Все наоборот или А я вижу вот так!

R
Завершён
1073
1
автор
Estranea бета
Размер:
80 страниц, 37 915 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1073 Нравится 134 Отзывы 521 В сборник

Глава 11

Настройки
       Декабрь настал неожиданно. Гарри с Драко и Гермиона с Невиллом с удовольствием готовились к Рождеству, заказывая подарки для друзей и родных совиной почтой или мастеря их сами. Гарри откопал в библиотеке Снейпа один из рецептов его, Гарри, семьи. Зелье для гладкости волос, которое изобрёл дальний предок Гарри, мальчик собирался варить под руководством Снейпа — Гермиона давно жаловалась на то, что сколько бы она ни пыталась расчесать или уложить свою копну волос — они начинали сильно пушиться. Вообще, Гарри был очень рад Рождеству, ведь он мог увидеть тётю и Дадли, по которым, несомненно, очень соскучился. Тем более Драко обещал уговорить своих родителей, чтобы те отпустили его на неделю к Гарри — разрешение Петунии было получено, тем более что она писала, что у неё для Гарри и Дадли большой сюрприз. За полгода ребята очень сблизились, и разлука на две недели казалась ребятам ужасно долгой. Гермиону на Рождество, как и её родителей, пригласила бабушка Невилла, которой было очень любопытно, с кем так близко дружит её обожаемый внук. Гарри попросил профессора Снейпа уговорить Дамблдора, чтобы тот отпустил мальчика домой на Рождество. Ему очень не хотелось оставаться в школе на Рождество. Снейп обещал поговорить с упёртым директором — тот почему-то считал, что над Гарри дома измываются, не слушая при этом мнение самого Гарри, который упорно пытался доказать, что и тётя Петуния, и Дадли ему очень рады и никогда не издевались над ним.        Также недавно Слизерин выиграл в квиддич у Гриффиндора, но ребята, не сильно заинтересованные квиддичем, даже не пришли посмотреть на матч, тем более Маркус Флинт потом ещё неделю трещал о том, что Гриффиндор не выиграет. Не в его, Флинта, смену.        Рональд Уизли был отстранён от школы до конца года — ему придётся сдавать все экзамены в Министерстве, а учиться на дому. Братья Уизли от такого объявления вдруг притихли, что не могло не радовать Невилла. Также Невилл наконец рассказал ребятам, что бабушка и он, Невилл, обо всём договорились с директором, и после рождественских каникул Невилл будет учиться уже на Слизерине. Помощь бабушки Невиллу, правда, почти не понадобилась — благодаря Гермионе мальчик смог настоять на том, что он имеет право подать прошение о переводе на другой факультет, и доказал примерами из прошлых лет то, что такие прошения практически всегда удовлетворялись. Поэтому на вопрос директора Дамблдора о том, почему Невилл вдруг решил перевестись, Лонгботтом гордо выпрямился и, практически не запинаясь, проговорил: — Знаете, директор Дамблдор, на Слизерине все ребята словно одна большая семья. Факультет храбрых же разобщён: тут и там происходят склоки и издевательство над младшими курсами. Драки и споры в гостиной, постоянный шум и невозможность сосредоточиться — мне приходится, директор Дамблдор, сэр, допоздна сидеть в библиотеке, засиживаясь там до закрытия и едва успевая сделать домашнее задание, либо до ночи ждать, пока в гостиной настанет более-менее спокойно. Директор пожевал бороду, нахмурился, а затем вдруг улыбнулся. — А что скажет ваша бабушка, мистер Лонгботтом? — О, она, — Невилл понял, что на его губах уже появляется победная улыбка, и едва удержал её. — Она очень хочет побеседовать о том, почему уважаемая профессор МакГонагалл, наш декан, не может повлиять на СВОЙ факультет должным образом, и готова обсудить проблему моего перевода с Вами лично и с профессором МакГонагалл в любой момент.        Невиллу показалось, что Дамблдор сейчас сгрызёт собственную бороду от досады, правда, какой ему толк от того, на каком факультете находится Невилл Лонгботтом? Но, буквально через доли секунды, лицо директора Дамблдора озарила всё та же спокойная улыбка. Он поднял руки в примирительном жесте и проговорил: — Верно-верно, мой мальчик, — Невилла покоробило от такого обращения и от слащавого голоса директора. — Хорошо, после Рождества ты будешь зачислен на… мгм… Слизерин, раз ты так хочешь. А теперь ступай, Невилл.        Спустя неделю Снейп прислал Гарри записку о том, что он со свободной душой может ехать домой — разрешение директора Дамблдора получено. Гарри всё оставшееся до отъезда время проходил с мечтательной улыбкой — он увидит тётю Петунию и Даддерса.

***

— Гермиона, ты уже собралась? — Гарри оторвался от учебника по зельеварению и приглашающе похлопал по дивану. Подруга улыбнулась и кивнула, присаживаясь рядом с Поттером. — Да, правда, часть вещей я решила оставить тут, всё-таки не на лето уезжаем, а всего на две недели. Драко ещё копается? Невилл должен вот-вот подойти к выходу из подземелий, так что… — Я уже здесь, мисс Грейнджер, — Драко подмигнул подруге и взял её чемодан. Гарри убрал книгу и поднялся вслед за друзьями. — Действительно, следует поторопиться, а то кареты уедут без нас.        Ребята рассмеялись и пошли к Невиллу, который действительно уже ждал их. Он приветственно махнул рукой ребятам, и все дружно отправились к выходу из Хогвартса. — Говорят, что эти кареты везут фестралы — конеподобные существа, правда, плотоядные, которых видят только те, кто вживую видел гибель человека, — умничала Гермиона, пока ребята рассаживались по местам. — Ты видишь их, Гарри? Ребята сглотнули и помотали головами. Они оба помнили все истории, связанные с фестралами. Они были плотоядными — это да, они видели, как Хагрид уходил кормить их, но ранее они могли запросто сожрать человека. Также говорили, что фестралы приносят несчастье, поэтому тех долгое время предавали жестокому гонению и убивали. — Думаю, что ты не видишь их, потому что видел смерть маленьким, — продолжала Гермиона. — не осознавая тогда, что происходит.        Пока ребята ехали к Хогсмиду, пошёл снег. Крупные хлопья падали на дорогу, укрывая ту белоснежным одеялом, а Хогвартс, окутанный снежинками, казался сказочным замком. — Чудесный вид, — тихо проговорила Гермиона. Ребята молча кивнули, очарованные открывшимся видом.        Когда ребята выходили из кареты, снег все ещё шел, так что они поторопились занять купе Хогвартс-экспресса. Уже в купе, когда все расселись, и поезд тронулся, Гермиона достала маггловский термос и предложила всем выпить по чашке чая. Запасливый Невилл достал бутерброды и пирог с завтрака, и ребята принялись обедать. Из Хога ребята вышли в маггловской, у кого она была, одежде, убрав мантии куда подальше. Невилл же был одет в чёрные брюки, белую рубашку и пальто с шарфом. Как и Драко. Последние, правда, они тут же сняли, ибо в купе было достаточно тепло. Гермиона и Гарри тоже сняли маггловские утеплённые куртки и повесили их на вешалки возле дверей. После довольно-таки сытного обеда ребята задремали. И лишь Гарри продолжил изучать учебник по зельеварению, помечая на полях спорные для него утверждения. Когда до конца дороги осталось чуть меньше получаса, Поттер растолкал своих друзей, чтобы перед выходом те успели умыться и привести себя в порядок, а так же выпить по чашке чая перед расставанием. Правда, они собирались встретиться в Косом переулке, чтобы обсудить их дальнейшие действия в плане обучения. Ребята хотели взять немного дополнительной литературы и заниматься-заниматься-заниматься.        На станции их уже ждали Петуния с мистером Малфоем и Августа Лонгботтом с четой Грейнджеров. Ребята бросились обнимать родителей, а затем, не сговариваясь, потянули знакомить их друг с другом и со своими друзьями. — Мам, пап, знакомьтесь — это Гарри Поттер, — Гермиона указала на Гарри, который смущённо улыбался и держал тётю Петунию за руку. — и его тётя — миссис Эванс. Это Драко Малфой, проказа такая, — Гермионины родители улыбались ребятам и с интересом смотрели на родителей и родственников детей. Драко показал Гермионе язык, за что тут же получил лёгкий подзатыльник от отца. — Отец Драко — мистер Малфой. И леди Лонгботтом, бабушка Невилла, я вам про него рассказывала. А это мои родители — Джин и Шон Грейнджеры.        Мистер и миссис Грейнджер покивали. Мистер Малфой пожал руку мистеру Грейнджеру и поцеловал руку сначала леди Лонгботтом, а затем миссис Грейнджер. Ребята же обнялись на прощание и разошлись, пожелав друг другу хорошего Рождества. Малфой взял сына за руку и тут же аппарировал, на прощание лишь приподняв уголки губ и кинув задумчивый взгляд на Поттера. Августа тоже взяла за руку Невилла, с Гермионой они договорились встретиться вечером, а затем аппарировала. Грейнджеры вместе с Петунией и Гарри вышли на маггловскую часть платформы, а затем отправились на парковку. — Счастливого Рождества, Гермиона, — проговорил Гарри, обнимая подругу на прощание. Та звонко чмокнула Гарри в щеку, а затем отправилась к машине своих родителей. Гарри снова взял за руку тётю Петунию. — Я так скучал по тебе, тётя. Как там Дадли? — Приехал лишь немногим раньше тебя, он ждёт в машине, — Петуния ласково потрепала Гарри по голове и подтолкнула того к небольшому пикапчику. — С этой машины начинаются сюрпризы. — Откуда она у тебя, тётя? — Гарри увидел Дадли и помахал ему рукой. Даддерс вышел на встречу Поттеру и крепко обнял того. — Привет, большой Дэ! — Это машина моей матушки, — Петуния мягко улыбнулась. — она долго стояла в гараже, а я подумала — почему бы и нет? Сдала на права и теперь спокойно езжу на работу на ней. Мы с Дадли ещё не обедали, так что почему бы нам не сесть в машину и не поторопиться домой? Как я уже сказала, у меня сюрприз. Мы с вами переехали!        Дадли и Гарри зависли на минуту, осмысливая сказанное Петунией. Та иронично улыбалась и крутила на пальчике ключи от машины. — ЧТО-О-О? — хором. — То! Сейчас и увидите. Садитесь-садитесь, я проголодалась, знаете ли! — Петуния подтолкнула мальчиков к машине.

***

       Их новый домик находился неподалеку от фермы Брук, которая являлась ещё и сельскохозяйственным институтом, а может и школой, на Мальта-Роуд. Это был небольшой двухэтажный домик кремового цвета с тёмной черепичной крышей. Гарри, как и Дадли, домик привёл в восторг. Петуния аккуратно припарковала машину возле дома. — Ну как вам? Раньше в этом доме жил мой отец, ваш дедушка, но они с мамой переехали в другое место сразу после свадьбы, а продать этот дом отец так и не решился. Так что теперь мы живём здесь. Добро пожаловать домой, мальчишки, — Петуния открыла дверь, и ребята, прихватив вещи, отправились исследовать домик.        Первое, что бросилось в глаза Гарри — небольшая уютная гостиная и камин, возле которого стоял диван, два кресла и небольшой столик. Телевизор, стоящий чуть поодаль, он даже не заметил. Гостиная была оформлена в зелёных тонах, практически как гостиная Слизерина, но смотрелось это куда как теплее. Вернувшись в коридор и свернув налево, Гарри зашёл в кухню. Она была оформлена в мягких, тёплых, оранжевых тонах. Небольшой холодильник, плита, обеденный стол, пара тумб и настенных шкафчиков — Гарри уже представлял, как будет готовить на этой кухне для Дадли и Петунии. Ему, как ранней пташке, всегда хотелось порадовать Петунию и Дадли вкусным завтраком. Либо ужином, как иногда бывало.  — Гарри, твоя комната на втором этаже — первая дверь справа. Вторая комната Даддерса, а та, что слева — моя, — проговорила тётя Петуния, входя в кухню и ставя два пакета с продуктами на стол. Гарри поспешил наверх. — Ого, — пробормотал Гарри, войдя в комнату. — Это восхитительно, тётя Петуния! — уже чуть громче сказал он. Тётя что-то проговорила, но Гарри не расслышал ответа.        Комната была небольшой, но очень уютной. Широкий диван-кровать, комод для вещей, стенной шкаф и рабочий стол — единственное, что в ней было. Обои были простыми — бежевыми, полы — старенький паркет, но Гарри всё равно был счастлив! Ведь это была его комната, и он мог делать с ней всё, что душе угодно! Гарри бросил сумку на диван и подошёл к окну. Окно Гарри сразу понравилось — широкий подоконник, на котором можно было сидеть, был тайной мечтой Поттера. Он только хотел испробовать его, но тётя Петуния позвала всех на обед. — Ну что, кто первый рассказывает о школе, м? — миссис Эванс поставила перед мальчишками две кружки с чаем и тарелку с шоколадными круассанами и села рядом с Дадли. — Поттер, давай ты! — заюлил Дадли. «Явно что-то натворил, беда ходячая, — мимолетно подумал Гарри. — Потому и меня вперёд пропустил.». — Школа как школа, на самом деле. Распределился я на Слизерин, куда и хотел, собственно, — начал Гарри. Он решил умолчать про Цербера и Квирелла, которого они подозревали в «пожирательстве», а так же про историю с троллем. Тётя Петуния похвалила Гарри за его старания, порадовалась, что «Север», как почему-то начала называть профессора Снейпа тётушка, не занижал ребятам оценки, хотя славился своей жесткостью и требовательностью, а также помог ребятам с Защитой от Темных Искусств. Рассказ затянулся, поэтому к его концу и Гарри, и Дадли начали зевать не прекращая, так что Петуния отправила их спать, а историю Дадли приберегла до ужина.

***

       Гарри проспал до самого вечера, не просыпаясь. Уже перед самым ужином к Гарри в комнату вломился Дадли и начал тормошить приятеля. — Вставай, соня, еда уже на столе, нас зовут кушать, — Гарри лениво приоткрыл один глаз. Почему-то ухо Даддерса было подозрительно красным. Дадли, заметив взгляд Гарри, хмыкнул. — За дело попало. Я, знаешь ли, в своей школе таку-у-ую банду сколотил! Они все у меня во где! — перед носом Гарри появился мощный кулак кузена. — Но маме это не понравилось, да уж. Больновато было. — Всё-всё, Дидди, я понял, встаю, только не ной, — Поттер широко зевнул, нацепил очки на нос и встал — он даже не заметил, что уснул в одежде, пусть и домашней. — Пойдем.        Не успев спуститься вниз, Гарри ощутил запах мяса. Жареного. По фирменному рецепту тётушки Пет. Юный оголодавший Поттер резко обогнал Дадли и помчался на кухню. — Тётя Петуния, запах — божественный! — он счастливо улыбнулся миссис Эванс и сел на стул, ожидая. Дадли, вошедший на кухню сразу за кузеном, хлопнул того по плечу. — Ну ты и бегать горазд, мелкий! Вас что в Хоге не кормят? — Нет, почему, кормят. Просто еда тётушки Петунии гораздо вкуснее! — И полезнее, — Петуния поставила перед Гарри и Дадли тарелки с мясом и рисом, щедро политым соусом. На столе уже стоял салат и три стакана с апельсиновым соком. Петуния предпочла просто съесть салат и выпить сок. — Завтра прогуляетесь по магазинам, докупите нужные подарки, если что-то ещё не купили, ну и погуляете в общем. А я съезжу на работу. Обед будет стоять в холодильнике, завтрак и ужин приготовите сами, я буду поздно. Хорошо? И, Гарри, я тут нашла одну офтальмологическую клинику — Мурфилдс, так что летом мы отправимся смотреть, что можно сделать с твоим зрением. Ты согласен?        Гарри закивал головой — конечно он был согласен! Избавиться от очков — это ещё одна маленькая мечта Поттера. Остаток ужина прошёл за неторопливой беседой о том, какие у кого планы на Рождество и остаток каникул. Оказалось, тётя Петуния не работала только в Рождество, а потом ей опять надо на работу. Дадли же собирался уехать на следующий день после Рождества к одному из старых друзей на полторы недели. Гарри вздохнул — Драко будет свободен только через пару-тройку дней после Рождества — у них в Малфой-мэноре будет Рождественский прием с кучей чистокровных и не очень чистокровных снобов. — Гарри, не расстраивайся, я же буду дома по вечерам, — Петуния положила тёплую ладонь на ладошку Гарри и мягко улыбнулась. — Тем более, может, Драко приедет через два дня после Рождества, и тебе не придётся долго быть одному.        Гарри улыбнулся. Он тоже надеялся на это. Юный Поттер поблагодарил тётушку, поднялся из-за стола и, пожелав всем спокойной ночи, отправился досыпать.
1073 Нравится 134 Отзывы 521 В сборник