ID работы: 5017744

Невесты для вампиров

Vocaloid, Diabolik Lovers (кроссовер)
Гет
G
В процессе
161
автор
луный ангел соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 664 страницы, 237 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 51 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 143

Настройки текста
Айяно была девушкой если и не красивой, то, во всяком случае, довольно миловидной. Её великолепные чёрные волосы спускались до самого пола и были подрезаны на концах по-старинному так, что напоминали метёлки полевого мисканта, о которых говорила Сей-Сёнагон в своём дане о бушевавшем ночном вихре. Мелисса, увидев снова это чёрное великолепие, вспомнила и другой отрывок из «Записок у изголовья»*, в котором описывалась жаровня, узорная кайма которой вспыхивала в глубине чаши, когда её освещали разгоревшиеся угли, и это воспоминание придало ещё больше живости её встрече с подругой. Айяно стала вампиром относительно недавно, и её способности ещё не были проявлены с достаточной силой, такой, чтобы её можно было признать полноценным вампиром, однако то, что о ней говорили те, кто практиковали древние магические искусства, было весьма лестным, во всяком случае, с точки зрения скупых на похвалу авторитетов. Так, во всяком случае, казалось девушке, которая начинала думать, что знает о бессмертных достаточно, чтобы уметь делать выводы касательно некоторых вещей, с ними связанных. Теперь же эта «милаха», как окрестил Айяно Субару после того, как та переступила порог гостиной Сакамаки, сидела за столиком и разговаривала с Канато о живописи, вставляя свои тонике реминисценции и давая оценку тому, что Канато любил больше жизни, и, как подозревала Мелисса, даже больше, чем её саму – искусству. В этом Айяно среди молодых новообращённых почти не было равных, так же, как не было равных ей как начинающей ведунье: сказались уроки школьной эстетики, подготовке к которым девушка уделяла почти всё отпущенное ей время. Эта недавнообращённая чувствовала себя в свете довольно непринуждённо, чем сразу снискала благоволение искушённых вампиров, которым только недавно посчастливилось узнать Айяно поближе. Девушка была и достаточно скромна, и достаточно образована для того, чтобы поддерживать беседу на должном уровне, не задевая самолюбия братьев, и Мелисса была удовлетворена и обрадована тем, что правильно использовала случай и дала своей подруге возможность почувствовать себя своей в обществе элегантных сородичей. Известно было, что Сакамаки никого так просто к себе не подпускают, и то было верно: Мелиссе пришлось изрядно постараться, чтобы уговорить всех братьев-вампиров дать в честь подруги ужин, да такой, чтобы тот ей запомнился. Карлхайнц, который оказался наслышан о произошедшем с невесткой и с Канато, дал на это дозволение первым, хотя нелюдимый Субару долго сопротивлялся, не желая, чтобы его привычный покой за ужином тревожили лишние посетители. - Скажи, дорогая, - промурлыкал Райто, который примостился рядом с Айяно с мангой в руках, - Каково это - чувствовать себя героиней? Все в школе только и говорят о тебе как о спасительнице нашей обожаемой Мелиссы. - Героиней? – Айяно несколько смутилась, в результате чего её лицо показалось всем ещё более привлекательным, хотя оно, как уже было сказано, было лишено той классической правильности черт, за которую подругу Мелиссы могли бы счесть роковой красавицей - Ну да. Ты разве не слышала? Ах, да, Канато, наверное, тебе не сообщил… - Эй, ты, погоди немного, - остепенил его брат. – Я вообще-то хотел поговорить об этом с Айяно лично. Это дело только моё и её. - Да ладно тебе, уже все про это знают, - рассмеялся Райто. – Ну же, не стесняйся, брателло, говори об этом при всех, не думаю, что для кого-то то, что ты расскажешь, станет нонсенсом. Страна должна знать своих героев в лицо. А героям полагается вознаграждение… - Ну… Канато смутился больше, чем ему полагалось, как он сам считал. Действительно, ничего особенного в том, что он должен был передать Аяйно, не было, однако ему отчего-то хотелось сделать ей этот сюрприз от себя и наедине, лично: подобные выражения благодарности были в его вкусе и в его манере. - Ладно, скажу я, - Райто вперил свои красивые глаза в подругу Мелиссы. – В общем, Старейшины учли твой поступок… Ты же не против, братишка, если я опережу тебя в провозглашении этого благовестия? Канато молчал, Райто, не дожидаясь его ответа, продолжил: - Не против? Вот и отлично. Ты слишком застенчив, учти это на будущее. Так вот, - Райто снова обратился к Айяно, - Старейшины решили вознаградить тебя… Долго они думали, и пришли к выводу, что неплохо было бы тебе вступить в Ковен нашей бессмертной общины… Айяно посмотрела на вампира с большим удивлением. - В Кове-ен? – присвиснула она, приподняв бровь. – Это слишком большая честь для меня. Дело было в том, что в Ковен Магов вступали только самые продвинутые бессмертные колдуны и знахари, которые прожили на этом свете достаточно, чтобы им было что предложить миру и чем послужить на благо своим сородичам. - Ну, знаешь… Старейшин не очень-то интересует твоё мнение, они вообще никогда подобными пустяками (с их точки зрения) не интересовались, - безмятежно ответил Райто. – Ну, будешь ты теперь постигать высшую премудрость, будешь колдуньей первого разряда… Будешь помогать самым выдающимся представителям вампирского сообщества… Быть может, тебя даже будут отпускать со школьных занятий в длительные командировки, где ты приобретёшь бесценный опыт. Для души это очень полезно, знаешь ли. И вообще: если ты такая талантливая, то тебе грех было бы зарывать свои таланты в землю. В проницательности нашему Верховному Совету не откажешь, так что не думаю, что для тебя это было бы чем-то неестественным. Со временем ты разовьёшь свои дарования, и – кто знает? – быть может, ты станешь самой знаменитой ведьмой в истории, пусть и тайной истории, недоступной для людей земли. Обычно такие вампиры достигают колоссального влияния на умы и взгляды современников. Они могут менять ход вещей и историю мира! Так что - вперёд, дорогуша, что я тебе могу ещё сказать? У тебя есть все шансы, грех было бы подобным пренебрегать… Разглагольствования Райто прервал гонг, созывающий в столовую. - Я думаю, нашей подруге надо перекусить, - Мелисса озвучила ту прописную истину гостеприимства таким тоном, чтобы было понятно, что пора проявить учтивость и провести то, ради чего Айяно была сюда приглашена. Ужин прошёл спокойно, все были оживлены, а ведунья даже продемонстрировала некоторые простейшие фокусы с левитацией предметов, что очень понравилось вампирам, которые, несмотря на всю мощь их потаённых внутренних резервов, такими способностями не могли похвастаться. После того, как все разошлись по своим комнатам – отдыхать, а Айяно по условленному знаку Мелиссы присоединилась к ней: подруги отправились прогуляться в саду под осенними звездами. Едва лишь порог поместья был оставлен позади, невеста сказала: - Знаешь, мне нужно поговорить с тобой о том, о чём я при свидетелях обсуждать с тобой не решалась. Достаточно было и того, что тебе натараторил Райто. Айяно была вся внимание. Мелисса изложила ей свои соображения насчёт подвесок и спросила мнение вампирши по этому поводу. Подруга думала несколько минут, потом собралась что-то сказать., потом опять задумалась… Мелису охватило нетерпение, и она уже решила как следует растормошить вампиршу, как внезапно та заговорила очень серьезным тоном: - Магия этих подвесок очень сильна. Не думаю, что я могу быть советчиком в этих вещах, во всяком случае, некоторые механизмы взаимодействия, подобные тому, которые проявились через подвеску, когда Мелисса Воланс передала тебе привет из прошлого, я объяснить не смогу, однако думаю, что было бы неплохо поэкспериментировать с этими вещичками. Конечно же, это довольно опасно, и я не могу сказать, что может произойти, если мы зайдём в своих экспериментах слишком далеко. Однако, мне кажется, попробовать можно. Может быть, мы обнаружим неиссякаемый кладезь магической энергии, который можно будет использовать вам с Канато во благо. Наследство от наших предков никогда не бывает даровано нам просто так, и в этом обязательно надо будет разобраться. Уже сам факт того, что подвески две, говорит мне о многом. Я почти уверена, что мы сможете сообщаться с Канато не только в минуты, когда кому-нибудь из вас угрожает опасность, но и по собственному желанию, в любое время. Если ты позволишь, я возьму украшения у вас на некоторое время. Думаю, мне удастся наложить на них дополнительные чары, защитные, – на всякий случай, мало ли что может произойти в будущем… В некоторые моменты мощная сила, которая обычно таится в подобных талисманах, будучи неуправляемой, может нанести серьёзный ущерб хранителям зачарованных семейных реликвий, так что я как подруга должна быть уверена, что вам ничего не угрожает. А потом я могу посвятить и тебя в изучение этих таинственных предметов, если у тебя, конечно, будет на то желание… - Как же я тебя люблю, дорогая! - Мелисса обняла Айяно и снова с удовольствием вдохнула аромат её великолепной шевелюры. – Что бы я без тебя делала? - Пока ещё рано меня хвалить, - отозвалась девушка скромно, в своей обычной манере. – Вот там, дальше, посмотрим, что к чему… __________________________ * см. дан 194, "То, что полно очарования": http://serann.ru/text/zapiski-u-izgolovya-polnyi-perevod-v-markovoi-9212
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.