ID работы: 5022083

Moving In Stereo

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
37
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
21 страница, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 12 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста

"Starman" - David Bowie (часть 2)

На следующее утро, когда все агенты были уже давно на ногах, а сама Дейзи прошла через изнурительный допрос какого-то парня с зелёным бейджем и планшетом под мышкой, её наконец-то выпустили из капсулы. Впрочем, выходить за пределы периметра Зефира ей запретили. - Эй, да ты на свободе! – Гейб, казалось, пришёл в неописуемый восторг, увидев девушку стоящей посреди комнаты. Дейзи искоса взглянула на парнишку, мысленно задаваясь вопросом, возможно ли, что он изменил своё мнение о ней и теперь считает её порядочным человеком? - Что если они тоже превратились в привидения? – тем временем произнесла она вслух. Светящееся от радости лицо Рейеса-младшего заметно помрачнело. - Мой брат и твои бойфренды? - Они мне не бойфр… – начала было возражать девушка, но Гейб её перебил. - Спустись с небес на землю. Я видел, как ты и тот старичок смотрите друг на друга. Я, конечно, не уверен насчёт британца, но что касается второго чувака… – насмешливо заявил он. - Что? – возмутилась Дейзи. – Мы не смотрим друг на друга! - Как вам будет угодно, леди. – парень склонил голову в шутливом поклоне. – Итак, возвращаясь к более серьёзной теме, ты действительно считаешь, что мой брат… что это существо внутри него могло превратиться в призрака? Прежде чем ответить на его вопрос, Дейзи постаралась унять раздражение. Нет, она не злилась на его подколы, прекрасно понимая, что вся эта бравада была вызвана лишь защитным рефлексом на происходящее; она злилась на саму себя. Находясь всё это время вдали от Щ.И.Т.а, она старательно закапывала свои чувства, считая именно их причиной всех своих бед. Ей казалось, она довела свой самоконтроль до совершенства, и, тем не менее, даже этот посторонний человек сумел разглядеть особые отношения, связывающие её с некоторыми агентами. - Я слышала, что взрыв, произошедший в прошлом, превратил команду, работавшую с твоим дядей, в… - Покойников? – закончил за неё Гейб, скрестив руки на груди. Дейзи вздрогнула. Она не хотела допускать и мысли, что они мертвы. - В привидений. – поправила его она, сжав губы в тонкую полоску. - И что, ты видишь их здесь? Потому что я – нет. Или ты предлагаешь позвонить «Охотникам за привидениями»? – иронично осведомился Рейес-младший, многозначительно изогнув бровь. - Почему бы и нет? – в тон ему отозвалась девушка. В эту игру могли играть и двое. И что бы Гейб там себе ни думал, Дейзи была просто мастером подобных игр. - Как так вышло, что тебе дозволено прикасаться к Лоле без надзора? – ревниво произнёс Мак, входя в комнату. Только тут Дейзи осознала, что стоит, прислонившись бедром к капоту автомобиля. - А кто такая Лола? – спросил Гейб. - Машина Коулсона. – мужчина качнул подбородком в сторону красного Корвета. - Коулсон – это который старичок? - «Старичок»? – хмыкнул агент Маккензи. – Хотел бы я посмотреть на его реакцию, если бы он услышал твои слова. Заметив в руках Мака небольшую стопку файлов, Дейзи сочла их приемлемым вариантом для смены темы разговора. - Что это? – поинтересовалась она. - То, что нам удалось собрать на… – мужчина внезапно осёкся и с нехарактерным для себя смущением посмотрел в сторону Рейеса-младшего. - На моего дядю? – полуспросил тот. – Я, знаете ли, не тупой и не глухой. Мак перевёл взгляд на Дейзи, девушка пожала плечами. - Он смышлёный малый. – подтвердила она и, заметив довольную улыбку, расползшуюся по лицу Гейба, ехидно добавила. – И любит поумничать. - Что ж, в нашем распоряжении оказался ноутбук Элая Морроу, но на нём стоит пароль и тебе, Дейзи, предстоит его взломать. Я подумал, что, возможно, какая-то информация из этих файлов упростит тебе задачу. – с этими словами Мак передал девушке стопку документов. - Или её могу упростить я. – неожиданно сказал Гэбриел. Две пары глаз с удивлением посмотрели на парня. - Приятель, мы не собираемся просить тебя сделать что-то, что более чем вероятно поспособствует аресту твоего собственного дяди. – покачал головой Маккензи. Гейб нахмурился. - Слушайте, я люблю дядю, но я знаю, что он немного спятил. Задолго до того происшествия. – на какой-то момент Рейес-младший прикрыл глаза, стараясь справиться с охватившими его эмоциями. – Он начал вести себя по-другому. Странно. Был словно сам не свой. Дейзи и Мак обменялись встревоженными взглядами, пытаясь представить, что эта дьявольская книга могла сотворить с мужчиной. - Проникновение в его ноутбук поможет вам, ребята, выяснить, что случилось с моим братом и остальными? Вернуть их обратно? – с нажимом в голосе уточнил Гейб и, получив утвердительный кивок, добавил. – Отлично. Тогда я помогу.

"There's a starman, waiting in the sky He'd like to come and meet us, but he thinks he'd blow our minds There's a starman, waiting in the sky He's told us not to blow it…"*

Радио выключилось так же внезапно, как и включилось. Дейзи стиснула пальцы в кулаки, пытаясь усмирить жгучее желание стукнуть Лолу по капоту, чтобы хоть как-то выплеснуть охватившую её досаду. - Что, чёрт побери, не так с этой машиной? – воскликнул Мак, делая шаг вперёд с явным намерением подвинуть девушку в сторону и залезть-таки под капот Корвета. - Подожди. – Дейзи вскинула ладонь в останавливающем жесте. Несколько мгновений она пытливо всматривалась в черты автомобиля, а затем повернулась к бывшему напарнику. – Что если это был призрак? - Кто? Дэвид Боуи? – скептически хмыкнул Мак. Дейзи возвела глаза к потолку. - Да нет же. «Наша Проблема». – с изрядной долей сарказма процитировала она директора. Мак с сомнением покосился в сторону Лолы, явно не веря в серьёзность идеи девушки. Тем не менее, его напряженное, словно пружина, тело начало медленно расслабляться. - Ну, стань Коулсон привидением, он бы определённо попытался найти способ вернуться к своей машине. – мягко усмехнулся мужчина. – Однако он умер, и в любом случае твоя теория не объясняет поведения радио. - Он. Не. Мёртв. – практически по слогам произнесла Дейзи. Мак удивленно моргнул, но заметив лихорадочный блеск её глаз, положил ладони ей на плечи и успокаивающе сжал. - Дейзи, послушай, все они… - Не мертвы! – сердито повторила Дейзи, стряхивая его руки резким движением. Нет! Она не может и не будет верить в это. Она бы знала, если бы Коулсон был мёртв; она бы почувствовала это. - Дейзи... – Мак попробовал ещё раз воззвать к разуму девушки. – Та группа учёных погибла в результате взрыва. Их удерживала здесь только тёмная материя, или нулевая материя… Или как там Фитц называл эту фигню? - В том-то и дело, что они уже были мертвы. Но Коулсон, Фитц и Робби были вполне себе живы, когда тот странный импульс света коснулся их. Мужчина тяжело вздохнул. - Как ни больно мне это говорить, Дейзи, я не могу представить, как они смогли бы выжить после такого. Мне жаль. Но мы должны продолжать двигаться вперёд, нам нужно понять, как остановить этого парня. - И разве Коулсон не был в самом эпицентре, в любом случае? – подхватил Гейб, но увидев, как яростно сверкнули глаза девушки, тут же замолчал. - Он. Не. Мёртв. – процедила она сквозь стиснутые зубы. В следующее мгновение руки Мака вновь были на её плечах. - Ладно, ладно, пожалуйста, успокойся. – он слегка встряхнул её – осторожно, чтобы не причинить боли, но достаточно ощутимо, чтобы сфокусировать её внимание на себе. Только тут Дейзи осознала, что комната вокруг них начала трястись. – Я просто не хочу, чтобы ты растравляла себя ложными надеждами, а потом узнала… - Что умерло ещё больше небезразличных мне людей? Как будто я к этому ещё не привыкла. – девушка мягко высвободилась из плена его рук. – Я знаю, что ты пытаешься присматривать за мной, Мак, и я ценю это. Правда ценю. Но мне не нужно, чтобы ты берёг мои чувства. Мне нужно, чтобы ты помог мне спасти Коулсона. - А ещё Робби и того парня-учёного, не так ли? – вклинился Гейб. Дейзи согласно кивнула, не отводя взгляда от лица своего бывшего напарника. - Хорошо. – в конце концов сказал Мак. – Предположим, они действительно каким-то образом стали призраками, но как это относится к спятившему радио? Оно не подключено ни к какому источнику питания, да даже если бы и было, в замок зажигания не вставлен ключ. Судя по нашим бывшим знакомым, у этих привидений нет каких-то суперсил, за исключением сведения с ума тех, через кого они проходят. - Я не знаю. – задумчиво отозвалась Дейзи, поворачиваясь к Лоле. – Я все ещё работаю над этой частью.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.