ID работы: 5017744

Невесты для вампиров

Vocaloid, Diabolik Lovers (кроссовер)
Гет
G
В процессе
161
автор
луный ангел соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 664 страницы, 237 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 51 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 141

Настройки текста
Очнулась Мелисса уже в поместье, у себя в комнате. В изголовье кровати сидел Канато, который с задумчивым видом рассматривал подвеску девушки, которая теперь блекло-матово поблёскивала в свете свечей. - Даже не думал, что на свете ещё есть вещи такой удивительной силы, - сказал он, улыбнувшись: заметил, что Мелисса проснулась. - А что случилось? – спросила Мелисса и поняла, что, несмотря на то, что она чувствовала себя выспавшейся, она бесконечно устала. - Тебя спасла никто иная, как сама Мелисса Воланс, наш дальний предок - Канато снова улыбнулся. - Настоящая мистика, которая у меня в голове не укладывается. Не знаю, откуда у тебя с нашей родственницей такая мощная связь… Никогда бы не подумал. В общем… И Канато рассказал невесте обо всём, что произошло: вампир сам появился в укрывище Дэна спустя несколько минут после того, как она потеряла сознание, и возлюбленному Мелиссы удалось захватить с поличным похитителя и привести его к Старейшинам, которые, по его словам, «нашли на него управу». Дэну пришлось при многих свидетелях рассказать во всех подробностях свой проступок. - Так что нам очень повезло. Помогла нам в этой всё та же Аяйно. Она обладает гораздо более могущественными силами, чем мы могли вообразить. Я уже отчаялся тебя найти, однако, обратившись к ней, понял, что только она одна могла бы нам помочь. В этой девчонке дремлет великий талант, и я думаю, что, будь она поопытней, она бы превзошла многих великих ведуний современности, которые зарабатывают своим промыслом на жизнь. К великому счастью для твоей подруги, коммерциализация ещё не коснулась её деятельности. Она была совершенно бескорыстна, когда согласилась оказать нам свою помощь. Надо будет отблагодарить её при первой же возможности: сейчас Айяно очень утомлена, не менее тебя, и, наверное, не посетит нас ещё несколько дней. Мелисса была более чем удивлена рассказом, а также описанием ритуала, который провела её подруга с риском для себя: для неё весьма невыгодно было проводить такие опасные манипуляции, и она пожертвовала частью своей жизненной силы, за что невеста была ей безмерно благодарна. - Ты пока полежи, отдохни, - вампир улыбнулся. - Тебе нужен покой.- Только, я тебя очень прошу, не разменивай себя сейчас на написание дневников или на что-нибудь в этом духе. Просто останься наедине со своими мыслями: я думаю, для тебя это в настоящей ситуации будет гораздо полезнее, чем если бы ты утомляла свой мозг выдумыванием правильной формы описания того, что ты всё равно не застала. Мелисса кивнула в знак согласия. Однако, когда Канато вышел, её беспокойная натура снова взяла верх, и она потянулась к дневнику. Она не стала описывать всё то, что рассказал ей жених, однако девушка решила заменить то, что она обычно проделывала с полученной информацией, на иллюстрирование: рисовать было гораздо приятней и значительно разгружало психику. Мелисса использовала несколько разноцветных фломастеров, и, подключив своё воображение, вскоре изобразила сцену своего обморока и последовавших за эти действий. Получилась картинка в лучших американских традициях. Ей было грустно не от того, что произошло, и даже не оттого, что это произошло именно с ней. Ей было грустно за Дэна, которого, как сказал Канато, подвергнут очень строгому наказанию, и, вполне возможно, что его лишат возможности на время покидать своё поместье. Канато вообще сказал, что сделает всё возможное, чтобы Дэн больше никогда не появлялся в их с Мелиссой жизни, однако что-то подсказывало невесте, что она с Дэном ещё встретится, и встреча эта ознаменует что-то очень необычное, что прежде ей было ещё неведомо. Рассматривая новый роман, который ей принесли (это была книга авторства вампира, который продолжил историю «Мэйферских ведьм» Энн Райс), Мелисса рассмеялась про себя, и смех этот – пусть и внутренний – освободил её от многого неприятного из того, что она накопила в себе за последнее время. Девушке не хотелось сейчас думать о причинах появления Мелиссы Воланс в её жизни, о том, есть ли в этом какая-то роковая причина, или это просто мистический атавизм, который проявляет себя столь необычным способом - через подвеску… Невеста рассмотрела украшение ещё раз, но ничего из того, что могло бы привлечь её внимание или возбудить особый интерес, она не почувствовала. «Как же всё это странно… - теперь мысли невесты текли так, как того хотел Канато – без цели, бессвязно, без логики и стремления понять истину. – Всё страньше и страньше». Мелисса снова рассмеялась – на этот раз вслух. Теперь на напоминала себе Алису в Стране Чудес, которая всегда попадала из одной переделки в другую, «из огня да в полымя», как говорится. «Наверное, такова жизнь бессмертных, - сделала она заключение – через силу, вопреки своему нежеланию размышлять. – Им просто скучно, и они хотят как-то развеять эту бесконечную скуку… А иначе что их может притягивать в магии, особенно в изучении её высших разделов? Может быть, жажда власти? Но ведь они и так властны поступать со смертными так, как они сами того захотят… Или, быть может, они ищут что-то особенное, каких-нибудь впечатлений, или – того больше – артефакты или предметы, способные даровать им умиротворение совести после их бесчисленных преступлений?» Мелисса помнила историю Жиля де Ре, и с грустью подумала, что, наверное, ей самой сколько предстоит стать одной из тех, для кого человеческая жизнь не имеет ценности. «Я ещё пока уважаю чужую жизнь», - вспомнились ей слова Луи из «Интервью с вампиром». «Чем или кем я стану, когда потеряю свою человечность?» - то, что на какое-то время перестало занимать мысли Мелиссы, снова вернулось к ней в образах, на которые бросил тень недавние события, и невеста снова погрузилась в летаргию меланхолии. В дверь постучали. Это были её подруги – Каролина и Кристина, которым, по-видимому, не спалось. - Ты прости нас, но мы не выдержали, - ответила на удивлённый вопрос Мелиссы о том, что они делают здесь в середине ночи, Каролина. – Просто нам стало так любопытно, что просто ужас. Мальчики ничего не рассказывают, точно воды в рот набрали. Что с тобой случилось, где ты была? Канато был сам не свой. Мелисса расписала им всё во всех подробностях, а, когда закончила свой рассказ, почувствовала такую страшную усталость, что это заметили и подруги. - Ну вот, мы тебя окончательно вымотали, - погрустнела Кристина. - Ничего… Думаю, мне просто надо выспаться, - ответила Мелисса едва слышно. – Если хотите, оставайтесь. - Ну уж нет, мы, пожалуй, пойдём, - возразила Кристина, и Каролина поддержала её кивком головы. – Вообще мы ещё отели сказать тебе кое-что… Канато приготовил тебе сюрприз… Он, правда, пока ещё не сказал, какой. Но вид у него был весьма заговорщический. Так что, думается мне, что, когда ты отойдёшь от этого кошмара, тебе будет приятно вновь получить подарок – такой, каким он бывает в руках влюблённого вампира. Нет, видела бы ты его лицо!.. Каролина поторопила девушку. Вскоре Кристина аккуратно прикрыла за обеими дверь. Мелисса уснула, и увидела во сне Мелиссу Воланс, которая с улыбкой перебирала старомодные украшения в том шкафчике, в котором невеста обнаружила браслет, заговорённый Айяно. «Надо будет узнать, где он и что с ним сталось», - подумала девушка. Мыслить во сне Мелисса научилась давно, ещё когда вела подробный дневник своих сновидений. Теперь невеста этим делом не занималась, но осознанность её осталась с ней, и вот теперь Мелисса имела возможность лицезреть свою спасительницу и – пусть и мысленно – слать ей привет и благодарность.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.