ID работы: 5018896

Ты рядом

Фемслэш
PG-13
Завершён
674
автор
Размер:
185 страниц, 45 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
674 Нравится 615 Отзывы 234 В сборник Скачать

Глава 41.

Настройки текста
      Мы мирно ночевали у Лексы, я из вредности положила девушке под подушку ложку, которую она обнаружила только ночью, во сне засунув руки под неё. С перепугу она растолкала меня:       — Кларк? Кларк!       — А? — я еле оторвала голову от своей подушки, недовольно приоткрыв один глаз.       — Что у меня под подушкой делает ложка?       — Боже, ты меня для этого разбудила? — прохрипела я, бессильно опуская голову обратно, молясь, чтобы сон, где мне смущённо жал руку Сальвадор Дали, вернулся.       — Ты её туда подсунула? — шипела она, уже усевшись на коленях, грозно нависая надо мной.       — Лекс, это такая мелочь… У вас чудесные усы… — бормотала я, не зная, как вернуть обратно художника, который обиженно пошёл прочь, печально загребая песок длинными ногами, обутыми в блестящие лаковые ботинки.       — Усы? — даже привзвизгнула она от возмущения. — Кто там тебе ещё снится?       Художник не обернулся и растворился в темноте, а передо мной возникло светлое пятно, которое достаточно громко вопило, то приближаясь, то удаляясь. У этого пятна были зелёные глаза, которые почему-то превратились в нечто, мечущее гром и молнии.       — Лекса, я хочу спать, — всхрапнула, отвернувшись от взбалмошной девушки. — Отстань ради всех святых.       Она гневно перелезла через меня, проминая кровать, легко скакнула на пол и босиком пробежала куда-то на кухню. Во мне боролись противоречивые чувства: с одной стороны, я ужасно хотела выспаться, потому что нужно было рано вставать и готовиться к встрече с друзьями (Октавия с Линкольном вернулись, привезли всем подарки и жаждали общения), с другой — меня слегка грызло любопытство, почему Лекса так стремительно прогалопировала из комнаты. Закончилось всё тем, что я опёрлась на согнутую в локте руку и, полусонно наблюдая за дверью, ждала, чего же придумала моя ненормальная девушка. Она не заставила себя долго ждать: крадущимися шажками вплывая в комнату, пряча что-то за спиной, судя по смутно виднеющейся в темноте фигуре, Лекса подошла ко мне, поцеловала меня в лоб и положила рядом что-то…       — Оё-ёй! — завизжала я, моментально просыпаясь. — Что это?       — Пара тебе для сна, — ехидно-ласковым голосом оповестила меня эта сумасшедшая.       — Ты… Лекс, ты идиотка! — я включила ночник и теперь, щурясь от мягкого света, разглядывала половник, на котором… Господи, на котором она даже успела нарисовать глазки. — И ты безнадёжная идиотка, — простонала я и рухнула на подушку.       Безнадёжная идиотка радостно улыбалась, довольно накручивая на палец край футболки, в которой она обычно спала.       — Рада, что ты оценила, — сияла она.       Я замахнулась на неё половником, с ужасом понимая, какого катастрофического размера будут синяки под глазами у меня с утра.       

***

      — Спасибо, это очень в тему! — обрадованно принимал бутылку вина Мёрфи, разглядывая этикетку.       — Алкоголик, — ворчливо отозвалась Рейвен, пытаясь скрыть радость от того, что Октавия преподнесла ей прекрасный шёлковый шарфик, украшенный замысловатым рисунком. — Октавия, ты решила теперь всех превратить в себя? — поглаживала незаметно она нежную ткань.       Октавия даже не слышала её, разгружая пакеты с подарками:       — Это вам, — протянула она нам с Лексой по свёртку, красиво завёрнутому в упаковочную бумагу.       — Спасибо, — жадно цапнула я подарок, тут же пытаясь раскрыть его. Лекса, немного ошарашенно наблюдая за моими манерами, вежливо приняла подарок, помялась и всё же аккуратно потянула за ленточку, которой была перевязана упаковка.       — Спасибо, Октавия, — Лекса немного помолчала и украдкой кивнула на меня. — Она всегда так реагирует на подарки?       — Отстань, Лекс, ты просто строишь из себя воспитанную, — проворчала я, чертыхаясь, потому что узелок не поддавался, несмотря на все мои усилия и находившийся под угрозой сломаться ноготь. — Это скоро прекратится, — уверила я Октавию.       — Не за что, — сияла Октавия. — У меня для вас ещё подарок. Правда, один на двоих.       — Ножницы? — с надеждой глянула я на неё, потому что распаковать подарок была не в силах. — Скажи честно, ты ничего мне не купила, поэтому навязала эти чёртовы морские узлы!       — Конечно, — усмехнулась подруга. — Я же тот ещё моряк!       — По крайней мере, заливаешь за воротник так, будто родилась где-то в таверне на побережье Тихого океана, — подала реплику Рейвен, успевшая убрать шарфик в сумочку.       — Отдавай подарок! — нахмурила брови Октавия.       — Мечтай, — Рейвен сконструировала из пальцев фигуру, обозначавшую, что Октавия ничего не получит.       — Открыла! — завопила я, предотвращая несерьёзный конфликт.       — Чего там? — с любопытством обратились ко мне все.       — Ооо, — простонала от умиления я. — Октавия, ты моя лучшая подруга!       Рейвен возмущённо сдвинула брови, Лекса слегка напряглась.       — Это же, Лекс, посмотри! Это же стеклянный шар! — я так энергично взболтала его, словно хотела устроиться к Мёрфи в бар и показывала, как успешно могу делать коктейли. — И смотри, что внутри! — приблизила я своё расплывшееся в довольной улыбке лицо поближе к шару. — Это же маленькая Эйфелева башня!       — Дикарь, — констатировала Рейвен, слегка агрессивно проткнув вилкой листья салата в тарелке, начиная недовольно есть.       — Завидуешь? — ехидно осведомилась я. — Конечно, у тебя какой-то дешёвый шарфик…       — Эй! — развела в стороны руки Октавия. Линкольн добродушно отмалчивался, с пониманием относясь к нашим восторгам и перепалкам, неспешно потягивая пиво.       — А у тебя что? — повернула я любопытное лицо к Лексе. — Ещё не открыла? Давай помогу.       — Не стоит, спасибо, — со смехом перехватила она мою руку, останавливая мой порыв и выразительно глядя на сломанный ноготь. — Предпочитаю открыть его сама.       Я с досадой отмахнулась от неё и внезапно вспомнила:       — Октавия, ты же говорила про ещё одни подарки!       — Да, — засмеялась девушка, протягивая мне небольшой пакет. — Я убила на это половину дня, Кларк! Надеюсь, ты оценишь. Вернее, вы оцените! — сделала она акцент на местоимении.       — Ого! — я рылась в пакете, не веря своим глазам. — Ты шутишь? Нет, Октавия, серьёзно, ты шутишь?       — Что там? — заинтригованная Лекса потянулась ко мне, а Рейвен оставила в покое салат. Даже Линкольн, который прекрасно был осведомлён, что находится в пакете, удивлённо перевёл на меня взгляд с плазменного телевизора, по которому крутили какие-то музыкальные клипы.       — Отгадай, — резко спрятала я за спину пакет, при этом больно ударившись о спинку стула.       — Ну, — Лекса перевела взгляд на Октавию, пытаясь что-то прочитать по её глазам. — Вряд ли там бриллианты… Не думай, что ты жадная, Октавия, просто я бы на твоём месте не дарила Кларк что-то, дороже сотни баксов.       Эти предатели заржали.       — Вряд ли там слиток золота — по этой же причине. И не парфюм.       — Почему он отпадает? — поинтересовалась Октавия.       — Ну, — пожала плечами Лекса. — Зачем он Кларк? Она же…       — Та-ак, хватит! — прекратила я, зная, что Лекса сейчас начнёт издеваться. — Смотри!       У всех, кто сидел за столом округлились глаза:       — Октавия, как тебе такое пришло в голову?       Подруга сидела чрезвычайно довольная, испытывая удовольствие от того, как по душе пришёлся нам подарок (даже не услышав словесного подтверждения от Лексы, я знала, что она в восторге). Не знаю, чем она думала, но Октавия купила нам футболки с одними из самых известных персонажей французской литературы: Квазимодо и Эсмеральдой.       — Так, — спохватилась я. — А кому какую?       — Ради этого я всё и затевала, — хихикнула Октавия, Линкольн закатил глаза, видимо, она успела ему проесть всю плешь этими разговорами. — Чтобы посмотреть, как вы будете их делить.       — О чём тут говорить, — серьёзно начала Лекса, разворачивая футболку с изображением Квазимодо и прикладывая к себе. — Конечно же, …       Она выдержала драматическую паузу, во время которой я успела схватить футболку с Эсмеральдой и спокойно размышляла, с чем её можно будет носить.       — Конечно же, Кларк, в силу некоторых особенностей, не может носить эту футболку, — прижала Лекса к сердцу Квазимодо.       — Не могу, — любовалась я россыпью буйных кудрей цыганки, попутно умиляясь крохотной козочке, что скромно стояла у босых ног смуглой Эсмеральды.       — Поэтому я заберу себе то, что причитается мне по праву.       — Молодец, Лекс, — машинально кивнула я с одобрением, склонившись над футболкой, разглядывая худые руки, унизанные браслетами. — Люблю, когда ты здраво оцениваешь себя и окружающих, такое, конечно, бывает редко…       — А так как Кларк — блондинка на всю жизнь, — невозмутимо продолжила Лекса и горделиво тряхнула своей копной волос, — а я больше похожа на красавицу Эсмеральду, то заберу её себе, — бесцеремонно шлёпнула она меня по руке, выхватив футболку и подсунув мне страшное чудовище.       — Так выпьем же за это! — провозгласила Рейвен, перекрывая громовой хохот, который потряс всё здание кафе.       

***

      Мы ехали в такси, я устало уставилась в окно, глядя на проносящиеся сверкающие вывески, оживлённые улицы, наполненные людьми, вглядывалась в горящие окна домов. Лекса сидела рядом, держа меня за руку, бессознательно водя большим пальцем по коже, вызывая приятные ощущения. Я пропускала через мозг события сегодняшнего дня: сумасшедшая ночь (увы, сумасшедшая не в том смысле); утро, начавшееся с виноватого взгляда Лексы, завтрака в постель и кукольного театра из миссис Ложки и мистера Половника…       — Знаешь, что поражает меня больше всего?       — Что?       — Даже не то, что ты успела придумать сценку с посудой, а то, что ты принесла завтрак в постель!       — Скрепя сердце, — закатила Лекса глаза. — Извиняюсь за вашу «невстречу» с Дали.       — Скрепляй своё сердце покрепче, — подмигнула я, аппетитно захрустев тостом, тут же осыпав пододеяльник крошками. Она меня укусила.       сборы в кафе, звонки от Рейвен с недовольными вопросами, почему мы опаздываем (я же не виновата: перед выходом Лекса сообщила, что мы сегодня мало целовались); объятия, рассказы Октавии, пропитанные эмоциями, как хороший бисквит кремом, поддакивания и важные кивания головой Линкольна; сюрпризы, смех друзей. И Лекса, которая счастливо улыбалась, обнаружив, что Октавия подарила ей небольшую фигурку Амели (я только поражалась, как это подруга запоминает все мелочи: надо же, ведь держала в голове то, что Лексе безумно нравится этот фильм!). И Лекса, которая потом на улице сразу с тревогой спросила, не обиделась ли я на её шутки с футболками. И Лекса, которая вызвала такси, чтобы мы ехали к ней домой, потому что «Кларк устала, ей завтра на собеседование, мы пойдём, ребят». И Лекса, которая держала меня за руку, находясь рядом весь этот день. Лекса, которая наполняла теперь всю мою жизнь смыслом. Я повернула голову в её сторону, она смотрела в окно, но почувствовала мой взгляд:       — Чего ты? Всё хорошо?       — …       — Кларк? — приблизилась она ко мне, озабоченно вглядываясь в лицо.       У меня перехватило в горле от той нежности, заботы и тревоги, с которыми она на меня смотрела.       — Конечно, — прошептала я. — Всё чудесно.       Она смягчила взгляд и поцеловал меня в висок, чуть сжав пальцами мою руку.       — Скоро приедем.       

***

      Ох, Костия, говоришь, она не выдержит, если я уйду?.. Можно подумать, я без неё смогу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.