Все наоборот или А я вижу вот так!

R
Завершён
1073
1
автор
Estranea бета
Размер:
80 страниц, 37 915 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1073 Нравится 134 Отзывы 521 В сборник

Глава 12

Настройки
– Поттер, я, конечно, понимаю, что ты ну очень хочешь посетить все на свете магазинчики, - простонал Дадли, выходя из очередного сувенирного. - Но, может, ты это как-нибудь без меня? Гарри рассмеялся. Нелюбовь Дадли к походам в магазины была понятна – он, как самый сильный из их семьи, всегда таскал сумки. Юный слизеринец прикинул, всем ли он сделал и купил подарки. - Та-ак... Гермионино зелье для волос и альбом для рисования, с набором художественных карандашей - готовы, фигурка маггловского цербера и сережка порт-ключ к нам домой для Драко - тоже готовы. Книга "Тысяча и одно растение" восемнадцатого века для Нева - куплено. Тонкие перчатки из драконьей кожи и рецепт заживляющего крема для профессора Снейпа - тоже, подарок для тебя, Дидди... есть, - Гарри махнул рукой, мол, все есть, поехали домой, и довольный Дадли поймал такси. - Дидди, а игрушки и елка у нас остались с того дома? - спросил Гарри, усаживаясь вместе с кузеном в такси. Водитель если и удивился юным пассажирам, то не подал виду. - Мальта-Роуд, 81, будьте добры. - Да, мама говорила, что все игрушки и елка на чердаке. Разберем сумки, пообедаем и примемся за украшение дома, - Дадли зевнул. - Надо же было вставать в такую рань, а? - Утром меньше пробок, так сказала тётя Петуния, - важно ответил слизеринец. Они с кузеном сегодня почувствовали себя взрослыми. Самостоятельно сходить за покупками, украсить дом - не каждый одиннадцатилетний парень на это способен!        Пока ребята стояли в небольшой пробке - пошел снег. Дадли прилип к окну, а Гарри задумчиво листал учебник по трансфигурации. Спустя пол часа, когда такси, наконец, доехало, ребята расплатились и вошли в дом. Гарри пошел разбирать сумки с подарками и продуктами, а Дадли поднялся на чердак, собираясь достать елку и игрушки. Достав все необходимое, Дадли прошел на кухню - Гарри как раз закончил разогревать жаркое на обед. - Поттер, а ты ведь не можешь пользоваться палочкой на каникулах? - Дадли дождался утвердительного кивка слизеринца, а затем продолжил. - А без палочки ты колдовать пробовал? Гарри задумался. Колдовать без палочки он не пробовал, но слышал, что на это способны только одаренные колдуны, такие, как тот же Дамблдор. Тем более, он не сильно представлял, как происходит контроль за несовершеннолетними волшебниками. Но... Можно бы и попробовать, почему нет? - Будем украшать елку - попробую. Но если придет извещение от Министерства - свалю все на тебя, - улыбнулся Гарри. - Скажу: "В моем брате проснулась магия и он начал махать руками направо и налево, фонтанируя магией!".        Дадли рассмеялся и пихнул кузена в бок. Ребята сложили посуду и отправились в гостиную. Дадли взял на себя ответственность поставить елку, а Гарри предложил украсить комнату. Спустя полчаса елка стояла возле камина, пока без игрушек, а ребята вовсю возились с длинными, запутанными гирляндами. - Вот эту лучше повесить на окно, - руководил Гарри, подавая высокому Дадли красивую гирлянду, которая должна, по идее, светиться всеми цветами радуги. Пока кузен Поттера вешал ее, Гарри повесил над камином омелу, три чулка и пару рождественских ангелов. На люстре, слегка покачиваясь, висело серебристое, шарообразное украшение из очень блестящего материала. - Я пойду, повешу рождественский венок на дверь, хорошо? Дадли сосредоточенно кивнул, не отрывая взгляда от гирлянды.

***

- Вышло очень красиво, мальчики, - проговорила Петуния, входя в дом. Гарри вежливо забрал у нее слегка влажное от снега пальто. К вечеру снег стал сильнее, поднялся ветер. Ребята решили растопить камин. - А елку уже украсили? - Нет, мам! Дожидались тебя, - отчитался Дадли, заходя в коридор. Петуния польщенно улыбнулась. - Ведь елку нужно украшать всей семьей. - У нас сегодня будет гость, ребята. И он останется с нами на Рождество. Я решила, что нечего Северусу киснуть в такой хороший праздник и пригласила его к нам. Вы не против? Гарри кивнул одновременно с Дадли. - Он будет здесь с минуты на минуту, так что дайте-ка я схожу переодеться, а потом приготовлю ужин, - Петуния начала подниматься по лестнице. - Тётя Пет, я приготовил ужин. Может, не такой вкусный, как его готовите вы, но приготовил, - смущенно проговорил Гарри. Ему и правда очень понравилось готовить на новой кухне, как он и предполагал. - Так что не переживайте, лучше отдохните. И елку украсим, когда придет профессор Снейп. Петуния ушла наверх, а ребята устроились в гостиной. - Как думаешь, Снейп ухаживает за мамой? - заинтересованно спросил Дадли, не отрывая взгляда от огня. - Мне кажется, да, - задумчиво кивнул Гарри. - Но мы об этом ни слухом, ни духом, Дидди, понял? А то Снейп мне такую трепку устроит! - Например? - со смешком спросил Дадли. - Например, скажет писать эссе на пять, а то и семь дюймов длиннее, - пробормотал Гарри. - О, да, эти эссе - мука страшная! - согласился Дадли. - Особенно по истории. - У нас историю вообще призрак ведет, так что вам еще повезло. - Призрак? - удивился Дадли. - Они вообще существуют? - Ну да, а ты как думал? Это отпечаток магической силы волшебника, я думаю. - И что этот ваш призрак? Много знает? - Все о гоблинских восстаниях, - поморщился Гарри. Он с историей ознакомился в гостиной, читая учебник, как сказки - на ночь, а на уроках истории предпочитал делать домашнюю работу, либо подремать. - Гоблины существуют? То есть, рас у нас не одна и не две? - Дадли с интересом смотрел на Гарри, отвернувшись от камина. - Да, есть гоблины, русалки, оборотни, феи, великаны, вампиры, - начал перечислять Гарри. Рас в волшебном мире и правда оказалось очень много. - Но разумных среди них - единицы. - А может они просто притворяются неразумными, чтобы от них отстали? - предположил кузен. - Ну, я вот слышал, что до Статута о Секретности, ведьм сжигали на кострах инквизиции - это правда? - Да, Дидди, правда. Ты читал мои учебники? - скосил глаза на кузена Поттер. - Так, пролистал, еще когда ты пришел из магазинов. Ты ведь умотал к Малфоям тогда, - отмахнулся Дадли. Спустя десять минут в гостиную спустилась Петуния. На ней были домашние тканевые брюки темно-синего цвета, по достоинству подчеркивающие фигуру женщины и белая хлопковая свободная рубашка с синей вышивкой по воротнику. Волосы тётушка распустила - они мягкой волной спускались по плечам. - Какая ты красивая, мам, - шокировано проговорил Дадли. - Нам переодеваться, надеюсь, не надо? Петуния оглядела мальчиков. Гарри смущенно одернул клетчатую зеленую рубашку и поправил домашние брюки. Дадли в своем спортивном костюме приосанился. Петуния махнула рукой, мол, все в порядке, и тут раздалась мелодичная трель дверного звонка. Петуния вместе с ребятами вышли в коридор, открывать гостю дверь. На пороге, припорошенный снегом, стоял Северус Снейп собственной персоной. - Добрый вечер, Северус, - проговорила Петуния, заправляя прядь волос за ухо. Мальчишки переглянулись и захихикали. - Проходи. Нормально добрался? - Добрый, Петуния, спасибо, на такси доехал, я ведь не знал координат для аппарации, - профессор Снейп вошел и снял черное, длинное пальто. На мужчине оказалась белоснежная рубашка, черные строгие брюки и маггловские часы. Гарри забрал пальто из рук Снейпа, подал гостю тапочки и повесил пальто на вешалку, сушиться. - Обживаетесь потихоньку? - Да, чего тут обживать-то, так, небольшая уборка, да перестановка, - Петуния увела гостя на кухню. Ребята улыбнулись - тётушка Петуния явно чувствовала неловкость, находясь рядом с высоким профессором. Мальчики проследовали на кухню. Петуния раскладывала приборы и рассказывала гостю о перестановках в доме и о переезде. Когда все расселись и принялись за еду, Гарри решил спросить об одном интересовавшем его и Дадли вопросе. - Проф... Мм.. Мистер Снейп, - замялся Гарри. - а колдовство без палочки считается нарушением запрета на колдовство для несовершеннолетних? - А вы умеете колдовать без палочки, Гарри? - бархатным голосом с нотками удивления спросил мистер Снейп. - Нет, сэр, только в теории. Но я мог бы попробовать после ужина, если это не запрещено, - воспрял духом Гарри. - Не запрещено, - медленно кивнул профессор. - Попробуете. Петуния, - обратился к женщине Снейп. - ты прекрасно готовишь. Женщина смутилась. - Это Гарри приготовил. И рагу, и салат. - Ого... А вы, Гарри, я смотрю, не только в зельеварении сильны, - одобрил декан. - Мы, кстати, ждали тебя, Северус, чтобы украсить елку, - тётушка слегка покраснела. Декан удивленно приподнял брови. - Даже так? Очень, хм, приятно, - приподнял уголки губ он. Гарри почему-то показалось, что Северус никогда не украшал елку. По крайней мере, вручную. Петуния тем временем собрала посуду и предложила гостю и мальчикам торт-мороженое.

***

- Северус! Кто так украшает елку? - воскликнула Петуния, когда мужчина одним взмахом палочки развесил все игрушки и звезду. Профессор удивленно воззрился на женщину. - А что... Что-то не так? - Все не так! Верни как было, - взмах - и все игрушки вновь вернулись на ковер, весело поблескивая боками. - Понимаешь, в Рождество принято вручную украшать елку, вешать звезду и зажигать свечи на окнах всей семьей. Северус задумчиво провел тонкими пальцами по губам, поднял одну игрушку, и на грани слышимости пробормотал: - Семьей, да?..

***

- Мистер Снейп, можно попробовать? - Гарри умоляюще посмотрел на профессора. - Я тихонечко. - Пробуйте, Гарри, может и выгорит что-нибудь, - махнул рукой Северус, сидящий на диване в гостиной рядом с Петунией. В другой руке у него был бокал вина, как и у Петунии. Щеки женщины слегка покраснели - то ли сказался алкоголь, то ли сидящий рядом мужчина. - Сможете призвать вон того ангела с камина? Гарри сосредоточился, приподнял руку... Спустя несколько секунд ангел был у него в руке. Мистер Снейп кивнул. - Видимо, из-за того, что детская магия еще не настроена на палочку, вам гораздо легче дается беспалочковая. Правда это отбирает сил многим больше, чем обычное колдовство с палочкой, - Северус едва заметно шевельнул бровью и ангел, вырвавшись из рук Гарри, вернулся обратно на полку. Дадли присвистнул, Гарри вздохнул - ему тоже хотелось вот так вот орудовать магией движением одной брови. Тут Петуния посмотрела на часы и якобы сурово сдвинула брови. - Не пора ли детям спать, а? "Дети" возмущенно надулись, но покорно пожелав всем доброй ночи отправились в спальню. Почему-то оба в спальню Гарри. - Сейчас, кажется, начнется самое интересное, - проговорил Дадли, подмигивая кузену, который уже снял с кровати плед и забрался на подоконник. Метель за окном даже не думала утихать - к утру снегу наметет немерено. - Нас это пока что не касается, Дидди, - проговорил Гарри, прикрывая глаза. Он уже скучал по Гермионе, по Драко и Невиллу. Хотелось поскорее рассказать им о том, что они тоже могут колдовать без палочки, если потренируются. Гарри поднял ладонь и представил себе на ней маленькое, совсем не обжигающее пламя. Приоткрыв глаза, мальчик увидел слабый, маленький язычок пламени, танцующий на его ладони. Дадли подошел к кузену. - Горячо? - Нет, совсем нет, - качнул головой Гарри. - Можешь попробовать коснуться. Только аккуратно, вдруг оно только для меня едва теплое. Дадли аккуратно поднес к огню палец, а затем, не почувствовав сильного жара, провел по огню пальцами, словно погладив его. - Здорово это - быть волшебником, а, Поттер? - Наверное, Дидди, я пока не очень понял. Да и с моей "славой" - это скорее утомительно. Все ждут от меня свершений, чудес... А для меня даже простой люмос - магический фонарик такой - уже чудо. Понимаешь? - Понимаю, брат. Язычок пламени стал синим, а затем погас - Гарри сжал ладонь. - Я так счастлив, что я с вами. Знаешь, я даже про родителей вспоминаю лишь на годовщину смерти, да в их дни рождения, - тихо проговорил Гарри, вновь прикрывая глаза. Кажется, по щеке скатилась слеза. - Вы с тётей стали мне настоящей семьей. Для меня тётя - мамой стала, понимаешь? И мне кажется, что этим я предаю своих родителей. Дадли помолчал, обдумывая ответ. - Знаешь... Как бы эгоистично это не звучало, но им уже все равно. Да и мне кажется, что они были бы счастливы, если бы знали, что ты не один и не в приюте. Помнишь, мама говорила, что они с тётей Лили не очень дружили после того, как твоя мама уехала в Хогвартс? Представь, если бы обида мамы перешла бы на тебя. Вот из-за этого можно было бы плакать, мелкий, - Даддерс потрепал Гарри по волосам. - А так, я думаю, что мама была бы счастлива, если бы ты назвал её мамой. Очень счастлива. Ладно, давай дуй в душ, а потом в койку, а то ты совсем расклеился. Гарри кивнул и, взяв пижаму, отправился в душ. Стоя под теплыми струями воды, Гарри думал о том, как сильно изменилась его жизнь после того, как он попал в Хогвартс? Наверное, очень сильно. В первую очередь из-за того, что он нашел верных друзей и свой Дом - Слизерин. Забравшись под теплое одеяло, Гарри не заметил, как провалился в сон. И снилась ему Магия...

***

Наверное, это очень неловко - столкнуться утром в коридоре своего дома с деканом своего факультета. Гарри, едва проснувшийся, лохматый и зевающий, шел в сторону ванной комнаты, пока не уткнулся носом в рубашку свеженького, как огурчик профессора. - Д-доброе утро, профессор Снейп, сэр, - на автомате выдал Поттер. Снейп иронично приподнял бровь. - Доброе, мистер Поттер, доброе. Ванная комната свободна, можете идти, - милостиво разрешил мистер Снейп и пошел в сторону кухни. Тётя Петуния, по видимому, еще спала, потому что едой в доме не пахло. - Я сделаю чай и тосты, так что поторопитесь, Гарри. И будьте тише - Петуния довольно поздно легла. Отчего-то, Гарри захотелось смеяться. Так, тихо хихикая, мистер Поттер умылся и прошел на кухню. Там уже сидел профессор с чашкой ароматного кофе и свежей маггловской газетой. Он смотрелся так по-домашнему здесь, словно действительно был членом семьи, а не гостем. Гарри улыбнулся своим мыслям и уселся напротив профессора, придвигая к себе чашку с ароматным чаем и тарелку с тостами. - Как спалось на новом месте, сэр? - Нормально, Гарри. Я привык спать даже в кабинете директора, на очередном совещании, так что диван мне не так страшен, - усмехнулся мистер Снейп не отвлекаясь от газеты и делая маленький глоток ароматного кофе. - Так вы спали на диване, сэр? - удивился Гарри. - Что за похабные мысли в вашей голове, мистер Поттер? - профессор Снейп поднял глаза и теперь, чуть прищурившись, смотрел на Гарри черными омутами. - Вы что, легиллиментите меня, сэр? - чуть нахмурился Гарри. Ни о чем скабрезном Гарри, конечно, не думал, но... - Нет, здесь и без легиллименции все понятно. А ведь вам только одиннадцать, мистер Поттер, - профессор вновь уткнулся в газету. - Вообще-то, я ни о чем таком и думать не смел, сэр. Вы кажетесь мне добропорядочным человеком, мистер Снейп, - Гарри смущенно уткнулся в чашку с чаем. - Не смотря на... Ну... Метку. - Спасибо, Гарри, очень приятно слышать, - Снейп чуть-чуть приподнял уголки губ, обозначая улыбку. - Кстати, с Рождеством вас. Сегодня уже двадцать пятое. Подарки можете посмотреть, когда все проснутся. - Интересно, мои подарки Амбер уже доставила? Я взял её с собой, - пояснил Гарри. Почему-то, ему очень не хотелось оставлять белоснежную сипуху в Хогвартсе. - Думаю да. Кажется, я видел её летящей к чердаку, да и вообще, пока вы спали, мне пришлось открывать окно и забирать подарки от ваших друзей, мистер Поттер, - в голосе декана послышалась ирония. - Я для вас, кстати, тоже приготовил подарок, - сверкнул улыбкой Гарри. - Спасибо, Гарри. Спустя десять минут на кухню пришел веселый Дадли, а за ним и Петуния, которая пожелала всем доброго утра и, заварив себе и Дадли чаю, предложила продолжить "завтрак" уже в гостиной, за разбором подарков. Обрадованные мальчишки убежали вперед, не заметив, как Снейп, поднявшись из-за стола, поцеловал Петунию в губы. - С Рождеством, Петуния, - улыбнулся Северус Снейп, гроза подземелий. Женщина смущенно потупилась. - С Рождеством, Север.

***

- Ого, Гарри, спасибо! Это же новая капа, черт, я мечтал о ней! - Дадли примерил синюю капу и улыбнулся. Смотрелось жутковато. - А это вот тебе, я же знаю, что ты читать любишь, особенно сказки. Гарри взял в руки огромную книгу сказок и с щенячьим восторгом посмотрел на Дадли. - Большой Дэ, это лучший подарок, который ты мог бы сделать для меня! Спасибо. Профессор, а этот подарок для вас, - Гарри протянул Снейпу коробочку с перчатками и сложенный пополам листочек с рецептом. Северус удивленно поднял брови, вчитываясь в рецепт, а затем благодарно кивнул Гарри. - Спасибо, Гарри. - Вы сначала второй подарок распакуйте, а потом благодарите, - Гарри с интересом смотрел, как Снейп аккуратно снимает ленточку, а затем рвет упаковку. - О, Мерлин! Поттер, они же бешеных денег стоят, о чем вы только думали? - Вы уж определитесь, профессор, Мерлин я или Поттер, - разулыбался Гарри, беря в руки подарок от Гермионы. Большая книга бытовых заклинаний с пометками и замечаниями. Полезная вещь в доме любого волшебника. Невилл подарил Гарри - это было очень неожиданно - маленький декоративный котел из хрусталя, а Драко превзошел все ожидания - небольшой дракончик из светлого камня (кто бы знал - какого?) с ехидным выражением лица, очень напоминающим лицо Драко, когда тот нашкодит. А еще глаза у него были точь-в-точь цветом, как у Драко. На душе стало тепло-тепло. Петуния, разглядев подарок, восторженно охнула. - Это же серый бриллиант, редкая и дорогая штука! - Петуния, взрослый волшебник, зная, как выглядит камень, может трансфигурировать его даже из салфетки. Меня всегда удивляло то, что в магическом мире, похоже, нет такого понятия, как закон сохранения массы. Хотя, может здесь опять играет роль то, что чистокровным волшебникам не вбивали в голову законы маггловской физики. Гарри, Дадли, ваши подарки, - Снейп протянул парням два свертка. Дадли распаковал свой первым. - Спасибо, мистер Снейп, - Дадли натянул на себя толстовку с логотипом Чикаго Буллз - баскетбольная профессиональная команда. - Я только недавно начал от них фанатеть, они о-очень крутые! Гарри стянул обертку со своего подарка и ошарашенно уставился на... Такие же перчатки из тонкой драконьей кожи. Он поднял взгляд на Снейпа. Тот весело сверкал черными глазами, ожидая реакции своего ученика. Гарри решил подыграть профессору и в восторге воскликнул, прижимая подарок к груди. - О Мерлин, мистер Снейп, это прекрасный подарок! - Вы уж определитесь, Поттер, Мерлин я, или Снейп. Все рассмеялись - рождественское утро вышло очень славным.
1073 Нравится 134 Отзывы 521 В сборник
Отзывы (5)