***
— Джерард, открой дверь, пожалуйста! Джерард раздражённо перевернулся на другой бок и поправил сползшее одеяло. «Сейчас он скажет, что нам нужно поговорить, хотя нам, блять, не нужно поговорить! Никому не нужно со мной говорить!» — Что тебе нужно, прислужник Санта-Клауса? За дверью послышалось хихиканье Фрэнка. — Я просто принёс тебе поесть и немного конфет. — Я не хочу есть, проваливай! — Джерард даже кинул подушкой в дверь для убедительности. — Хочешь, я знаю это. К тому же, я принёс пиццу и твои любимые шоколадные батончики. Неужели ты позволишь, чтобы всё это съел твой брат? Минуту Джерард молчал, обдумывая это соблазнительное предложение. Наконец, решение было принято. — Заходи. Дверь открыта. Только если тебя подослала моя мать — тебе конец! Я примотаю тебя изолентой к полу и буду кругами ездить по тебе! Фрэнк рассмеялся, входя в комнату и прикрывая дверь за собой. — Так вот чем ты занимаешься уже неделю! Выдумываешь планы изощрённых убийств. Джерард убрал чёлку с глаз и Фрэнк увидел лейкопластырь, занимающий почти всю левую часть лба парня, и спускающийся на висок. Насильно заставив себя отвести взгляд, Фрэнк снова натянул улыбку и сел на кровать. — Пицца подана, сэр. Джерард жадно принялся уплетать пиццу, кусок за куском, почти не жуя. Фрэнк едва мог сдержать улыбку, наблюдая за ним. Наконец, с едой было покончено. — А теперь идем гулять! — Фрэнк вскочил с кровати и подошёл к завешанному темной портьерой окну. — Погода просто отличная! — он раздвинул шторы, впуская в каждый тёмный уголок комнаты дневной свет. Джерард зажмурился и накрылся одеялом с головой. — Ты сдурел? Там дождь! Может в таком случае эта погода быть менее «отличной»? И вообще, я с тобой никуда не пойду, вдруг ты меня украдёшь! — У тебя навязчивая мысль о том, что тебя хотят украсть? — с улыбкой спросил Фрэнк, откидывая одеяло с Джерарда. — У меня навязчивая мысль о том, что моей беспомощностью могут воспользоваться! — проворчал парень, возвращая одеяло назад. — Да брось, я разве похож на того, кто хочет украсть тебя или как-то некрасиво с тобой поступить? — продолжил Фрэнк борьбу за одеяло. — Ну мало ли, что может скрывать за собой милая мордашка! — Джерард покраснел, когда понял, что он сказал и поспешил вернуться под одеяло. Фрэнк звонко рассмеялся и потрепал Джерарда по волосам. — Оу, это ты обо мне? Тогда ты тем более не откажешь милой мордашке! — Ладно! Только потому, что иначе ты от меня не отвяжешься, — Джерард демонстративно скинул с себя руку парня. Улыбка Фрэнка стала ещё шире. — А как же моя милая мордашка? Джерард ещё раз оглядел парня, изображая придирчивость. А потом хитро улыбнулся. — Ну, может быть она тоже сыграла здесь определенную роль.6. a million little pieces
8 января 2017 г., 20:28
Фрэнк и Майки проводили перемену в своём любимом «укромном уголке» — на широком подоконнике, который располагался в конце коридора, и находился на большом расстоянии от всех остальных окон. Смысл этого архитектурного решения никому не был ясен, ведь это окно выходило на задний двор школы, но парням нравилось это тихое место, без лишних глаз и ушей.
Майки задумчиво смотрел в окно, наматывая на палец шнурок своей заношенной толстовки, а Фрэнк спешно списывал конспект по биологии, чтобы не схлопотать лишнюю двойку.
Вдруг Майкс отвернулся от окна и посмотрел на друга.
— Поговори с ним. Он даже меня не слушает.
Фрэнк оторвался от своей тетради и с недоумением посмотрел на парня.
— С кем поговорить?
— С Джерардом. Уже неделю он просто… лежит.
— Просто лежит? А вы не пробовали пересадить его в коляску?
Майки нахмурился:
— Фрэнк, это не смешно! Он неделю не ест, не разговаривает и не рисует. А уж Джи без рисования… — Майкс огорчённо всплеснул руками и задел очки, которые тут же отлетели на пол.
Фрэнк молниеносно среагировал, поймав их буквально у самого пола и вернув хозяину. Майки рассыпался в благодарностях.
— Ну, я попробую поговорить с Джерардом. Но он же терпеть меня не может, так что вряд ли это поможет.
— Ты для него — новый человек, который относится к нему непредвзято. Думаю, глубоко в душе, ты нравишься ему. Просто… — Фрэнк перебил его и они закончили это предложение одновременно. — Джерард задница.
Они засмеялись. Прозвенел звонок и парням пришлось разойтись, чтобы успеть на уроки. Перед тем, как зайти в кабинет, Майки прокричал:
— Встретимся после уроков и пойдём спасать моего брата!
Фрэнк улыбнулся и показал поднятый вверх большой палец.
Примечания:
Название главы такое, ибо я под впечатлением от песни placebo - a million little pieces