Все наоборот или А я вижу вот так!

R
Завершён
1073
1
автор
Estranea бета
Размер:
80 страниц, 37 915 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1073 Нравится 134 Отзывы 520 В сборник

Глава 13

Настройки
На следующий день уехал Дадли, обещая вернуться ровно через неделю. Его забирали родители того-самого старого друга на машине. Затем ушел Северус - ему пора было готовить зелья для школы. Он пообещал зайти, как будет посвободнее. А через три дня после Рождества приехали Малфои. Люциус, узнав у Снейпа координаты для аппарации, вместе с женой и сыном прибыл на Мальта-роуд. Нарцисса, одетая по последней моде маггловского мира, обаятельно улыбнулась Петунии. - Я - мама Драко, Нарцисса. Очень приятно, миссис Эванс. Позвольте называть вас Петунией? У вас очень красивое имя, - защебетала миссис Малфой, увлекая Петунию в гостиную. - Очень приятно, Нарцисса, - Петуния подавила удивление и взяла себя в руки. Люциус расположился на диване, рядом с женой, а мальчишки убежали наверх. - Да, конечно. Я не против, Нарцисса, зовите. Может быть чаю? - К сожалению, вынужден отказаться, - слово взял Люциус. Он слегка нервно сжимал трость, но лицо оставалось напряженно-высокомерным. - У меня к вам очень личная просьба, Петуния. Не могли бы вы принять вместе с моим сыном еще и Нарциссу на пару-тройку дней? Просто, кхм... Мне, по некоторым обстоятельствам, нужно уехать из Великобритании на несколько дней. И, кажется, здесь моя жена будет в большей безопасности, чем у нас в мэноре. Понимаете, из-за моего прошлого... В общем, прошу вас, - в глазах Малфоя блеснуло что-то такое, отчего Петуния кивнула. - Нарцисса может оставаться здесь сколько захочет, Люциус, - заверила миссис Эванс. - Уж мы с ребятами никого из своих в обиду не дадим. Тем более, из-за моей работы я не смогу провести с детьми достаточно много времени, а они очень хотели на экскурсию... Нарцисса, вы ведь знакомы с маггловским Лондоном? - На приемлемом уровне, - кивнула та. Завитые в кудри светлые волосы весело качнулись. Нарцисса улыбнулась. - Уж отвести детей в музей или просто показать Лондон смогу. - Спасибо, Петуния, - кивнул Люциус, слегка расслабляясь. - Ты очень нас выручила. Миссис Эванс махнула рукой. - Ну что вы, Люциус, ваш сын ведь близкий друг моему Гарри, так что никаких проблем. - И все же спасибо, - Люциус чуть приподнял уголки губ. В голове Петунии мелькнула мысль, что в магическом мире взрослым волшебникам улыбаться можно лишь в очень крайних случаях. Вон, Север может позволить себе улыбнуться лишь наедине с Петунией, а так лишь усмехается, да вон, как Малфой, уголки губ приподнял, улыбку обозначил - все, готово! Миссис Эванс едва сдержала неуместный смешок. - И все же не за что, Люциус. Я так понимаю, вам уже пора? - дождавшись утвердительного кивка, хозяйка дома поднялась. - Я пойду поставлю чайник. Нарцисса, проводите своего мужа? - Да, конечно, Петуния, - Нарцисса поднялась с дивана и нежно посмотрела на уже поднявшегося Люциуса. Миссис Эванс поспешила ретироваться. Знает она, каково это, прощаться с дорогими сердцу людьми дольше, чем на сутки. Сама вчера Севера провожала.

***

- Драко-Драко-Драко! - Поттер кинулся обнимать лучшего друга. - Я так скучал, как ты? Что нового? Как прошел прием? Как тебе мои подарки? Встречался с кем-нибудь из наших? - Гарри, ощущение, что мы не виделись пол года, а не пять дней, что ты так бурно реагируешь, - Драко похлопал друга по спине, а затем немного отстранился и осмотрелся. Новый дом Поттера ему явно нравился. А уж комната Гарри и подавно. - Может, присядем? Гарри кивнул головой в сторону подоконника. - Присаживайся, можешь еще накрыться пледом. А вообще, сначала, переоденься в домашнюю одежду, а затем уже начнем разбор полетов, - Драко согласно кивнул и стянул с плеч небольшой рюкзак. Сунув туда руку до плеча, Драко вытянул на свет обыкновеннейшие спортивные серые штаны и черную футболку. Когда блондин переоделся, ребята забрались на подоконник, сунули ноги под плед и начали делиться впечатлениями. Драко долго хохотал, когда услышал историю про перчатки из драконьей кожи, Гарри смеялся над тем, как Драко в лицах показывал то, как кривились мамины гостьи, когда видели Нарциссу - такую сверкающую и прекрасную, а затем рассказал, что Гермиона подарила ему книгу из той же серии, как и у Гарри, только по исцеляющим чарам. А Невиллу достались зелья. Ребята хихикали, обсуждая то, что Гермиона, кажется, для каждого из них подобрала роль, причем Гарри, видимо, будет кухаркой. Это их веселило больше всего. Спустя какое-то время тётя Петуния позвала их на чай. За столом сидела леди Малфой и Гарри учтиво поцеловал ей руку, желая доброго вечера. - Да брось, Гарри, - улыбнулась Нарцисса, которая с интересом разглядывала аккуратненькую зеленую чашечку с серебряным окаймлением. Вместо вечернего наряда на ней было обычное домашнее платье. - Этикет этикетом, но в такой компании можешь звать меня просто Нарциссой. Ну или миссис Малфой, если тебе трудно. - Спасибо, леди... Нарцисса, - Гарри неловко сел на стул и потянулся к своей кружке. Чашки он не любил, больно мало в них чая помещалось. Петуния села рядом с Нарциссой, поставив на стол клубничный пирог. - А вы любите музеи? - Безумно, - Нарцисса мечтательно прикрыла глаза. - Музеи, галереи, разные выставки... А что такое, молодые люди? Драко и Гарри переглянулись. - Сводите нас, пожалуйста, в музей естествознания, - Гарри смущенно улыбнулся. - Очень-очень хочется. - Хорошо, мальчики, если будете себя хорошо вести и покажете мне написанные эссе, который вам задали на каникулах, с удовольствием составлю вам компанию в музеях. Каких хотите, - елейным голосом проговорила Нарцисса, поглядывая на реакцию парней. Те сначала приободрились, но услышав об эссе тут же сникли и начали переглядываться. - Дракон, ты же почти закончил, почему такое грустное выражение лица? - Так ведь ты уедешь раньше меня, а если мы не успеем закончить... - Успеем, - Гарри подмигнул Драко и обворожительно улыбнулся. - Потому что мне осталось только дописать эссе по трансфигурации. Зелья я давно написал, по Защите тоже... - Ох, как здорово! А мне осталась только Защита, а это плевое дело!        Остальная часть чаепития прошла в обсуждении планов похода по Лондонским достопримечательностям - Нарцисса сказала, что ребята обязательно должны увидеть Лондонский Глаз - огромное колесо обозрения, с которого вечером можно увидеть всю красоту Лондона. После чая Петуния предложила Нарциссе отдохнуть, но та лишь махнула рукой и попросила научить ее готовить что-нибудь вкусненькое, а то эльфов тут нет, а она уж очень хочет научиться готовить что-нибудь сама. Петуния сильно удивилась, что ее гостья ни разу в жизни не готовила, а затем, выгнав мальчишек в комнату, дописывать эссе, начала объяснять Нарциссе как и что происходит на кухне. И уже к ужину Нарцисса смогла, пусть и с помощью Петунии, приготовить аппетитно пахнущую испанскую паэлью.

***

Прямо перед ужином зазвонил телефон Петунии. Та вышла в гостиную, отвечая на звонок. - Да? - Петуния, - раздался знакомый голос. - Добрый вечер. - Север, я рада тебя слышать, - даже через телефон можно было понять, что женщина улыбнулась. - Что-то случилось? - Нет, ничего такого. Ты не против, если я зайду на ужин? - последовал вопрос. - Я закончил большую часть работы... - Не против, конечно, но готовься - у меня тут Нарцисса и Драко. - Тогда открывай дверь, Пет, - ответил повеселевший Северус и положил трубку. Петуния радостно улыбнулась и пошла выполнять просьбу Снейпа. Открыв дверь, она увидела Северуса, который убирал в карман телефон. Он поднял взгляд, на его губах мелькнула и пропала мимолетная улыбка. - Кажется, я уже соскучился, миссис Эванс. - Тогда прошу проходить, мистер Снейп, - в тон ему ответила Петуния. - Мы как раз собирались звать детей есть и ты позвонил. Я сначала испугалась, что что-то случилось, ты редко звонишь. - Не люблю телефоны, - поморщился Снейп, вешая пальто и проходя на кухню. - Тем более, я звоню с него только тогда, когда нахожусь вне магической части Лондона, а это бывает исключительно редко. Здравствуй, Нарцисса. - Здравствуй, Северус, - Нарцисса приветственно кивнула, ни капли не удивившись позднему гостю, а затем обратилась к Петунии. - Пойду позову детей к ужину. Петуния кивнула. Когда миссис Малфой вышла за дверь, Петуния подошла к Снейпу и обняла его. - Последнее время я чувствую, что моя жизнь наполняется красками более яркими, чем были раньше. - Так ведь это же хорошо, разве не так? - Снейп вопросительно приподнял бровь, обнимая Петунию в ответ. - Хорошо, - удовлетворенно произнесла Петуния, мягко улыбнувшись Северусу и потянувшись к нему за поцелуем. - Очень хорошо. - Петуния, дети идут, - шепнул Снейп, отстраняясь от женщины. И правда, как только профессор зельеварения отошел к раковине, чтобы вымыть руки, на кухню тут же влетели дети, рассаживаясь за стол. - О, привет, Северус, - белозубо улыбнулся Драко своему крестному. - Каким ветром? - Попутным, Драко, попутным, - усмехнулся Северус, усаживаясь напротив мальчишек. - Мистер Поттер, добрый вечер. - Я не "мистер Поттер", профессор, сколько вам напоминать, - подмигнул профессору Гарри. - Я Гарри, сэр, дома просто Гарри. Снейп на такое только вздохнул. Ну вот не может он правильно составить мнение о пацане. То тихоня, то бунтарь, то смеется, то шипит на парселтанге. Истинный слизеринец - кто знает, как себя поведет? Тем временем Петуния и Нарцисса поставили перед каждым тарелку с паэльей. - Сегодняшний ужин приготовила Нарцисса, мальчики, - проговорила Петуния, устраиваясь по правую руку от Северуса. - Так что не скупитесь на похвалу. Да, Нарцисса? - Петуния подмигнула Нарциссе и принялась за еду, пожелав всем приятного аппетита. Северус удивленно хмыкнул и приступил к ужину. - Очень вкусно, мам, - Драко улыбнулся и отправил в рот еще порцию паэльи. - Да, Нарцисса, вы очень хорошо готовите, - добавил Гарри. Северус чуть не подавился. Когда это Поттер начал называть Нарциссу не "леди Малфой", а просто по имени? Да уж, что-то он явно упускает. Ох, Джеймс, олень ты благородный, видел бы ты поведение своего сына и его окружение! Декан Слизерина усмехнулся и отложил приборы в сторону и взял в руки бокал вина. Сегодня он отдохнет, а завтра можно будет пойти доделывать зелья для больничного крыла, осенью дети слишком часто болели - запас бодроперцового кончился очень быстро.

***

После ужина ребята поднялись в комнату и устроились на кровати, обсуждая эссе друг друга. Вдруг, один из черновых листков Драко упал под кровать. Тот нагнулся и вместо черновика вытащил на свет что-то, обернутое яркой упаковочной бумагой. - Эм... Гарри? Ты не открыл один из подарков? - удивленно спросил Драко, протягивая сверток Поттеру. Тот удивленно посмотрел сначала на друга, а потом на вещь в его руках. - Нет, я не знаю, откуда это, - задумчиво проговорил Гарри. - Откроем? - Может, позовем маму или Северуса? - настороженно спросил Драко. - Вдруг что-то темномагическое? У вас же нет защиты дома, так что любой домовик мог принести сюда какую-нибудь гадость. - Л-ладно, твоя правда, - кивнул Гарри. Драко подорвался с кровати и побежал вниз. Спустя пару минут в комнату влетел Северус, тут же призывая к себе непонятный сверток. - Никогда, мистер Поттер, мистер Малфой, - угрожающим тоном начал профессор Снейп. - ничего не берите в руки, если это вам не знакомо! Даже если вы дома. Существует множество проклятий и сглазов, которые можно легко получить даже от просто письма, не то, что от подарка. Я понятно выразился? Ребята покаянно закивали. Все-таки, они были детьми. Северус произнес несколько диагностирующих чар, но, не найдя ничего опасного, мужчина убрал палочку. - Гарри, ты уверен, что открыл все подарки тогда? - Да, сэр. - Тогда открой и этот. Он безопасен, правда, я не знаю, как он к тебе попал, - Северус задумчиво водил подушечками пальцев по губам, слегка нахмурившись. - Может, там внутри есть записка. Гарри неуверенно взял подарок и потянул бант на себя. Внутри и правда оказалась записка. Знакомый до зубовного скрежета почерк директора сообщал о том, что некогда отец Гарри Поттера оставил эту мантию у него, а теперь он возвращает ее обратно и советует использовать с умом. Гарри разозлился. Записка не была подписана, но сомнений в том, что это написал директор ни у кого не возникало. Это и правда была мантия. Красивая, сделанная из легкой серебристой ткани, она словно струилась и пыталась выскользнуть сквозь пальцы. Гарри накинул ее на плечи. - О, Моргана, так вот как они прятались все это время! - воскликнул Снейп. Его охватила досада. Как он раньше не догадался? - Гарри, поздравляю, это мантия невидимка. - Что? - Гарри подошел к зеркалу и охнул. Нижней части его тела видно не было. - Ого! - Ничего себе, - Драко залез к Гарри под мантию и теперь в комнате словно летало две головы - черноволосая и светловолосая. - Это же круто! - Не стоит показывать её кому попало, мистер Поттер, - проговорил Северус, возвращая себе свое прежнее хладнокровие. - А Нарциссе и тёте Пет можно показать? - восторженно спросил Гарри. - Им - можно. И вашей компании можно. Но на этом - всё, хорошо? - последнее словно Снейп говорил уже в пустоту - ребята уже умчались вниз по лестнице. До чего странно наблюдать две плывущие по воздуху детские головы, мимолетно подумал Северус, устало помассировав переносицу. Кажется, ему пора спать. Профессор зельеварения устало вздохнул и направился обратно в гостиную. Вдруг снизу раздался визг, вырвавший из груди профессора еще один горький вздох. Видимо, Гарри и Драко времени зря не теряли. Кстати, надо бы и правда поставить защиту на этот дом, чтобы Северус был уверен, что Петуния в относительной безопасности. Почему-то именно сейчас Северус понимал Петунию как нельзя лучше. Казалось, в таком шумном семействе помимо головной боли заработать ничего нельзя, ан нет, мир Северуса, после гибели его лучшей подруги Лили Эванс, наконец начал обретать краски. Он полюбил, нашел достойных учеников и защищает сына лучшей подруги. Что может быть лучше? - Хорошо... Очень хорошо. Но надолго ли?
Примечания:
1073 Нравится 134 Отзывы 520 В сборник
Отзывы (12)