ID работы: 5023629

Wolfsbane / Аконит

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2243
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
152 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2243 Нравится 92 Отзывы 759 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
У Стайлза ни одной идеи касаемо того, как это произошло. Как его день, начавшийся с типичной яичницы и тостов на завтрак, бритья в душе, поскольку он снова чуть не проспал, и обычного утра в отделе, превратился в кошмар. Как он оказался сидящим на стуле в темной комнате, со скованными в наручники запястьями за спиной, с болью, прошивающей его тело при каждом вдохе, и ярким ослепляющим светом лампы, направленным прямо в его лицо, словно он в каком-то кино про шпионов второй мировой. Кейт сидит на столе рядом с лампой, забросив одну ногу на другую. Она нетерпеливо стучит по ботинку какой-то палкой или тростью — Стайлз не может разобрать, но зато он отчетливо видит другое. На столе лежит нож, лезвие которого сверкает в желтом свете лампы, и какая-то коробка, похожая на автомобильный аккумулятор с проводами, причудливо закрученными, как чертовы ленточки на подарке. Рядом также стоит бутылка воды. Она выглядит запотевшей, кое-где видны подтекшие капельки, словно ее только что достали из холодильника. Какой допрос без кнутов и пряника? Стайлз очень, очень хочет пить. И он очень, очень напуган всем остальным. Он не сразу замечает силуэт мужчины в дверях. Стайлз не может разглядеть его полностью из-за чертового света. Кажется, он довольно пожилой. Определенно седой. Это все, что может сказать Стайлз. — Расскажи мне о Лоре Хейл, — начинает Кейт, и ее голос низкий, текучий как мед. — Я ничего не знаю, — говорит Стайлз. — Мы нашли тело в лесу. — Почему вы были так уверены, что это она? — Кейт наклоняется ближе. Стайлз дергается, когда она ударяет тростью по его колену. — Один из помощников был одноклассником Хейлов. Сказал, что узнал ее. У нее был… При ней была записка с вашим адресом и именем Дерека на ней. — Как она была убита? — Кто-то разорвал ее тело напополам, — Стайлз моргает из-за режущего света. Кейт смеется, запрокидывая голову. Смех такой звонкий, что по коже бегут мурашки. Стайлз не понимает, зачем ей знать об этом. И по-хорошему, Стайлзу не следует вообще о таком распространяться, но он никогда не может удержать свой рот на замке. Спросите кого угодно. И, конечно, никто еще не знает всех деталей дела, кроме сотрудников полиции, потому что это все еще закрытое расследование, но сейчас Стайлз не видит никакого смысла это скрывать. Здесь нет никакой секретной информации о подозреваемых, уликах и прочем. Потому что нет никаких зацепок. Серьезно, Стайлз знает только то, что видел собственными глазами. — Похоже на охотников, — произносит старый мужчина, проходя внутрь. Кейт проводит тростью по израненной щеке Стайлза. — Мне кажется, ты чего-то не договариваешь, пирожочек. — Что? Нет! — Стайлз непонимающе качает головой. — Кто-то разорвал ее тело напополам? — издевающимся голосом повторяет его слова Кейт. — Серьезно? Стайлз вздрагивает, когда она тыкает палкой прямо в порез на его лице. — На ней… На ней были следы лап животного. Говорили, кажется, горный лев наткнулся на нее перед тем, как было обнаружено тело? Это все, что я знаю. Только сейчас Стайлз понимает, что, на самом деле, это не все. Потому что теория про горных львов так-то ничего, но не теперь, не после того, чему он стал свидетелем. Нечто, укусившее Скотта в лесу той ночью. Каковы шансы, что оно не напало и на Лору? Стайлз не особо верит в совпадения. Оглядываясь назад, он с уверенностью может сказать, что той ночью определенно творилась какая-то сверхъестественная херня. Кейт оборачивается в сторону пожилого мужчины. — Кажется, у нас в городе завелся новый альфа. У нас в городе… Они все еще в Бейкон Хиллс? Стайлз очень на это надеется. Он также очень надеется, что его отец и Скотт не заставят ждать себя слишком долго. — Чертовы ублюдки, — скрипуче выплевывает старик. — Звони своему брату. Заставь его выследить альфу. — Отец, — пытается возразить Кейт. — Я сама справлюсь с альфой. — Звони. У тебя и так полно работенки. Что-то похожее на реальные эмоции — помимо пугающей улыбки — скользит в выражении лица Кейт, когда ее отец грубо ее отшивает, но Стайлз класть хотел на ее семейные проблемы. Его разум занят кое-чем более важным. Арджент. В городе он знает только одного человека с такой фамилией, Крис Арджент. Он переехал совсем недавно, около пары месяцев назад. Он держит оружейный магазин. Стайлз встречался с ним, когда отец взял его с собой. Как шериф, он закупал у него необходимое снаряжение для участка. Стайлз согласился только за хотдоги за отцовский счет. Он помнил среднего возраста мужчину с неряшливой щетиной, которая его только красила, голубые глаза, крепкое рукопожатие. Крис Арджент был горяч для своего возраста. Был ли он одним из этих Арджентов? Не такая уж обычная фамилия. Вполне вероятно. Стайлз закрывает глаза и возвращается в тот день. Он стоял возле палатки и пытался салфеткой оттереть свежий след от горчицы со своей футболки, когда увидел, как отец подзывает его к себе. — Это мой сын, Стайлз, — сказал он. — Стайлз, это Крис Арджент. — Раз знакомству, Стайлз, — его голубые глаза заискрили, когда он улыбнулся. — Здрастье. Взаимно, — Стайлз снова отвлекся на пятно горчицы, теперь уже на джинсах. Когда он снова обратил все свое внимание на мужчин, они обсуждали новый бар на Мейпл стрит, в котором продавали крафтовое пиво собственного розлива. — Мейпл? — нахмурился Крис. — Рядом с книжным магазином? — Книжный закрыт уже как пару лет, — ответил ему Джон. Стайлз не обратил на это внимание — или вовсе не пытался вслушиваться в разговор, — но Крис Арджент знал Бейкон Хиллс. Переехал он, может быть, и недавно, но определенно бывал здесь раньше. Он не знал, имеет ли это значение. Может и нет. Но это очередное совпадение… Стайлз никак не мог избавиться от чувства, что он не видит леса за деревьями. Что-то определенно связывало Хейлов с Арджентами. — Хорошо, — поджав губы, произносит Кейт, не сводя глаз со Стайлза. — Я позвоню Крису. Бинго. Но, черт, это также и обидно. Он столько времени потратил на обдумывание этой теории, а Кейт взяла и выложила перед ним все на тарелочке. Обломщица. И тот факт, что она спокойно называет имена? Стайлз понимает, что это может означать. Он знает ее имя. Он знает, как она выглядит. Он знает имя ее брата и что ее отец также вовлечен в дело. Нет ни единого шанса, что она выпустит его отсюда живым. И кто такой альфа? — Не рассказывай ему про легавого, — говорит старикан. — Естественно. Крису не стоит знать всего. Ее отец произносит что-то слишком тихо себе под нос и уходит, закрывая за собой дверь. Кейт прожигает его взглядом, но уже через мгновение выражение ее лица меняется, и она улыбается. — Кажется, остались только мы с тобой, сладкий. Стайлз вжимается в спинку стула, когда чувствует ее руку на внутренней стороне своего бедра, ее ногти царапают ткань его форменных штанов. — Жаль, что у нас не так много времени, — произносит она, наклоняясь ближе. От нее пахнет цитрусовым парфюмом. — Но я так не люблю долгие унылые прощания. Стайлз отворачивает голову в противоположную сторону. — Исключением стал разве что Дерек, — задумчиво говорит Кейт. — Но, я полагаю, это потому, что он не такой уж зануда. Мой лучший трофей. Она смеется, словно шутка удалась. — И знаешь что, пирожочек, — шепчет Кейт, касаясь губами его уха, — он трахается, как животное. Отвратительно. Отвратительно не только потому, что он теперь представляет всю грязь половой жизни Кейт. Но так же и потому, что Стайлз теперь не сомневается: Дерек в этой ситуации — не меньшая жертва, чем он сам. Но, к сожалению, прямо сейчас ему тяжело испытывать жалость к кому-то, кроме себя, когда Кейт берет в руки нож.

***

Уже в подвале Дерек рвет его футболку на ленты, чтобы перебинтовать по крайней мере самые страшные кровоточащие раны на его теле. Руки Стайлза все еще в наручниках, он истекает кровью, и он определенно скоро умрет. И это нечестно. Это, блять, вообще нечестно! Стайлз просто приехал сообщить о смерти. А теперь умрет сам. Зато сейчас у них хотя бы есть вода. Кейт бросила бутылку в его голову после того, как спихнула его по ступенькам вниз. Дерек позволяет ему пить очень маленькими глотками. На вкус она все равно как кровь. Стайлз понятия не имеет, сколько прошло времени, когда Дерек неожиданно оставляет его одного и снова отползает в угол. Только не снова. Ебаный ж ты в рот. Дверь со скрипом открывается. Дерек рычит. Стайлз видит начищенные ботинки и форменные штаны. Он поднимает взгляд выше, силясь различить больше. Он видит пояс, на котором закреплен шокер, кобура и рация. Видит куртку, так похожую на ту, в которую он был одет с утра. Знакомое лицо смотрит на него сверху вниз с расширенными в удивлении глазами. Знакомый старик стоит у него за спиной. — Мэтт, — из последних сил хрипит он, и страх вместе с облегчением смешиваются в его сознании, отдаваясь шумом в ушах. — Оглянись! — Черт, Стайлз, — произносит Мэтт. — Выглядишь дерьмово. — Кейт с ним не церемонилась, — говорит старикан с какой-то гребаной гордостью в голосе. Желудок Стайлза скручивает в спазме. — Ну и дел вы натворили, Джерард, — качает головой Мэтт. Старик хмыкает. — Все подразделение пытается ее найти, — говорит Мэтт. — Я передам, что ты ее не видел и позволил осмотреть дом с чердака до подвала, но, рано или поздно, кто-нибудь снова приедет задавать вопросы. И не могу пообещать, что это буду я. — Понял, — отвечает Джерард. — Мэтт, — шепчет Стайлз. Это так глупо. До Стайлза так долго не доходит происходящее здесь. Стайлз тот парень, что предсказывает конец фильма по трейлеру, так почему его мозг до сих пор не может сложить элементарный пазл? Стадия отрицания, наверное. Потому что он и Мэтт никогда не были друзьями, но они работают в одном участке. Они должны быть на одной стороне. — Мэтт, — повторяет он, его голос ломается. Мэтт игнорирует его. Молча следует за Джерардом и громко захлопывает за собой дверь. — Блять, — Стайлз буквально может чувствовать, как паника снова накатывает. Боль сжимает его грудь, его легкие. — Блять! Дерек опять рядом, усаживает его к себе на колени. Он кладет одну руку на его спину, а другую на грудь, удерживая его в сидячем положении, чтобы у него была возможность дышать. Стайлз закрывает глаза и кладет голову на плечо Дерека, изо всех сил борясь с истерикой. — Дыши через нос, — мягко советует Дерек. — Вдыхай на счет четыре. Стайлз подчиняется. — Задерживай до семи, — Дерек тихо считает для него. — И выдыхай на счет восемь. Блять. Стайлз помнит, как его психотерапевт обучал его этому, когда он был ребенком. Это ужасающее время после смерти его мамы, когда все казалось таким громадным и лишенным смысла. И сейчас он заперт в подвале, где оборотень говорит с ним о правильном дыхании. Все верно, ничего в этом мире не имеет смысла. Обычно Стайлз помогает себе сарказмом, но блять. Нахуй Мэтта Дэлера. Как его отец вообще сможет найти его, если Дэлер вернется и скажет, что его нет в доме Джерарда? Как? — На счет четыре задерживай, — тихо продолжает Дерек. Он не сможет. Он не найдет Стайлза. А это значит, у него два выхода. Он может либо дожидаться, когда Кейт все же решит его убить, либо он сделает все, что в его ебаных силах, чтобы выбраться отсюда. Второй план пока не особо подробно продуман, но Стайлзу хватит и призрачной надежды. Так что он концентрируется на втором плане. — И выдох на восьми. Стайл медленно выдыхает, чувствуя, как паника понемногу разжимает свои клешни. Хорошо. Что дальше. У Стайлза нет никакого оружия. У него скованы руки. И у него нет никакой возможности связаться с внешним миром. Но кое-что у него все-таки есть, верно? У Стайлза есть оборотень. Дерек Хейл. Человек, переживший одну из страшнейших трагедий за всю историю Бейкон Хиллс. Хейлы. Целая семья, жившая в большом доме на окраине заповедника. Достаточно далеко, чтобы к тому времени, как пожарные прибыли, никого уже было не спасти. Кроме Лоры, которой вроде как не было в городе, из-за чего ей удалось избежать страшной участи. Гораздо позже, недели спустя, Стайлз случайно подслушал, как отец рассказывал одному из сослуживцев, с которым они решили пропустить по бутылке у Стилински дома, о Питере Хейле. Который был все еще жив, хотя вряд ли поблагодарил бы за это, если бы мог. Поскольку находился в коме со страшнейшими ожогами. Подслушал о Лоре, которую под руки удерживали сотрудники полиции, не позволяя ей ворваться в горящий дом. И наконец, о том, как она не прекращала расспрашивать всех о Дереке, настаивая, что он еще жив. Но никто так и не видел его с тех пор. Что же, годы спустя, кажется, Лора все же сумела отыскать его. Или, по крайней мере, выйти на его след перед тем, как встретить монстра в лесу. Дерек Хейл так и не был объявлен мертвым, потому что его останки не были найдены. Но все полагали, что от него просто не осталось и костей. Все это вращается вокруг Хейлов. Пожар, смерти, тайны. Очередная порция совпадений, в которые Стайлз не верит. — Как долго ты здесь? — шепчет он. — С Кейт. Он чувствует, как Дерек пожимает плечами. — Почему ты позволяешь ей так с собой обращаться? — спрашивает Стайлз. Рамирез. Вот как звали помощника, ходившего в школу вместе с Хейлами, кто вспомнил, как выглядела Лора. — Они были отличными ребятами, — сказал он в ту ночь в заповеднике с лицом, омраченным сожалением. — Хорошая семья. Лора была популярной девчонкой, но не выпендривалась из-за этого, знаешь? Просто людей тянуло к ней. Душа компании, заводила. Как и Дерек. Стайлз не может этого представить. — Кейт приглядывает за мной, — тихо отвечает Дерек. — Не позволяет мне обращаться. Обращаться- — Плохо, помню, — заканчивает за него Стайлз. Он расслабляется, прижимаясь к горячей ладони Дерека у себя на спине и задумывается, кажется ему, или боль действительно покидает его через это прикосновение. — Ты когда-нибудь нападал на кого-то обращенным? — Нет! — Дерек звучит практически оскорбленным. — Тогда почему это плохо? У Дерека нет на это ответа. — Ты был с Кейт со дня пожара? — Кейт приглядывает за мной. — Я никогда не знал твою семью лично, — говорит Стайлз. — Думаю, Кора была всего на год старше меня, но мы не общались. К слову, мой отец знал всех в нашем городе. Мне очень жаль, что они умерли. Просто чтобы ты знал — все думали, что ты умер тоже. Но ты жив, так что да. Немного запоздало говорить о таком, но, поверь, мне правда жаль, что их больше нет. Дерек скользит пальцем по коже на его шее. — Ты должен меня бояться. Стайлз хмыкает. — Не ты играл в крестики-нолики ножом у меня на спине, так что нет. Чувак, ты уже незнамо сколько держишь меня в руках только чтобы я мог нормально дышать. Я хочу сказать, если нам удастся отсюда выбраться, мы все-таки поговорим с тобой о том, какого хрена ты нацепил на меня наручники, но я не полный кретин. Я знаю, кто здесь злодей, и это не ты. — Я монстр, — Дерек звучит неуверенно. — Разве что как тот, что «Монстр в конце этой книги», — говорит Стайлз. — Что? Никогда не читал эту историю? Спойлер: это Гровер. Дерек выдыхает, и это звучит почти как смешок. — Я читал ее. — Ты не монстр, — закрывает глаза Стайлз. Дерек не отвечает. Но Стайлз уже и не ждет от него ответа. — Я так устал, — бормочет Стайлз, и Дерек аккуратно поглаживает его исполосованную лезвием спину. — Я хочу домой. Дерек гулко рычит, отвлекая Стайлза от его апатичного настроя, и внезапно он оказывается на полу. Дерек стоит на ногах и принюхивается. В его позе есть что-то животное, что напоминает Стайлзу о том, что да, он все-таки монстр. И Стайлз понятия не имеет, что он делает. — Здесь нет аконита, — произносит Дерек и его голос переходит в рычание. Стайлз устраивается в сидячее положение, следя за передвижениями оборотня. — Это ведь хорошо, да? Он ведь ядовитый. Дерек оборачивается к нему, его пальцы снова выглядят как когти, а глаза сияют голубым. — Я могу почувствовать луну. Сердце Стайлза замирает. — Чт-что это значит? Дерек бросается в его сторону и присаживается рядом. — Я могу почувствовать что угодно. Стайлз проглатывает крик, когда Дерек склоняется над ним и зарывается лицом в сгиб его плеча. Он ожидает почувствовать клыки. Ожидает услышать, как рвется кожа на его горле. Но Дерек только глубоко вдыхает и бодает его лбом в каком-то странном заботливом животном жесте. — Стайлз, — рычит он, пока Стайлз выравнивает свое дыхание. Затем Дерек резко отпрыгивает к противоположной стене, а в его глазах плещется ужас. Он весь сжимается, поворачиваясь к нему спиной. — Дерек? — наконец, шепчет Стайлз, когда его сердце больше не стучит набатом. — Дерек? Уже привычно, Дерек не отвечает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.