Can't find my way home, but it's through you

PG-13
Завершён
136
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
71 страница, 21 147 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
136 Нравится 102 Отзывы 47 В сборник

9.that's what friends are for

Настройки
Телефонный звонок пронзил застоявшуюся тишину, до этого царившую в доме. Фрэнк вздохнул и пошел туда, где, судя по издаваемым звукам, находилось это дребезжащее чудовище. Он был удивлён, когда поднимал трубку, ведь уже год им никто не звонил.  — Эм… привет?.. — парень чувствовал, как краснеет от неловкости.  — Фрэнки, сынок, привет, с днём рождения! — раздался в трубке бодрый голос отца. Пару секунд подросток стоял, продолжая держать телефон возле уха. Фрэнк пытался сопоставить свою нынешнюю жизнь со словом «отец», но оно никуда не подходило, словно лишняя деталь в коробке с паззлом. Как оказывается всё просто. Он просто бросил свою семью. Просто не звонил несколько лет. А теперь просто решил поздравить сына с днём рождения. Фрэнк задержал дыхание, борясь с подступившим комом в горле и жалея о том, что вообще взял трубку. Ему хотелось просто швырнуть телефон в стену и убежать к себе в комнату, только бы не слышать этого голоса. Дело в том, что его отец, его личный герой и пример для подражания, позорно сбежал из семьи больше трёх лет назад, сказав, что просто уезжает в командировку. Фрэнк ждал, скучал и не понимал, почему командировка такая долгая и почему папа не звонит. А вот Линда поняла всё сразу. Может, с того момента, как муж перестал целовать её каждое утро, перед тем, как уйти на работу, или после того, как она нашла на заднем дворе разорванные фотографии с их свадьбы. В любом случае, всё то дерьмо, что происходило сейчас в жизни подростка и его матери, он связывал с уходом отца. Поэтому слышать его сейчас было подобно самой изощрённой пытке, ведь физическая боль угасает быстро, в отличие от душевной.  — Зачем… зачем ты позвонил? Это, по-твоему, правильно?! Ты думаешь, что сделал мне и маме недостаточно плохо, да?! Ты разрушил ей жизнь, ты мне жизнь сломал, а теперь звонишь вот так вот просто, чтобы поздравить с моим чёртовым днём рождения? На что ты надеялся, скажи мне?! Может тебя ещё на тортик позвать?! Где ты был раньше, почему уже три года ты ни разу не позвонил, чтобы узнать, как дела? Ты, блять, даже не представляешь, что натворил, когда вот так вот сбежал. Я ненавижу тебя, слышишь? Не смей больше звонить!  — Но Фрэнки…  — Я тебе, чёрт возьми, не Фрэнки! — подросток со злостью швырнул телефон на место и лёг на пол, сотрясаясь в рыданиях. Он чувствовал себя таким маленьким, несчастным и очень одиноким. Спустя десять минут, слез больше не осталось. Фрэнк перевернулся на спину и уставился в потолок. Неужели он заслужил всё это?  — С днём рождения, Фрэнки, — он шутливо похлопал себя по плечу и хотел было снова пойти в свою комнату, чтобы провести остаток дня рождения в кровати. Но в дверь позвонили.  — Да что же это за день такой сегодня?! — проворчал подросток, направляясь к входной двери. Открыв её, он на секунду лишился дара речи и всех шуток, которые обычно его выручали. Единственное, на что он был способен — стоять и моргать. На пороге его дома, собственной персоной, стоял улыбающийся Майки, с красиво оформленной коробочкой в руках. Пару секунд они молча пялились друг на друга, затем Майки решил, что пора взять инициативу в свои руки.  — С днём рождения, Фрэ-э-э-энк! Может ты уже прекратишь изображать овощ и спросишь нас, что мы здесь делаем? — весело спросил Майки, вручая коробочку Фрэнку.  — А… эм, привет. Что вы тут делаете?  — Так-то лучше. Мы пришли поздравлять тебя и устроить самый офигенный день рождения!  — Звучит… многообещающе. Но почему ты говоришь «мы», ты же один пришёл. Или…  — Кхм, кхм, — прервал Фрэнка кто-то позади Майки. Возле ступенек, в кресле с пледом на коленях, сидел Джерард. Парень удивлённо посмотрел на друга. — Неужели он сам согласился прийти?  — Да… — начал было Майкс, но Джерард не дал ему закончить: — Нет, Майки меня заставил. И даже не подумал о том, что не у всех в домах есть пандус. Как я попаду в дом, придурки? Или у нас уличная вечеринка? Фрэнк чувствовал себя так, будто он попал в какое-то глупое телешоу, где все, кроме него, знают правила. Майки смутился.  — Чёрт, об этом я не подумал… Джерард лишь закатил глаза.  — Ладно, Майкс, мы можем просто занести его, разве нет? Джи не такой уж и тяжёлый, — предложил Фрэнк.  — Как ты меня назвал?! — Джерард даже взвизгнул от возмущения. Фрэнк растерялся. Он слышал, как Майки много раз называл так брата, но сейчас это случайно сорвалось с языка.  — Эм, а что, нельзя так тебя называть? Парень на секунду задумался.  — Ну, в честь твоего дня рождения можно. Только не усердствуй! — великодушно выдал он. Фрэнк улыбнулся и кивнул.  — Так, ладно, давай затащим моего братца в дом, становится холодно! — сказал Майки, зябко поёжившись.  — Несите меня аккуратно, мои юные падаваны! *

***

      Пока Майки затаскивал коляску в дом, Джерард сидел на диване, в гостиной Фрэнка, внимательно оглядывая каждый угол комнаты и подмечая любые детали. Парень думал о том, что здесь не так уютно, как у них дома: нет ни семейных фотографий, ни цветочных горшков. Всё выглядело каким-то тёмным и забытым, хотя в доме было довольно чисто. Джерард пытался понять, чего же всё-таки не хватает этому дому. Догадка витала в воздухе, касалась висков парня, путалась в волосах, но он никак не мог поймать её, пока не перевёл взгляд на Фрэнка, неловко сидящего в кресле напротив. Глаза того были всё ещё красными от слёз, поэтому он старался не поднимать взгляд. И тут Джерарда осенило. В этом доме нет счастья. У Джерарда был Майки, с которым они с детства неразлучны. Они вместе проводили все праздники, украшая дом и постоянно придумывая что-то новое. Парень мог пойти к брату, если его что-то беспокоит или печалит. У него была мать, которая, как могла, заботилась о сыне. Так что, даже учитывая печальные обстоятельства, он был вполне счастлив. А что у Фрэнка? Джерард слышал от Майки, что у его матери не всё в порядке с алкоголем, а его отец сбежал из семьи. И после этого, Фрэнк всё ещё способен быть весёлым и сопереживающим… Парень непроизвольно сжал в кулак руку, в которой держал рисунок — подарок для Фрэнка. Услышав хруст сминаемой бумаги, он отвлёкся от своих размышлений. — Эй, Фрэнк, ты что, плакал? Подросток взглянул на Джерарда.  — Нет, с чего ты взял? Просто читал в темноте, вот глаза и опухли, — Фрэнк постарался, чтобы это звучало как можно более беззаботно. «Не хочет говорить — ну и не надо»  — Не делай так больше, — сказал Джерард, но спохватившись, что это прозвучало слишком заботливо, добавил: — А то ослепнешь, станешь инвалидом и нам придётся организовывать своё инвалидное сообщество. Фрэнк рассмеялся. Джерард улыбнулся, а затем, вспомнив о рисунке, протянул его парню.  — Это тебе. Как бы подарок. С днём рождения! Фрэнк взял рисунок, чувствуя при этом просто вселенское смущение, ведь ему уже много лет никто ничего не дарил. Парень начал стремительно покрываться румянцем, когда увидел на листке мультяшную копию себя в образе очаровательного вампира.  — Как-то это мало похоже на вечеринку, — весело произнёс Майки, заходя в комнату. Фрэнк и Джерард одновременно перевели на него благодарные взгляды. — Эм, ребят, у меня даже из еды особо ничего нет… — растерянно произнёс Фрэнк.  — Мы принесли с собой печенье, конфеты и чипсы. Думаю, хватит. А Джи так же захватил с собой немного комиксов. Фрэнк с благодарностью посмотрел на парней, подмечая про себя, как же всё-таки нежно звучит это прозвище Джерарда.  — Вы даже не представляете, как я благодарен вам за то, что вы просто вломились в мой дом под предлогом моего дня рождения, который я не отмечаю уже три года, и теперь я не умираю от дикой печали, лёжа где-нибудь на полу. Майки мягко улыбнулся и положил ему руку на плечо.  — Это то, зачем нужны друзья. И да, ты забыл открыть подарок, — Майкс придвинул Фрэнку коробочку.  — Можно я сделаю это позже? Я хочу продлить радость от дня рождения.  — Дело твоё. Предлагаю заказать пиццу, чтобы с чего-то начать нашу вечеринку! Глаза Джерарда загорелись.  — Я за! — парень поднял две руки. — Только без морепродуктов, терпеть их не могу.  — И без ананасов, у меня был плохой опыт с ананасами в пицце! — добавил Фрэнк.  — Вам не угодишь! — закатил глаза Майки, доставая телефон. Пока брат делал заказ, Джерард указал на стереосистему, пылящуюся в углу.  — Что насчёт музыки?  — О, да, точно. Мне надо сбегать за дисками, — спохватился Фрэнк и отправился на второй этаж, в свою комнату. Через минуту он вернулся, поставив перед Джерардом коробку дисков.  — Выбирай! Джерард начал копаться в коробке, длинными худыми пальцами перебирая упаковки с дисками. Наконец, его выбор пал на The Pixies.  — Отличный выбор! Сейчас поставлю. Какую-нибудь определённую песню? Джерард задумался.  — Давай «Greens and Blues»? Давно её не слушал.  — Читаешь мои мысли! — Фрэнк нажал кнопку «плэй» и пролистал несколько треков, до нужного им. Из колонок полилась мелодия, знакомая обоим парням. Музыка наполнила комнату, доходя даже до самых тёмных уголков. В этом доме давно не звучала музыка, и теперь он жадно впитывал каждую ноту всеми своими стенами, окнами. Джерард и Фрэнк стали подпевать, немного путаясь в словах и совсем не в унисон. Но это не особо волновало парней, мысли которых сейчас были синхронны с песней. Я не собран, и ты знаешь, что это так. Мои частички заблудились где-то в кроне деревьев. И если я когда-нибудь покажусь немного странноватым, Не осуждай меня, хорошо?
Примечания:
136 Нравится 102 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (11)