ID работы: 5017744

Невесты для вампиров

Vocaloid, Diabolik Lovers (кроссовер)
Гет
G
В процессе
161
автор
луный ангел соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 664 страницы, 237 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 51 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 235

Настройки текста
Экзамены прошли так быстро, что никто не успел и оглянуться. Это было весёлое время, однако полное трудностей, таких, что девушки, да и вампиры, запомнили это надолго. Девушкам даже показалось, что процесс сдачи экзаменов дался им легче, чем вампирам: последние казались усталыми, несмотря на то, что сдавали их уже много раз. Девушки сдали экзамены тоже не без труда, но невесты получили колоссальное удовлетворение от этого сложного процесса: всегда приятно знать, что ты потрудился на славу, и твои труды вознаграждены поощрениями наставников. Литература, история и латынь были, пожалуй, самым сложным из того, что девушкам пришлось освоить и продемонстрировать профессорам. Кэори-сенсей негодовала, что вампиры не прошлись должным образом по её новым монографиям, и что девушки не овладели языком настолько, чтобы говорить на нём легко и без акцента. Однако Мелисса, да и остальные всё же считали, что справились со сложной задачей запихнуть в голову невыносимое количество информации, рассортировать её по полочкам и сделать доступной до такой степени, что эта информация оказалась даже практически полезной - в том случае, когда невесты обращались к ним по необходимости. Кэори-сенсей настояла на том, чтобы девушки проговаривали поговорки вслух - это помогало им обрести сильное чувство уверенности в себе и в своих силах. "Нет ничего лучше латинских поговорок, - говорила преподаватель, - особенно когда дело касается ваших жизненных приоритетов. Как говорили древние, "всё, что написано на латыни, даже звучит мудро". Даже звучит, обратите внимание. Не говоря уж о том, что является таковым". Мелисса не заметила, как миновал последний день сессии. Она почти не помнила себя, когда подошла к доске и посмотрела на результаты. У неё были прекрасные оценки, и девушка не замедлила сказать об этом Канато. Канато был рад за Мелиссу, посоветовал ей хорошенько выспаться и отдохнуть, чтобы набраться сил к известному торжеству. День рождения Мелиссы дожидались все. Сказалось желание расслабиться, отдохнуть от праведных трудов и наконец-то выпить чего-то чуть горячительного, освежающего, чего-то, что бы бодрило и заставило бы забыть о каждодневной рутине. Канато решил провести этот праздник в лучших токийских традициях: были приглашены прекрасно обученные гейши, но не те, которые, подобно современным майко, учились от силы три года, а те, кто проходил всю школу полностью - то есть все одиннадцать лет обучаясь у наставниц старой закалки. Танцы, которые исполняли гейши, покорили всех, даже Карлхайнца, чьё холодноватое сердце мало что могло задеть. Субару пустил слезу, вспоминая, как он писал диссертацию на эту тему, по истории Японии, говорил, что неплохо было бы снова погрузиться в эту удивительную культуру и пережить этот необычный опыт проникновения в древность родной страны. Кристина с восторгом расспрашивала его о подробностях его отшельничества в одной из общин гейш, самой что ни на есть традиционной, куда его, как мужчину, приняли только по великому блату - по протекции его отца. Ему, начинающему учёному, было трудно общаться с противоположным полом: сказалась таинственность, которой гейши окружали свой институт с давних пор, однако вскоре они к нему привыкли и стали относиться к парню почти как к родному сыну наставницы общины, матушке, которого все не принимали особо всерьёз: тот целыми днями раскатывался на мотоцикле, бизнесом, которым заправляла мать, не интересовался, и, кажется, совсем не принимал к сведению все те уроки жизни, которыми она из любви к своей кровинушке потчевала сына. Гейши, которые развлекали разговорами приглашённых, были прекрасно обученными мастерицами своего дела: не позволяя вольностей в отношении себя, допуская лишь строгий ритуал традиционного развлечения гостей, они продемонстрировали знание своего дела настолько хорошо, что даже искушённые аристократы-вампиры чувствовали себя как бы между эпохами, которую пытались представить гейши манерой общения, древним этикетом и необычными нарядами, нашему времени не свойственными. Довольно милая пожилая гейша, которая не утратила, несмотря на возраст, живости своего ума, развлекая прибывших виртуозной игрой на семиструнном сямисене, доказала, что лучше хранителей традиций, чем представители её общины, не сыщешь во всей Японии. - Сейчас, - говорила старушка, - девушек калачом не заманишь на обучение в майко. Теперь матушкам приходится уговаривать юных гейш учиться, на какие только уловки не идут, чтобы перетянуть их на свою сторону... А ведь раньше в эту уникальную профессию допускались лишь избранные, только те, которые были способны уловить благоухающую суть этой царственной науки, суметь разобраться в чарующих тонкостях нашего ремесла и не побояться, вопреки воле родителей, посвятить этому всю свою жизнь. - А как вы учились играть на сямисэне? - спросила Кристина, и все остальные девушки устремили свой взгляд на пожилую женщину. - О, у нас была суровая школа, - улыбнулась старушка. - Раньше почему-то считалось, что гейша станет настоящей виртуозкой, если пройдёт через мытарства и страдания... Я тоже в это искренне верила, но, как сейчас понимаю, это был пережиток прошлого и предрассудок. Нас заставляли играть на сямисэне в мороз, выгоняли на улицу зимой, и мы играли до тех пор, пока наши пальцы не деревенели от холода... Но что я могу сказать точно, так это то, что сейчас ни одна молодая гейша не сможет играть на инструменте так, как я - семью разными способами. Сейчас вообще майко могут отказаться от подобного обучения, или, если школа построже, брать занятия от силы пару раз в неделю. Очень жаль, ведь искусство подобной игры - это большая ценность, особенно сегодня, когда возрождается интерес к забытым традициям. Чтобы правильно подыграть тому танцу, который вы сегодня, думается мне, имели счастье созерцать, надо иметь за плечами большой опыт и развить своё мастерство до подходящего уровня: на это требуется не один год. А побренчать может каждый. Может быть, поэтому я до сих пор хожу на концерты: чтобы юная гейша, - старушка кивнула головой на свою напарницу - семнадцатилетнюю майко в кимоно с воротником, расшитым осенними листьями, - не ударила в грязь лицом. Пожилая гейша рассмеялась и провела ладонью по струнам инструмента. - А вспомните, как наши кварталы запрещали, - улыбнулась матушка, сидящая напротив. - Вспомните те годы, когда гейш насильно заставляли ходить заниматься "общественно полезным трудом" - шить, готовить, стирать, - де, искусство только расслабляет нравы и наша профессия никуда не годится. Разумеется, все молодые дамы и рады были поймать первую подходящую возможность сбежать с "занятий" и вернуться в свои уютные чайные домики... - Меня так до сих пор раздражают некоторые "мыслители", которые посвящают свой досуг тому, чтобы очернить репутацию гейш или пытаться измышлять по поводу "сомнительности" их статуса в обществе, - возмущённо заметила старая музыкантша. - Ума не приложу, откуда в людях столько чёрствости и некомпетентности. Ведь гейша практически во все времена была символом Японии, но никак не куртизанкой. - О, да, дорогая, - снова улыбнулась матушка. - Конечно, мало кто из родителей хочет, чтобы их дочь стала гейшей. Никому не хочется лишать свою дочь возможности выйти замуж и жить припеваючи. Ведь для того, чтобы работать у нас, часто приходится забывать о личной жизни, ведь гейша - такая утомительная в некоторых смыслах профессия... Если, конечно, вы не найдёте себе богатого покровителя, который может с согласия самой гейши сделать её своей любовницей... В остальных случаях приходится выбирать - или, или. Если гейша выберет статус замужней дамы, для неё кончается то, что некоторые зовут лафой - то самое "среднее" положение гейши в обществе, о котором вы упомянули, кончается то, что некоторые зовут неприкаянностью... Гейша может совершить необыкновенно нежный, с моей точки зрения, обряд - развязать узел, которым она в день своего посвящения связала себя со своей старшей сестрой и зажить жизнью обычной японской мамочки. - А почему мамочки? - спросила Рита. - Ах, ну вы же иностранки... Наверняка ещё не совсем освоились с нашей культурой... Большинство японских женщин - это именно мамочки для своих мужей. На большее пусть последние и не рассчитывают. Так что гейши - это особый статус. Она даст мужчине то, чего его жена никогда не в состоянии будет ему дать. И жёны не протестуют. Они прекрасно знают, что гейши, исполняя свои обязанности, никогда не уведут у них благоверных. Напротив, гейши, тонкие знатоки церемониала и этикета, часто даже помогают жёнам справиться с необходимыми формальностями, связанными, например, с таким неприятным моментом в нашей жизни, как похороны... Недавно мне пришлось отпустить парочку своих гейш для подобных церемоний в город... Но я не думаю, что мне стоит подробно распространяться об этом. - Развязать узел - красиво звучит, - проговорила Мелисса. - Да, заметьте, это не Гордиев узел, который разрубается, наш узел развязывается так же деликатно, как он был завязан, - отозвалась матушка. - Это не менее красивый обряд, чем непосредственно обряд посвящения в гейши с его церемонией употребления поочерёдно трёх чашечек саке на пару со старшей сестрой... Остаток вечера был проведён в разговорах об истории института гейш в Японии с момента его основания. Со смехом вспоминали типы гейш, которые исполняли разные роли в древних, аналогичных современным общинах, а, если быть точными - в трактирах: были гейши, завлекающие посетителей у входа, были те, кто, как и современные, развлекали посетителей игрой на музыкальных инструментах, была та, что играла, подобно актрисе, разные роли из богатого репертуара японских классиков, а одна - это звучит сегодня возмутительно - исполняла роль совсем иную, ту, которая современными хранительницами японских традиций не используется вовсе, если гейша - не падшая женщина. Праздник закончился только под утро. Когда Мелисса уединилась в комнате, чтобы получше рассмотреть подарок, который ей сделал Канато, она обратила внимание, что в её комнате висит новое зеркало, настолько чистое, что отражение показалось девушке ярче окружающего её пространства. - Это не совсем обычное зеркало, - сказал Канато, который неожиданно появился в дверях. - Было бы тебе неплохо знать о том, что оно завезено из Европы, из одного богатого дома, где никогда не брезговали занятиями оккультизмом. А, быть может, и алхимией. Так что состав этого вещества, которым покрыто стекло, может быть очень интересным для изучения. Я уже отправил Рейджи кусочек зеркала, братишка весьма заинтересовался подобным экспонатом. Так что тебе осталось только провести с этим чудом парочку магических манипуляций, чтобы оно открыло тебе тайны жизни и смерти... - Да, пожалуй, этим я сегодня и займусь, - отозвалась Мелисса, решительно вытащив из ящика стола старинный гребень, который был подарен ей женихом несколько недель назад. - Я знаю парочку очень эффектных ритуалов... Хотя я и не очень люблю эффекты, скорее - эффективность. Так что буду ворожить. Канато, раз уж я за это дело взялась, оставь меня, пожалуйста, наедине с собой... Я буду узнавать очень личное для себя... Потом, если всё пройдёт удачно, сообщу тебе...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.