***
— Ну, и чем ты питаешься? — Фрэнк задумчиво разглядывал содержимое холодильника. — Ну, вообще, тем же, чем и обычные люди. Но иногда на меня нападает дикий голод, и я ем землю из горшков с мамиными фикусами. — Пожалуйста, скажи, что ты шутишь. — Конечно. Я шучу, тебе полегчало? Я буду наггетсы, они в морозилке. Просто засунь их в микроволновку. — Как скажешь. А, и кстати, тебе надо выпить таблетки. Джерард наморщил нос, но кивнул и проглотил вручённые ему лекарства, даже не запивая водой. — Всё, доволен? А теперь дай мне поесть.***
Пока Джерард был увлечён едой, Фрэнк был увлечён его разглядыванием. Он уже заметил шрамы на запястьях, так как Джерард был не в толстовке, как в прошлый раз. Фрэнк буквально кричал внутри, когда представлял себе, как Джерард сидит в ванной, на холодном полу, вытирает слёзы с щёк и делает надрезы на своём тонком запястье. Один за другим… Когда он выбрался из плена своих мыслей, Джерарда на кухне не было, а из гостиной раздавались звуки музыки. Быстро скинув тарелку и чашку в раковину, Фрэнк отправился в комнату. Джерард сидел в кресле, неподвижно глядя в одну точку, предположительно, на стене. В руках его был пульт от музыкального центра, а из колонок доносились The Misfits, чуть громче, чем это было приемлемо. Фрэнк помог ему перебраться на диван, мельком замечая, как парень тотчас суетливо накрывает свои ноги пледом, словно опасаясь, что он может хоть на секунду увидеть их, затем сел рядом и начал подпевать песне. На самом деле, Фрэнк хотел бы вскочить, носиться по комнате, тряся головой, и выкрикивать каждое слово, но вряд ли Джерард это оценит. Но тот вдруг сам заговорил, перекрикивая музыку: — Я бы сейчас с радостью попрыгал по дому под эту песню. Или пнул бы кого-нибудь… Его лицо погрустнело, а затем приобрело привычное выражение, какое присуще настоящим циникам. Фрэнк попытался подбодрить его: — Эй, зато ты можешь наехать на кого-нибудь. Я даже готов специально поехать с тобой в парк, чтобы посмотреть на это. Джерард только фыркнул. — Ну да, конечно. — Если ты так хочешь, то я обещаю тебе «This is the static age we live in» — доносилось из колонок.* Джерард посмотрел на Фрэнка и кивнул, улыбнувшись одним уголком рта. Они продолжили молча сидеть и слушать музыку.***
Полтора альбома спустя, вернулся Майки. Он с удивлением отметил, что пальцы ног Фрэнка целы и дом стоит на месте. — Ты прямо вырос в моих глазах, Фрэнк. Подростки рассмеялись и Фрэнк изобразил шутливый поклон. Джерард заявил, что он устал, и попросил Майки отвезти его в спальню. Фрэнк удивился, что Джерард вновь хочет спать, хотя он встал лишь два часа назад. Когда вернулся Майки, он спросил об этом напрямую. Подросток замялся, но потом вздохнул и сказал: — В его таблетках есть сильнодействующие вещества. Он часто усталый и апатичный. Но сегодня он был на удивление в хорошем настроении. Что вы делали? — Да ничего. Майки внимательно смотрел на Фрэнка. — Ну… мы просто слушали музыку, и я пообещал, что отведу его в парк, чтобы он наехал на кого-нибудь. Майкс улыбнулся: — Это очень мило с твоей стороны. Кстати, не хочешь немного поболтать на заднем дворе, пока Джи всё равно спит. Там есть качели. Фрэнк подумал, что это всяко лучше, чем возвращаться в холодный и тёмный дом, где, наверняка, пьяная мать. Поэтому он кивнул. Когда они уже были на улице, парадная дверь хлопнула. Фрэнк обернулся на шум, но Майки поспешил его успокоить: — Это, наверное, мама вернулась. Парни обсуждали какую-то ерунду, которая была приятна им обоим, когда из дома неожиданно послышался звон стекла и вскрик Джерарда. Подростки сорвались с места и бросились в дом.