут о том, что видели. Не более.
- Я бы на твоём месте поостереглась. Мало ли что там нахимичили эти твои учёные мужи, - Мелисса недоверчиво глядела на Карлхайнца.
- Не волнуйся… Во всяком случае, я не думаю, что есть какой-то иной способ заставить наших парней и некоторых свидетелей вроде Рихтера забыть о том, что они видели.
- Ну хорошо… Ты что, собираешься подмешать им зелья в кубки?
- А как же иначе? Другого способа просто нет. Не думаю, что они что-то заподозрят, особенно если я угощу их любимым абрикосовым джемом. Для Рихтера я приготовил отличную заначку – восхитительный ром с добавками специй, который он никогда не пробовал, но который, по его словам, он всегда мечтал попробовать.
- Ну… Если ты не видишь другого выхода… Тогда действуй. Не знаю, правда, действенно ли это на самом деле…
- Вот и проверим… - радостный Карлхайнц взял со столика Мелиссы бутылочку духов и разбрызгал их по комнате. Комната тотчас же наполнилась восхитительным ароматом, незнакомым прежде главе семейства.
- Ты никогда раньше не пользовалась этим при мне, - сказал он жене, немного удивившись.
- Да, не думала, что тебе может это понравится, - Мелисса Воланс была удивлена не менее своего мужа.
- Я попрошу тебя: с этого момента используй эти духи всегда, когда захочешь доставить удовольствие моему обонянию, - Карлхайнц закрыл глаза, снова и снова вдыхая облагороженный воздух в комнате. К запаху лимона, кардамона и горьких приправ примешивался аромат руты, которую Мелисса поставила куриться возле своего рабочего стола.
- Тогда, я думаю, нам стоит сообщить девушкам о том, что им надо готовиться к отправке домой. Сегодня вечером – не позднее – они смогут, наконец, покинуть свой плен во времени… Жаль, конечно, я буду скучать по ним. Но ведь эти триста лет для нас пролетят как одно мгновение… А потом мы познакомимся с ними снова.
- Да, Вечность для нас – одна минута. Время летит незаметно, когда люди счастливы. То же самое и для нас, - вторила ему Мелисса, незаметно для мужа подливая ему в бокал вина из хрустального флакончика жидкость, возбуждающую страсть.
- Тогда я пойду… Не думаю, что мне следует задерживаться…
- Да подожди ты, дорогой! Позволь мне насладиться этими прекрасными минутами, когда ароматы смешиваются, как лунный и солнечный свет в урочный час!.. Ты нечасто бываешь гостем в моей комнате, обычно я захожу к тебе. Давай покончим с этой глупой традицией, и на этот раз ты будешь гостем у меня.
Карлхайнц безмятежно откинулся на подушки.
Когда девушки стояли в комнате Кристины, откуда должно было начаться их обратное путешествие, Мелисса издала громкий печальный вздох, несколько комично прозвучавший в общей тишине, из-за чего все рассмеялись, в том числе и Мелисса Воланс, которая с нотой грусти смотрела на свою питомицу.
- Мы ещё встретимся с вами, - утешила она девушек, большинство из которых не без сожаления посматривали на оставленные на кровати роскошные платья восемнадцатого века и понимали, что им приходится навсегда прощаться с пышной, до одури перезрелой и роскошной богемной обстановкой поместья времени, когда Мелисса Воланс была в ней законодательницей вкуса. Никто не ответил ей на это её прощание, ибо все знали, что они никогда уже не увидят её. Но нельзя было говорить о том, что будет, раньше времени, да и некоторые из девушек, наиболее проницательные, догадывались, что Мелисса наверняка уже знала из своих предчувствий о том, что ей предстоит вечная разлука с близкими людьми.
На столике стояло несколько разномастных прозрачных бутыльков, наполненных розового цвета жидкостью, которая в лучах солнца отливала ещё и золотом.
- Что же. Я была рада видеть вас всех здесь, - по-матерински попрощалась с девушками хозяйка поместья. – Вы были для меня самыми лучшими гостями из всех тех, кого я здесь когда-либо принимала.
Девушки одновременно вздохнули.
- Передайте там, в будущем, нам привет… От нас самих. Думаю, это будет отличной шуткой, - рассмеялась Воланс грустно.
Девушки откупорили свои бутыльки. На счёт «три» (командовала Воланс) все отпили по глотку. И все девушки разом погрузились во мрак.
Очнулись все в той же комнате, откуда они в прошлом совершили переход. Казалось бы, ничего необычного не произошло, разве что только изменилась обстановка в комнате, за окном был тот же вечер.
- Ну вот мы и вернулись, - тихо и рассеянно проговорила Кристина. – Наше приключение закончилось, жаль, конечно, что так быстро.
- Да, действительно, жаль. Но мы получили хороший урок и превосходный, удовлетворяющий опыт. Я узнала то, чего, возможно, никогда бы и не узнала, если бы не этот казус.
- Казус! – рассмеялась Рита. – Ничего себе «казус»! Да мы едва не остались в прошлом навсегда!
- Ну не остались же! – Мелисса, казалось, была не очень рада возвращению. А ведь мы видели Мелиссу Воланс в последний раз! У меня перед глазами она так и стоит – такая изысканная и такая… Мудрая… Мир многое потерял без неё, бедный Карлхайнц!.. Как я теперь буду смотреть ему в глаза, зная, что он наверняка видит во мне не меня, а ту, которая навек отошла в небытие?..