***
В очередной раз, Фрэнк ворвался в тихую жизнь Джерарда с первым днем зимы. — В городе открыли новое кафе, совмещенное с книжным магазином. Давайте все сходим туда, это же очень здорово? — уже с порога радостно предложил парень. От него пахло улицей и свежестью утреннего города. Этот запах, смешиваясь с теплым, уютным ароматом в доме семьи Уэй, создавал ощущение комфорта и спокойствия. Джерарду, который час назад только проснулся, совсем не пришлась по вкусу перспектива тащиться куда-то по холоду, надевать теплую куртку и вообще, покидать родные стены. Но, с другой стороны, вспоминая их предыдущую прогулку в парке, Джерард не мог не улыбнуться. — Так уж и быть, можешь украсть меня ненадолго, пока Майки занят своими ботанскими делами, — Джерард указал глазами на потолок, видимо, подразумевая, что его брат сидит где-то в своей комнате и немного занят. — Хорошо, тогда пойду, скажу об этом ему, а заодно спрошу, во что тебя одеть, принцесса, — Фрэнк послал воздушный поцелуй и получил в ответ чем-то увесистым прямо в лоб. Подняв с пола «снаряд», парень обнаружил, что это какая-то книга. А рассмотрев ее еще внимательней, Фрэнк обнаружил, что перед ним довольно подробный путеводитель по Риму. Видимо, это было первое, что Джерард смог нащупать. — Эй!.. Откуда он у вас вообще? — парень хотел было возмутиться, но отвлекся на разглядывание увесистой, полной роскошных фотографий книжицы. — Да так, маме кто-то привез. Теперь мы иногда совершаем мысленные путешествия в Рим. Фрэнк с доброй усмешкой глянул на Джерарда. — А давай когда-нибудь поедем туда? Не мысленно! — А давай хотя бы в кафе меня свозишь, хоббит, — парень тщетно пытался скрыть улыбку. Фрэнк поймал себя на мысли, что когда Джерард улыбается, он выглядит, как маленький довольный корги. Но сказать об этом вслух он не решился. Вдруг в следующий раз вместо путеводителя в ход пойдет, ну, допустим, ваза. Спустя полчаса, Фрэнк завязывал на шее Джерарда шерстяной теплый шарф, пока сам виновник торжества издавал клокочущие угрожающие звуки, словно поднимающийся со дна ктулху. — Ну вот, теперь можем отправляться! — наконец проговорил парень, распахивая входную дверь и впуская в дом игривый порыв холодного воздуха.***
Новое заведение оказалось действительно очень уютным: повсюду висели гирлянды, столики были расставлены так, чтобы посетители друг другу не мешали. Стены были отделаны деревянными панелями, а вдоль них тянулись стеллажи с книгами, которые можно было свободно брать и читать прямо за едой. Обилие растительности в милых кашпо придавало этому месту домашнего комфорта. Другая часть зала была отведена целиком под продажу книг и разных милых безделиц. Расположившись за угловым столиком возле окна, парни стали ждать свой незамысловатый заказ: две чашки горячего шоколада и вишневый пирог. Джерард неожиданно достал откуда-то «походную» версию своего альбома и пару простых карандашей. Затем, стряхнув с лица непослушную челку, взглянул на Фрэнка. — Давай ты будешь рассказывать мне, о своем детстве например. А я порисую. — Это что, сеанс психотерапии? — усмехнулся Фрэнк. — Нет, просто чтобы тебя отвлечь, пока я буду делать наброски. Фрэнк задумался. Не то, чтобы его детство было болезненной темой, однако, парень предпочитал реже вспоминать времена, когда они с матерью и отцом все еще были семьей. — Что ж… — он уставился в окно, перебирая в руках край скатерти. — Мое детство было обычным. Не думаю, что был очень счастлив, но до ухода отца все шло нормально, как у обычных семей. Отец часто возил меня в школу или брал с собой на работу. У него была старая машина, со сломанными тормозами и продавленными, затертыми сидениями. В ней всегда пахло сигаретным дымом. Думаю, этот запах и папа… они были неделимы, — Фрэнк на секунду замялся от того, каким незнакомым и странным показалось ему слово «папа». — А потом он ушел. Молча, не прощаясь и не предупреждая. Оставил нас. Увез свои старые, грубые ботинки, рубашки и свою прокуренную машину. С тех пор, я больше не видел и не слышал ничего о нем. Сначала не хотел, а потом он перестал звонить. Только алименты присылает, хотя на мой день рождения он звонил, собирался поговорить… Но это ерунда, потому что теперь у меня нет отца. Я считаю, что если кто-то вот так молча исчезает из твоей жизни, потом он просто не заслуживает того, чтобы вернуться. Джерард оторвался от рисования и молча посмотрел на Фрэнка, переваривая полученную информацию. Затем грустно улыбнулся: — Мы с тобой оба получили от тех, от кого меньше всего ждали. Ну что, организуем клуб по интересам? — Покажи лучше, что ты успел нарисовать, — Фрэнк кивнул в сторону блокнота. — Да ничего… — замялся Джерард, но затем, по-видимому передумав, протянул парню свой альбом. Среди разных предметов интерьера и набросков людей за соседними столиками, Фрэнк с удивлением обнаружил свой портрет и смутился. Он вернул блокнот, избегая смотреть на Джерарда. — Вау. Не устану повторять, что ты крут, даже если это просто быстрые наброски. — Спасибо. Кстати, я восстановил свой блог на днях. Фрэнк хотел было сказать что-то, что выразит его радость или подбодрит Джерарда, но их прервал неожиданно подошедший человек. — Джерард? Мы так давно не виделись.