Туман над морской бездной

Гет
NC-17
Заморожен
1756
автор
Good_Yaoi соавтор
Stsuko бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
225 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
1756 Нравится 2497 Отзывы 698 В сборник Скачать

Разговоры в дороге.

Настройки текста
      — Мутсу-сан, а что такое… — хотел было спросить Хорнет про кольцо, но тут получил отчёт от систем контроля внутреннего объёма корпуса.              Переключившись на камеры в ангаре, он увидел вместо бассейна с водой, в котором должны были спать два глубинных эсминца, кубик чёрной смолы. И эта смола поглощала тепло от нагревателей с такой интенсивностью, словно она через портал отдавала тепло куда-то на поверхность Плутона на его ночной стороне.              — Это ненормально. Совсем ненормально! — думал Хорнет, на ходу меняя систему обогрева и накачивая её энергией до краёв.              Но странная смола абсолютно не замечала попыток искусственного интеллекта корабля её прогреть. Не обладая соответствующими знаниями, Хорнету оставалось лишь продолжать пытаться поддержать комфортный для эсминцев режим внутри бассейна, пусть на это и уходило столько же энергии, сколько и на работу противокорабельного фотонного орудия вспомогательного калибра дальнего радиуса действия. Изолировав, на всякий случай, бассейн полем Клейна от остального пространства корабля, Хорнет стал просматривать, что произошло с эсминцами, но тут почувствовал лёгкое прикосновение к своей ментальной модели.              В то же время Мутсу с интересом смотрела на внезапно замолчавшую химе. Вид у глубинной при этом был такой, словно она увидела нечто страшное, что заставило её оцепенеть. И в доказательство этого на щеках химе загорелись синие полосы, и Мутсу всем своим естеством ощутила, как на неё что-то смотрит буквально со всех сторон. Но взгляд, внезапно появившийся, так же внезапно пропал, и она вздохнула с облегчением.              — Эй, что с тобой? — спросила Мутсу, подойдя к химе, которая застыла словно каменное изваяние.              Не дождавшись ответа, Мутсу собралась с духом и хотела было потрясти химе, но едва она прикоснулась к ней, как через её тело словно прошёл электрический разряд. От неожиданности она осела на пол, хлопая глазами, но жжение в левом боку и приятная истома вывели её из ступора. Опустив взгляд, она увидела, как шрамы исчезают, оставляя после себя здоровую кожу без единого изъяна.              — В чём дело? — услышала Мутсу голос химе, но он разительно отличался от того, что было ранее.              Исчезли всякие нотки веселья и ребячество. И задан вопрос был таким тоном, что Мутсу невольно вспомнила свою сестру Нагато. Да и взгляд был похожим. Взглянув в окно, химе откинулась на спинку кресла и протёрла глаза, после чего взглянула на Мутсу.              — Простите, Мутсу-сан, — ответила химе. — Я не хотел вас пугать. Наверное, я ещё не готов быстро передвигаться. Я всего недавно проснулся, — зевнув, сказала она, — относительно недавно.              — Ч-что случилось? — спросила Мутсу, переведя взгляд со своего бока на химе.              — Всё нормально, просто задел рифы. Это больно, — скривилась химе.              — Я не про это, — тряхнув головой, сказала Мутсу, вставая с пола.              — М-м-м?              — Что ты со мной сделала?              — В смысле? Я ничего не делал. Просто прислушался к своим чувствам, — сказал Хорнет, но тут заметил отсутствие шрамов на боку Мутсу. — О, ваши шрамы пропали.              — Да, — косо посмотрев на химе, произнесла Мутсу, вернувшись в своё кресло.              — Это ведь из-за меня, да? — протянул Хорнет. — Я сделал вам больно?              — Вовсе нет, но…              — Но вы на меня так смотрите, будто я побил вас.              — Всё нормально, забудем, — вздохнула Мутсу, поняв, что ответа от химе она не добьётся.              — Мутсу-сан, а почему вы так смотрели на фотографию, словно там был изображён ваш павший родственник? — спросил Хорнет. Посмотрев на руки Девы Флота, он добавил: — Не расскажите, почему химе могут устраивать драки из-за какого-то «кольца»?              — Драки? — переспросила Мутсу.              — Да. Иногда даже до смерти. Меня, правда, не трогали, — сказал Хорнет, посмотрев в камин. — Ну так почему кольцо способно заставить химе драться между собой. Неужели этот кусок металла несёт в себе что-то особенное, какую-то силу?              — Нет, никакой особенной силы в кольце нет, — усмехнулась Мутсу. — Это скорее символ, знак отличия. Ты, может быть, ещё не понимаешь в силу возраста, но мечтой многих канмусу является получить подобный знак. Жаль, что мечтой несбыточной. Я лично знакома с теми канмусу, что были изображены на фотографии, и ни одна из них не носила подобного кольца.              — Но ведь в чём тогда дело? — спросил Хорнет, который не мог сопоставить грустно глядевшую в окно Мутсу и какой-нибудь из мифов о женитьбе канмусу из прошлой жизни.              — Когда ты станешь немного постарше, — начала Мутсу, про себя добавив: — Если тебя не уничтожат до этого.              — Кшип Аасв Хорнет уже большой! — картинно надулся Хорнет.              — Это твоё имя?              — Да. Я когда проснулся, у меня в голове буквально грохотало это имя. Кшип Аасв Хорнет, — кивнул он в ответ на вопрос Мутсу. — Но химе звала меня просто Хорь или Хоря, если забыть всю её ругань и обидные прозвища, — добавил Хорнет, вспомнив, какими именами его одаривала Квинси, по которой он периодически кидался ракетами по баллистической траектории.              — Не советую тебе представляться таким именем канмусу авианосцев, — грустно улыбнулась Мутсу.              — Я не боюсь канмусу, я сильный. Но кольца, Мутсу-сан. Что в них такого особенного? — спросил он, формируя на вытянутой ладони кольцо из наноматериала, встраивая в него прослушивающую и передающую аппаратуру. — Эм, Мутсу-сан, вы же не будете меня бить из-за кольца?              — Из-за кольца — нет, — ответила Мутсу. — Кольцо становится символом только тогда, когда оно является завершающей частью определённой цепочки событий… судьбоносных событий. Без этого кольцо, как ты и сказала, является лишь красивой безделушкой.              — Но неужели вручить подобную безделушку Деве Флота так сложно? — спросил Хорнет, подойдя к Мутсу и положив колечко в её ладонь. — Госпади, что я говорю. И, надеюсь, меня не поймут неправильно.              — Ты права, вручить кольцо не сложно, — ответила Мутсу, смотря на серебряное кольцо на своей ладони. — Гораздо сложнее собраться с силами для этого. Не каждый мужчина может в один момент найти в себе силы и сделать предложение простой женщине. Насколько я знаю, этому событию предшествует долгая подготовка. Чего уже говорить о канмусу. Мало кто способен находиться рядом с канмусу целый день, и редко у кого эти силы действительно имеются. Так что не всё так просто, Хорнет, — сказала она, возвращая кольцо химе.              — Что-то как-то странно выходит. Нет, я догадывался, что базы канмусу не будут напоминать бордель, как это представляли фанаты, но я ожидал более… ну не знаю, более мягкой реакции на кольцо. А сейчас она словно вот-вот разрыдается, — подумал Хорнет, замахав руками. — Оставьте себе, Мутсу-сан. Я, всё-таки, должен вам за своё освобождение.              — Спасибо, — с улыбкой ответила Мутсу, убирая кольцо в небольшой кармашек юбки.              — Э-э? Откуда у такой юбки карман? И, самое главное — для чего он? — протерев глаза, подумал Хорнет, смотря на карман юбки. — Мутсу-сан, а почему вы говорите, что никто из людей не может стоять рядом с канмусу? Я слышал, что у адмиралов есть гаремы из канмусу.              — Кто тебе такой бред сказал?              — Да все, вот вещдок. Подобное расписание надлежит иметь каждой химе, которая живёт в Тихом Океане, — ответил Хорнет, протягивая Деве Флота листок формата А3.              — Ежемесячный план технического осмотра? — прочитала Мутсу, и уже хотела с пристрастием расспросить эту химе о том, как к глубинным в руки попал один из важных документов любой базы канмусу, но тут она вчиталась в текст и почувствовала, что краснеет. — Что? Адмиральская комната, понедельник — Ямато, Муракумо, Читосе, Могами, Абакумо. Теплица, вторник — Нагато, Югумо, Кёшимо, Миоко, Судзуя. Спортзал, среда — Тенрю, Инадзума, Иказучи, Акатсуки и Хибики… Пенная вечеринка в бассейне — каждое второе воскресенье, участники: Конго, Киришима, Хией, Харуна, Фусо, Ямаширо… Суббота, праздник нижнего белья: Атаго, Такао, Майя, Чёкай, Тоне, Чикума… Бред, это не расписание планового техосмотра, а больше похоже на расписание работы какого-нибудь борделя!              — К нему фотка прилагалась, — проговорил Хорнет, протягивая Мутсу фотографию мальчика лет 14-и, одетого в адмиральскую форму, которого весьма красноречиво обнимала канмусу тяжёлого крейсера Атаго.              — Не хочу тебя огорчать, но этот план… техосмотра… недействителен.              — Вы уверены? — скептически посмотрев на Деву Флота, спросил Хорнет. — Это никакая не попытка меня обмануть?              — Нет. Канмусу не занимаются подобными вещами с адмиралами.              — А почему? Вы же все красивые и привлекательные, а адмиралы все мужчины. Или они все как и химе… по себе подобным больше специализируются?              — О, эта детская наивность, — вздохнула Мутсу. — В силу некоторых причин люди не могут строить подобные отношения с канмусу. И давай закроем эту тему.              — Ладно, — надулся Хорнет. — Надо бы поподробнее разузнать этот вопрос, а то глядя на Мутсу создаётся впечатление, что на канмусу адмиралы даже не смотрят. Не верю!              — Скажи, а среди Глубинного Флота есть ещё химе, похожие на тебя? — отогнав грустные мысли, вызванные фотографией счастливой и замужней Миссури, спросила Мутсу.              — В каком смысле «похожих на меня»? Таких же больших и сильных?              — Да, — кивнула Мутсу, вспомнив спутниковую фотографию острова Маноно, где и была обнаружена химе, в теле которой она сейчас находилась.              — М-м-м, именно о похожих на меня я не слышал. Есть чуть меньше, чем я. И, сказать по секрету, и я, и Белизна, её опасались. Она вроде и поменьше, и демон у неё послабее, но… она странная. Не обращает внимания на сестёр, словно они камни на морском дне, но при этом приручает чаек, — заговорил Хорнет, одновременно наблюдая за действиями проснувшейся Мусаши. — Линкор, играющий в стелс — это так прикольно.              — Насколько она слабее тебя? — спросила Мутсу, сосредоточив всё внимание на химе.              — Ну, — приложив палец к губам, картинно задумался Хорнет, — в открытом бою один на один я её смогу победить, правда мне будет очень больно. Но она, имея демона ниже меня на пять моих ростов и короче на сорок, способна превратить даже три глубинных эсминца в грозную силу. И, в отличие от меня, она… — договаривать он не стал, и резко выпрыгнул из кресла, уворачиваясь от захвата Мусаши.              — [Мусаши?!] — выкрикнула Мутсу, перейдя на японский.              Хорнет тем временем, ловко выскользнув из рук Мусаши, приземлился у стены ходовой рубки, уперев в пол левую руку и выгнув спину, напоминая собой шипящую кошку. Вокруг вытянутой в сторону правой руки уже крутилось искрящее облачко наноматериала, готового сформировать любую конструкцию, какую только пожелает ментальная модель корабля. Оценив благодаря находящимся в рубке сенсорам скорость движения руки Девы Флота и вложенную в неё силу, Хорнет отчасти начинал понимать причину, по которой адмиралы не рисковали строить отношения с канмусу. Попасть под удар, имеющий энергию, сравнимую с летящим на скорости 60 километров в час мотоциклом, не каждый решится, не говоря уже об использовании таких дополнительных приспособлений, как сковородка или скалка. Ну или что вместо них было в ходу у женатых японок для поучения своих провинившихся мужей.              — [Мусаши, остановись сейчас же!] — крикнула Мутсу, смотря на очнувшуюся канмусу.              — [Мутсу? Ты хоть понимаешь, что мы внутри демона, и ты ещё хочешь, чтобы я не устраняла химе, им управляющую?] — взглянув в сторону своей сестры по оружию, спросила Мусаши. — [Чем раньше мы ликвидируем её, тем быстрее сможем вернуться на базу.]              — Знать бы ещё, о чём они щебечут, — подумал Хорнет, делая рывок вперёд.              Мусаши ожидала подобных действий от своего противника, и попыталась перехватить его в полёте, но у Хорнета был козырь под названием «поле Клейна». Создав под собой небольшую площадку для опоры, он развернулся и, перехватив руку Мусаши, повалил её на пол. Не давая Деве Флота времени опомниться, он прыгнул ей на грудь и хотел прижать её руки коленками к полу, но тут с удивлением обнаружил, что банально не достаёт. Взглянув вниз, он увидел, что сидит на противоторпедных булях Мусаши, которые даже у лежащей на спине хозяйки не потеряли формы. Несколько раз подпрыгнув на них, отмахнувшись от ударов Девы Флота, он сполз ниже.              — Ничего себе, они огромные, — вслух подумал Хорнет, положив обе руки на грудь Мусаши и несколько раз сжав её, чувствуя, как с его телом вновь происходят те же самые изменения, что и ранее в ангаре.              — [Я убью тебя, глубинная извращенка!] — прошипела Мусаши.              — Хорнет-сан, прекратите пожалуйста, — попыталась примирить двух борцов Мутсу, подхватив химе под руки и сняв её с Мусаши. — [Мусаши, она является ценным источником информации о Глубинном Флоте, и пока нужно оставить её в живых. К тому же она везёт нас в Йокосуку. Я не верю в её мотивы, но у нас нет иного выбора, кроме как ждать.]              — Я прекращу, если она не будет нападать на меня, — сказал Хорнет, демонстративным взмахом развеяв облачко наноматериала вокруг руки.              — [Ты уверена, что нам следует…] — проговорила Мусаши, но тут её взгляд зацепился за промежность химе.              — [У нас выбора особо-то и нет. Она кидала тебя как куклу, что при её росте и телосложении удивительно. А ты одна из немногих канмусу, что сошлась в рукопашной с Южной Химе, и даже она тебя так не швыряла], — сказала Мутсу, ставя Хорнета на пол.              — [Она?] — переспросила Мусаши, кивнув в сторону химе. — [Ты в ЭТОМ так уверена?]              — Может хватит уже говорить на эльфийском? Это, в конце концов, неприлично по отношению к хозяину дома, — надувшись, сказал Хорнет, делая очередное напоминание для себя запросить у Конго языковой пакет. — И чего она на меня смотрит как маньяк на школьницу в тёмном переулке?              — [Пока она нас не убила, хоть и имела все возможности для этого. И даже сейчас она может нас уничтожить в любой момент. Будь немного сдержаннее], — попросила Мутсу.              — [Хорошо, я постараюсь], — вздохнула Мусаши, поднимаясь с пола.              — Кхм, простите, Хорнет-сан. Мусаши немного перенервничала. Мы никогда до этого не оказывались внутри демона, — обратилась Мутсу к Хорнету.              — Мне повезло, что вы проснулись раньше неё, Мутсу-сан, — всё ещё изображая из себя обиженного на весь мир ребёнка, проговорил Хорнет. — Я оставлю вас пока наедине, я боюсь находиться рядом с этой… этой… очкастой, вот! А, и мы прибудем на место через шесть часов.              Оставив двух канмусу возле камина, Хорнет ушёл в дальний угол ходовой рубки, где принялся делать вид, что читает какую-то книгу.              — [Поправь меня, ибо мои глаза меня обманывают. Оно читает?] — прежде чем Мутсу смогла что-то сказать, задала вопрос Мусаши.              — [Поэтому я и просила тебя не провоцировать её. Она разительно отличается от всех тех химе глубинных, что мы встречали ранее], — сказала Мутсу, начав делиться впечатлениями о разговоре с Хорнетом.              — Конго, мне нужен региональный языковой пакет твоего флота, — обратился Хорнет через квантовый канал к бывшему флагману, оставшемуся на острове.              «Стандартного языкового пакета недостаточно?» — спросила Конго, но данные всё-таки отправила. — «И ты можешь сам дешифровать речь».              — Мог, но это долго, и мне лениво заниматься подобными вещами, когда есть уже готовый, нужный мне, языковой пакет. Спасибо за помощь, Конго, ты лучше всех, — виртуально отмахнувшись от претензий экс-флагмана, сказал Хорнет, обновляя свой речевой модуль.              «Зачем тебе понадобился этот пакет данных? В информационной сети используется английский язык, принятый Туманом как стандартный».              — Ближайшая к нам региональная группа Дев Флота — японская. И между собой они разговаривают именно на японском, и приказы получают на нём же. Я планирую установить несколько прослушивающих устройств на одной из баз канмусу на территории Японии. Лишней подобная информация не будет точно, хотя бы ввиду того, что самые ценные сведения канмусу получают именно в устной форме. Или я вдруг решу провести разведку самостоятельно.              «В проведении разведки при помощи ментальной модели нет необходимости».              — Пока нет. Но скоро может появиться, — ответил Хорнет, мысленно напомнив себе об отложенном на неопределённый срок походе за своим супер-тёзкой.              «Единственной областью, где может понадобиться использование ментальной модели для проведения разведывательных действий, является проникновение в закрытые информационные сети. Но для этого выгоднее использовать либо специальные программы, либо беспилотные аппараты для доставки передающей аппаратуры».              — Вот, а ни ты, ни я не являемся кораблями контроля и исследования информационного пространства. А мои «беспилотники» будут быстро обнаружены и сбиты, но это ты и без меня знаешь. Из наших противников наиболее опасными являются канмусу США, Англии и Японии. И как раз язык последних я не знаю, что может негативно сказаться на моей боевой эффективности.              «Падение боеспособности из-за незнания языка общения Дев Флота между собой составило бы сотую часть статистической погрешности. Но в твоих рассуждениях есть логика».              — Вот и хорошо. Конго, я тебе перешлю отчёт о моём проникновении на передовую базу канмусу на Иводзиме. В нём есть схемы снабжения эскадр Дев Флота, находящихся в дальних походах. Ты флагман, у тебя лучше получится выработать соответствующие меры противодействия, — сказал Хорнет, отсортировав и отправив Конго информацию, добытую им на «утопленной» базе Иводзимы.              «Данные получены».              — На этом у меня всё. В случае успешного проникновения в военную сеть я отправлю тебе коды доступа к передающей аппаратуре. Пока конец связи.              «Конец связи», — ответила Конго, закрывая квантовый канал.              — А теперь, настало время вновь изображать из себя чудище, живущее под мостом, — подумал Хорнет, и стал пристально смотреть на губы Мусаши, давя в зародыше любые пошлые мысли.              Канмусу второго линкора класса «Ямато» вскоре заметила направленный на неё взгляд химе, но не придала этому значения. Но когда глубинная начала шевелить губами, словно передразнивая Деву Флота, Мусаши не выдержала.              — Как-то странно оно на нас смотрит, — кивнув в сторону сидящего на полу Хорнета, произнесла Мусаши.              — Мусаши, тебе пора успокоить свою паранойю. Я не помню за тобой подобного уже десять лет, а тут вдруг ты опять стала всех подозревать, — со вздохом проговорила Мутсу.              — Если бы у меня были такие… габариты, я бы свою паранойю только подкармливал. А то вдруг какой-нибудь маньяк за углом захочет надругаться, — на чистом японском, без единого акцента, вслух сказал Хорнет, внутренне наслаждаясь шокированными взглядами канмусу, направленными на него. — Что?              — Ты разговариваешь? — спросила Мусаши.              — А раньше было не заметно? — съязвил Хорнет. — Я умный, я быстро учусь.              — Ты за полчаса выучила японский? — спросила Мутсу, смотря на сидевшего в уголке Хорнета как на бомбу с тикающим детонатором. При этом она не заметила косого взгляда Мусаши, направленного на неё.              — Я умный, — гордо ответил Хорнет. — Но надо ещё разобраться во всяких «санах», «кунах», «сама» и прочими непонятками, которыми богат мунспик.              — Мунспик? — переспросила Мутсу.              — Ну, так одна химе называла японский. Мол, он сложен и непонятен, — ответил Хорнет.              — Как вы вообще научились говорить? — не выдержала Мусаши.              — Не знаю, — пожал плечами Хорнет. — Какое-то время мы просто слушали, пытаясь познать слова. Потом слова стали обретать смысл, и мы смогли их говорить, делясь их смыслом друг с другом. Как-то так, всё на слух. Потом мы разбрелись по океану и стали делиться словами с другими.              — Позже всё обсудим, Мутсу, — вздохнув, Мусаши села в кресло и демонстративно повернулась к камину.              — Ой, да ладно вам, я тут сижу тихо, читаю книжку и вам не мешаю. Му-у-усаши-сан, советую не дуться, а попить чаю. Если будете дуться, ваши котельные отделения рано или поздно разорвёт. А они ведь так радуют глаз, — сказал Хорнет, нырнув за диван и увернувшись таким образом от брошенной в него чашки.              Однако Мусаши не учла свойств материала, из которого была сделана чашка. То, что с виду напоминало тончайший фарфор, на самом деле по прочности было схожим с волновой бронёй корабля Туманного Флота, и поэтому чашка отскочила от стены и врезалась в лоб Девы Флота, выбив из той весь дух. Сил у канмусу-линкоров было много, а возмущённая заявлением глубинной химе Мусаши вложила их в бросок немало.              — Эм, Хорнет-сан, а ты ведь раньше была более… сдержанной в словах, — переводя взгляд с потерявшей сознание Мусаши на диван, за которым спряталась химе, и обратно, сказала Мутсу.              — А-но, в книге сказано, что именно на этой части тела Мусаши-сан нужно делать акцент при общении с ней, — выглянув из-за дивана, Хорнет помахал книжкой.              — Можно?              — Конечно, — кивнул Хорнет, подойдя к Мутсу и дав ей в руки книгу, которую он читал ранее. Точнее делал вид, что читал.              Несколько секунд спустя порванная книга отправилась в пламя камина, а возмущённая до глубины души Мутсу, щёки которой предательски покраснели, взглянула на Хорнета. Тот в ответ смотрел на Деву Флота глазами, полными детской невинности и молчаливого вопроса.              — Эм, Хорнет-сан, подобные вещи не следует читать девушкам в твоём возрасте, — произнесла Мутсу, стараясь прогнать из головы картину мужчины, делающего развратные действия своим органом с грудью Мусаши. — Если ты хочешь учиться, то по подобным… книгам… пособиям… учиться разговаривать нельзя.              После этих слов последовал самый настоящий экспресс-курс по правилам хорошего тона при общении, что можно делать и что нельзя в японском обществе, и прочему этикету. Очнувшаяся через час Мусаши, взглянув на вошедшую в роль учительницы Мутсу и поняв, о чём речь, тоже подключилась к уроку, периодически бросая на сидящего в позе «сэйдза» Хорнета странные взгляды.                     Спустя пять часов.              Резкую остановку корабля Девы Флота почувствовали даже несмотря на сработавшие втайне от них инерционные компенсаторы, погасившие импульс от сброса скорости с 80 узлов до нуля всего до лёгкого толчка. Переглянувшись, Мутсу и Мусаши опустили взгляд на химе, которая сейчас сидела на полу, смотря в пол пустым взглядом.              — Ай, — проговорил Хорнет, когда из-под носовой оконечности и в районе ходовой рубки по правому борту вверх взмыли фонтаны воды.              — Что произошло? — спросила Мутсу у химе.              — Не знаю. Я плыл себе и плыл, но тут бабах! Что-то взорвалось, — задумчиво проговорил Хорнет, проводя круговое сканирование океана гидролокатором и дав задний ход. — Странно, на локаторе только рыбы, вот только… вон те вон косяки подозрительно неподвижны. И там… Хм… Неужели это канмусовский аналог мин? Чем же они их заправили, что за два взрыва поле Клейна насытилось до 7,5%? Спасибо тебе, Конго, за подсказку про пресеты, была бы ты здесь — расцеловал бы.              — Странно, я ничего не заметила, — проговорила Мусаши.              — Эм… сейчас… — проговорил Хорнет, закрыв глаза и аккуратно наехав на ещё одну мину. — Вон, прямо по курсу, — указал он в окно.              Если бы палуба Хорнета не возвышалась над водой более чем на 15 метров, а была ниже, Мутсу и Мусаши смогли бы наблюдать красочный фонтан водяных брызг, взметнувшийся из-под носовой оконечности.              — Хм, а это не то, над чем Петра работала вместе с Ицукусимой и Цугару (прим. автора — это два минных заградителя японского флота времён ВМВ)? — спросила Мусаши у Мутсу.              — Похоже на то, — кивнула Мутсу.              — А если так, — пробурчал Хорнет, пройдя три длины своего корпуса и подорвавшись при этом на пяти минах. — 15%! Пятнадцать процентов за шесть подрывов, мать их! Там что, тактический ядерный заряд? — мысленно прокричал он.              — Точно они, вот только… — прошептала Мусаши.              — Ай! Да пошло всё, — надулся Хорнет, отводя корпус назад. — Хоть брюшко от наростов почистил.              — Интересно, и как он будет обходить минную банку? — пронеслось в голове Мусаши, пока она наблюдала из ходовой рубки, как огромный демон медленно и с неестественной для своих размеров грацией отходит назад.              Отойдя на достаточное расстояние, Хорнет стал думать: устроить ещё один «бабах», но теперь большой, или перейти в штурмовой режим и просто пройти по минной банке? Бросив взгляд на канмусу, смотревших на него словно экзаменаторы, собравшиеся завалить студента, он сделал свой выбор.              Бесшумно, для наблюдателей в ходовой рубке, захлопал реактивный бомбомёт противолодочного комплекса, расположенный в носовой части корпуса вдоль лётной палубы. А Девы Флота видели, как вода на несколько километров вдаль покрывается всплесками от падающих цилиндрических объектов.              — Не люблю маленькие взрывы. Лучше один большой бабах! — радостно воскликнул Хорнет, и перед носом корабля в небо взлетела водяная стена высотой около сорока метров. — А вот теперь можно идти дальше, — кивнул он, когда водяные брызги улеглись, явив взору целое одеяло погибших обитателей морских вод, среди которых было и несколько подводных лодок Глубинного Флота. — Ой, немножко дружественного огня. Надеюсь, я их не знал. А вообще, нефиг лазить по минным банкам.              — Подлодки глубинных часто совершают рейды на наши минные банки, пытаясь проделать проходы. Но их ловят патрули, — проговорила Мусаши.              — Хорнет-сан, если мы встретим патруль, ты позволишь нам поговорить с ними, чтобы они по тебе не стреляли? — спросила Мутсу, взглянув на химе.              — А вас станут слушать? — наклонив голову набок, спросил Хорнет. — Я-то стрелять не буду, мне патрульная эскадра вреда не нанесёт, а вот за вас я не уверен. Я высажу вас в 30 километрах от берега, то есть через 15 минут. Дальше вы своим ходом, так будет лучше для всех, — сказал он, но увидев, что Мутсу продолжает на него выжидающе смотреть, добавил: — Хорошо, если встретим патруль я дам вам слово.              — Спасибо, — ответила ему Мутсу.                     Пятнадцать минут спустя.              — Мутсу, ты хоть понимаешь, что нас на месяц минимум переведут на карантин СБ-шники? — спросила Мусаши, провожая взглядом чёрную громаду демона глубинных, который на огромной скорости удалялся от них, одновременно погружаясь в воду.              — Да, но добытая информация того стоит, — сказала Мутсу. — Начать хотя бы с этого, — показав Мусаши кольцо, продолжила она. — Она способна создавать предметы из воздуха. Она способна левитировать. Про скорость её обучения и размеры её демона я молчу.              — Да, весьма оригинальное использование ауры глубинной химе, — согласилась Мусаши. — Но она не похожа на Лорелей. Та была четыре метра ростом, и её демон был гораздо меньше, хоть и соответствовал её габаритам.              — Она не похожа на ту химе, которая на нас напала. Но демон тот же. Сама знаешь, химе при эволюции не изменяются внешне так сильно. Глубинный Флот эволюционирует, и она, — произнесла Мутсу, указав рукой в сторону, где под водой скрылся Хорнет, — на данный момент является самой опасной особью. Уже является, а с учётом скорости её обучения она станет ещё опаснее, — сказала она, добавив: — К тому же, именно её рождение мы почувствовали месяц назад, и на спутниковых фотографиях тоже она.              — Мутсу, я понимаю, что ты могла много чего узнать, пока я спала, но мне интересно другое. Ты ничего странного в этой химе не заметила? Кроме поведения, одежды и цвета кожи?              — У неё странная аура. У меня вот здесь были шрамы, оставленные осколками от взрыва снаряжения, — заговорила Мутсу, указав на левый бок. — Но в какой-то момент её что-то испугало, и она застыла статуей. Я решила к ней прикоснуться, и в момент касания я испытала… нечто похожее на слабый оргазм. Но от воздействия её ауры у меня пропали шрамы, и тело полностью восстановилось.              — И больше ничего? — спросила Мусаши, начав движение в сторону полоски берега, видневшейся на горизонте.              — Этого мало?              — Мутсу, ты точно ничего больше не заметила?              — К чему ты клонишь, Мусаши? Я могу перечислить много странностей и нелогичностей в её поведении.              — Не в «её», а в «его». Мутсу, эта особь или гермафродит, или мужского пола, — серьёзным голосом ответила Мусаши.              — Ты уверена?              — Имела возможность… лично убедиться в этом.              — Хочешь сказать, что она… он так неадекватно на тебя реагировал из-за своей половой принадлежности? — спросила Мутсу, прокрутив в памяти все те косые взгляды, что кидал Хорнет на сестру Ямато. — Хм, если это на самом деле так, то это можно использовать. Нужно будет обязательно сообщить адмиралу.              — Мутсу, если роевая теория существования Глубинного Флота, которая сейчас является официальной, подтвердится, то появление мужской особи будет означать лишь одно…              — Начало роения и эволюционный скачок. Это плохо.              — Это очень плохо. Вижу объекты на горизонте… канмусу, свои.              — Сразу идём к адмиралу, как только доберёмся до базы. Медлить нельзя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.