Глава 3. Разговоры на распутье
24 декабря 2016 г., 19:16
Велис хмуро проводил взглядом Лиса, но не пошёл за ним. Хлопнув Райана по плечу, он кивком указал на землю перед костром:
— Ну что, присаживайся что ли. Давай, рассказывай, как тебя аж из Стормдейла сюда занесло. — Ястреб первым уселся, за ним последовали девушки, с интересом смотревшие на обоих — все четверо толком-то и не знали ничего друг о друге, пора было и познакомиться по-хорошему. Райан слегка неуверенно подтянул свои вещи, сел и сложил их рядом. Он чувствовал себя не очень уютно, вновь оказавшись в компании — слишком привык к одиночеству.
— Да чего рассказывать — я просто… иду. Честно, не знаю, куда и зачем, — парень смотрел в тлеющие угли, среди которых редко мелькали язычки пламени. Помолчав, он решил всё же продолжить — все явно ждали интересную историю. — Три года назад из дома ушёл. Отца моего друга призвали в Львиную Гвардию. Насильно. Ну мы, дураки, и решили, что сможем его спасти, — Русин грустно ухмыльнулся, вспоминая. — Целую операцию придумали, всё спланировали. Но у него что-то там не пошло в последний момент, а может, просто испугался. А я пошёл. Ну и… как-то так, — Райан решил не вываливать всё сразу на первых встречных, потому умолчал о том, что шёл ещё и для того, чтобы узнать об отце, который погиб при очень сомнительных обстоятельствах, и о том, что все эти три года жил в «Стае», где и научился владеть разнообразным оружием, научился не выживать, а жить в лесу. В свою очередь парень спросил:
— Вы сами-то чего в лесу забыли? Давненько я здесь людей не встречал.
— Ну мы, как ты понял, не совсем люди, — загадочно улыбнулась Лана, зевнув, и обнажив острые клыки.
Райан изумился ещё больше:
— Ты… ты тоже Верледи? — удивлённо выговорил он.
— Я больше скажу — мы все здесь Верлорды, — заявила Леди-Барс, не удержавшись от ухмылки. «Такое удивление, как будто впервые слышит», — подумала она и вдруг вспомнила:
— Кстати, я Иоланда, мы же вроде знакомимся. Я Барс, — девушка нарочно умолчала о Басте, зная, как многие относятся к родине Лордов-Котов в последнее время.
— Очень приятно, — запоздало откликнулся Райан, по-новому взглянув на обеих девушек. «Ну и компания! И давно это оборотни толпами гуляют по Дайрвуду?». Чтобы как-то скрасить возникшую паузу, парень спросил с шутливой учтивостью:
— Позвольте узнать, почему Верледи бродят по Дайрвуду и куда конкретно направляются?
— Во-первых, мы не бродим, — откликнулась вторая девушка, ранее назвавшаяся Серафимой. — У каждого есть свои цели. А идём мы в Хеджмур, раз тебе так интересно.
Райан внимательно посмотрел на Серафиму. Он пытался прикинуть, какой Зверь скрыт внутри этой стройной зеленоглазой девушки с длинными светлыми волосами.
Симу слегка раздражало то, что парень так пристально смотрит на неё. Отведя глаза, он спросил ещё:
— Лис сказал, вы хотели деньги у него взять. Вы воры? — сказал он это с какой-то глупой непосредственностью, так, что Серафиме даже стало смешно. Зато, Лану, похоже, эти слова порядком задели.
— Да, представь себе! Есть люди, которые вынуждены воровать и не потому, что так захотели! — огрызнулась она сердито и тут же замкнулась, отодвинувшись подальше ото всех. Сима решила поддержать подругу и достала из рюкзака очередное объявление, которое нашла недавно:
— А я вот благодаря кражам стала знаменитостью! — «гордо» продемонстрировала она листок парню.
Райан прочитал, ещё раз взглянул на Серафиму. Надо сказать, портрет был довольно приблизительный, но узнаваемый. Парень и сам видел подобные листки уже не раз в лесу.
— Ух ты! Значит, вы грабители… Хотя, я тоже промышлял, — ухмыльнулся он, указав на меч с головой льва на рукояти. — Самое ценное, что добыл.
— Я вообще-то не просто грабитель. Я родителей ищу, — сказала Сима негромко, но Райан вдруг резко поднял на неё глаза.
— Родителей? Я тоже, правда… мой отец уже погиб, я почти ничего о нём не знаю. Мать подозревает, что это не случайно, его гибель. Понимаешь, он был скалолазом, одним из лучших в Лиссии, и я тоже с трудом верю, что Гарнет Корнер сорвался с обрыва! — парень заговорил вдруг яростно, забыв обо всех предосторожностях. — Вот я и хочу узнать о нём что-то, хотя бы и у Верлордов… — закончил он уже гораздо тише.
Всё это время Велис просидел молча, вполуха слушая разговор Райана и девушек. Ястреб напряжённо думал, что-то вертелось в голове, но в последнюю секунду ускользало из памяти. «Райан Корнер», — он, определённо, уже слышал где-то эту фамилию. Но где, и что это может значить? Велис пока не знал.
Парень вздрогнул и выплыл из воспоминаний, когда Райан заговорил об отце.
— Как, ты сказал, его звали? Твоего отца?
Райан обернулся на доселе молчавшего Ястреба. «Может ли эта птица что-то знать?». Слишком уж он оживился вдруг.
— Гарнет… Гарнет Корнер, — повторил Русин. — Тебе знакомо это имя?
— Я не знаю точно… Но где-то я слышал. Только не помню, где, — парень потёр переносицу пальцами, и тут на глаза ему попалась последняя из оставшихся рыбин.
— Слушай, Райан, я же забыл предложить! Есть будешь? — Велис не любил переводить темы, но пока сказать было больше нечего.
Русин думал сейчас о чём угодно, кроме еды. Он успел забыть, что изначально-то и шёл узнать, кто испортил ему охоту. Но вдруг навалилось столько нового, столько произошло! Больше всего Райана заинтересовали слова об отце. Быть может, он, наконец, узнает хоть что-то!
Слыша запах жареной на костре свежей рыбы, парень почувствовал урчание в животе. Он и вправду был голоден, да и резкая неполная трансформация, и несостоявшийся поединок отняли остатки сил. Только сейчас Райан ощутил, что устал за полдня больше, чем за два прошедших.
— Ну, раз вы своей дракой спугнули мою добычу, я вправе забрать вашу, — улыбнулся он и с удовольствием принялся за рыбу под непонимающими взглядами всех троих.
Ребята негромко переговаривались, понемногу узнавая больше друг о друге. Райан некоторое время спустя почувствовал себя гораздо свободнее в неожиданной компании и рассказал о трёх годах жизни в лесу. Сбежав из дома, парень, конечно, был самонадеян и наивен, а в дороге пришлось нелегко. Да ещё начались эти изматывающие, странные трансформации, которые он посчитал проклятьем. Однажды пятнадцатилетий мальчишка, каким он был тогда, настолько выбился из сил, что просто упал на одной из дорог Дейлиленда. Там его и подобрали странники, охотники, разбойники — называйте, как хотите. Помнящие времена Волка, они называли себя стаей, но вынуждены были жить по лесам и долинам, а всё, что могли делать против действующей власти — это грабить обозы Льва да нападать на Гвардейцев. Райана эти одиннадцать человек приняли к себе и научили, фактически, другой жизни.
— Я лес стал любить, как дом, — говорил парень. — Понимаете, здесь можно добыть и сделать всё, что угодно, главное, знать как и где, — и он указал на самодельные лук и стрелы, выполненные, впрочем, довольно искусно, на сшитый из кожи заплечный мешок. Всё остальное его имущество составляли отобранный в схватке меч, отцовский нож, моток верёвки, ледоруб, взятый ещё из дома, да потёртый плащ.
— Ну ты прямо Лесовик! — усмехнулась Сима. — Никогда бы не подумала, что кто-то может любить Дайрвуд! Кстати, а почему… почему ты сейчас здесь, а не с ними? — спросила девушка, понизив голос, уже заранее зная ответ.
— Да глупо всё получилось! Всё вроде шло по плану, но Гвардейцев оказалось больше, и в общем… — Райан замолчал, вспомнив людей, которые стали ему второй семьёй. — Многих убили, некоторым удалось убежать, как мне, но я никого не нашёл. Это было весной, с тех пор я один, — резко оборвал парень свой рассказ и поглядел на желтеющие листья деревьев.
Помолчали. Но Серафиме не хотелось вдаваться в грустные настроения, потому она бодро сказала:
— Что мы в итоге делаем? Идём в Хеджмур? — и тут же осеклась — а с чего это она вообще взяла, что кто-то хочет с ней идти? Но Лана прервала неприятные размышления, откликнувшись из-за спины:
— Хеджмур так Хеджмур, мне разницы нет. Только вот оружия бы нормального достать… — девушке было обидно, что только у неё из всей компании нет меча, а один только нож.
Райан тоже неожиданно для Серафимы кивнул — он казался ей эдаким странником-одиночкой, это видно было даже по сосредоточенному, какому-то постоянно напряженному лицу и немалому скарбу. Но парень ответил:
— Если не возражаете, я был бы не прочь сопроводить вас в славный град Хеджмур, миледи! — он специально шутил, отвлекая себя и девушек от тяжких мыслей. Сима уже рассказала, что хочет найти там родителей и даже показала фото, но Райану эти лица ни о чём не говорили.
— Велис, а ты? С нами, или как? — спросил он в свою очередь. — У тебя вообще какие планы, куда идёшь?
Ястреб встал, оглядел троих спутников:
— Да, пожалуй, с вами. Только я должен кое-что проверить. Путь безопасный, — он говорил какими-то полузагадками, но уже превратился в Зверя. — Будьте здесь, я скоро, — и Ястреб взмыл в небо. «С Райаном девчонкам точно нечего бояться, Лис вряд ли сунется, так что я успею», — думал он уже в воздухе, размеренно махая широкими крыльями.
Райан проводил Велиса восхищённым взглядом. Девушки, похоже, уже привыкли к его трансформациям, для Русина же это было в новинку. Ему по-хорошему начинал нравиться этот Ястреб, казался лишь несколько высокомерным и самолюбивым. Он точно что-то знал об отце! Но не говорил. Вправду не помнил? Или не хотел помнить? Райан оказался в некоторой растерянности. «Принимай решение, Волк!», — гремело в ушах, но парень точно знал, что Волков истребили под корень. Лишь недавно отыскался наследник. Девушки о чём-то негромко переговаривались, собираясь в дорогу и поглядывая на небо. Ястреб мог многое рассказать, но он пока улетел. А значит, нужно искать другие пути.
— Я до речки… Воды набрать! — сказал Русин девушкам и, вспомнив об их «профессии» всё же прихватил с собой вещи. Фляжка в заплечном мешке была ещё не пустой, но ему нужна была любая информация, он слишком долго ждал и искал. Следы Лиса найти было проще простого — будучи охотником, замечать следы Райан умел очень хорошо. К тому же, в воздухе висел устойчивый запах крови и пота, осевший на самих деревьях. Выйдя на берег, Русин скоро заметил Эда, склонившегося к воде. Он давно понял, что этот парень отличается от остальных. Про Лиса уж точно не скажешь, что он живёт в лесу. Даже в изрядно потрёпанном виде он выглядел как-то… не так. Аккуратно опустив свои вещи под деревом, Райан направился к Эду, нарочно шагая так, чтобы его было слышно.
Эдвард выпрямился и поднял голову. Он не ожидал увидеть здесь этого странного парня. Потянувшись к кортику, Лорд-Лис крикнул:
— Эй, чего тебе? Пришёл меня добить? — он хотел добавить «предатель», но вовремя придержал язык.
Райан остановился, поднял согнутые в локтях руки на уровне груди:
— Успокойся, я ничего не сделаю. Я пришёл поговорить.
Эдвард хотел было встать, но вместо этого отвёл руку от клинка и, щурясь, поглядел на Русина.
— О чём нам говорить?
— Я хотел спросить… Ты ведь точно не странник, ты из богатой семьи, настоящий аристократ? — Райан опустил руки, сделал несколько шагов и собрался сесть недалеко от Лиса, но тот резко вскинул руку:
— Стой! Сначала оставь свой меч вон там, а потом уж задавай вопросы! — он был даже рад, что может хоть немного отомстить, сбить спесь с этого зарвавшегося мальчишки. «Что-то тебе от меня нужно, парень. Значит, будешь меня слушать», — думал он, сверля глазами оппонента.
Райан застыл, как вкопанный — он не ожидал такого от Эда. Бросать оружие было не столько опасно, сколько унизительно, но Лис именно этого и ждал, пристально глядя. Он постоянно щурился и выглядел от этого подозрительно и слегка глупо.
— Я жду, Русин, — проговорил он, растягивая слова.
Райан ответил не менее острым взглядом и медленно отстегнул от пояса ножны с мечом. Щелчок пряжки прозвучал вдруг оглушительно громко. Парень наклонился и положил оружие на камни, по-прежнему не отрывая глаз от Лиса, который едва заметно, удовлетворённо кивнул. Он явно наслаждался этой своей маленькой победой. Когда Райан присел в паре шагов на берег, Эдвард соизволил ответить:
— Все Верлорды аристократы! Обычно они богаты, знамениты! Я не знаю, почему вы живёте в лесу! — он предполагал, что встретился с полукровками, но не решался высказывать свои мысли вслух. — Да, я из богатой семьи, — добавил он без тени гордости или хвастовства.
Райан не ответил на первые слова Эдварда и спросил сразу:
— Слушай, а тебе никогда не доводилось слышать про Гарнета Корнера? Ну, может, среди твоих знакомых, или… — юноша слегка замялся. Вдруг он сроду никакой и не Верлорд? Но что, если отец был известен в дворянских кругах Лиссии? Не могли же способности к превращениям появиться из ниоткуда?!
Эдвард задумался, прижав пальцы к подбородку, и ответил немного погодя:
— Хм… Кажется, это был знатный лорд, Лорд-Волк. Вроде, когда Волков начали истреблять, он ушёл в Шедоухэвен. Дальше не знаю. Могу ошибаться. — Он говорил односложно, но мысли стремительно летали. Лорд-Лис не особенно верил в то, что встретился с Волком, но фамилия Корнер уже кое-что говорила.
Сердце Райана подпрыгнуло куда-то к горлу. Шедоухэвен, древняя родина Белых Волков, была не так уж далеко он мест, где он жил раньше. Стараясь не выказывать своего волнения, парень встал, посмотрел на Лиса:
— Спасибо, я хоть что-то узнал, — он не смог удержаться от вопроса:
— А ты куда идёшь? Уверен, что выберешься отсюда один? — Райан подхватил меч и поднял брови в лёгкой ухмылке.
— Я могу постоять за себя! — повысил голос Эдвард. — И не думай, что ты один тут такой. Что-то ты с вопросами пришёл ко мне, а не к своим новым друзьям.
— Что ж, я рад за тебя, — усмехнулся Русин, изо всех сил изображая развязность, хотя на самом деле так и не смог привести мысли в порядок. Он взял вещи и оглянулся напоследок. Эдвард сидел, глядя на реку, рана на его руке уже почти затянулась. Мотнув головой, Русин отправился к стоянке, тупо смотря перед собой и почти ничего не видя.
Велис редко забредал в подобные места, но сейчас это оказалось необходимо. Из разговоров девчонок Ястреб понял, что Барс неплохо дерётся. «Что ж, все должны защищать себя сами», — думал парень. Безоружная девушка могла стать и обузой, потому-то он и приземлился рядом с деревней Лесовиков. Он давно наблюдал за ними свысока, когда было нечем заняться, и досконально изучил, что находится в каждом жилище и кто там живёт. Всё добытое оружие хранилось в хижине вождя, она находилась в самом центре деревни. Несколько дней назад Велис видел, как племя возвратилось с богатой добычей, и не сомневался, что сумеет достать нечто стоящее.
Как можно тише пробираясь между хижинами, он оставался Ястребом, готовый в любой момент взлететь. Похоже, все мужчины ушли на охоту, по деревне неторопливо ходили женщины-Лесовички и бегали дети. Прячась и замирая через пару шагов, Велис добрался наконец, мысленно помолился Бренну, чтобы никого не оказалось внутри, и, нагнувшись, залез в тёмную вонючую хижину. Порывшись в каких-то прогнивших шкурах, он нашёл несколько стрел, лук и, — вот удача! — неплохой меч в ножнах. Сунув клинок за пояс, Велис собрался было так же тихо и незаметно покинуть деревню, но услышал за спиной шум и резко обернулся. Какой-то чумазый ребёнок смотрел на него выпученными глазами и тыкал пальцем. Как только Ястреб приложил когтистый палец к клюву, маленький Лесовик громко закричал, тут же обратив на себя внимание всей деревни. Похоже, тихо уйти не удастся… Распахнув крылья, Велис оттолкнулся от земли и взлетел, снеся при этом добрую половину хижины. Снизу Лесовики сбились в стайку, грозя ему кулаками, палками и выкрикивая что-то на своём непонятном языке. Но дело было сделано, и довольный собой Велис, описав полукруг над хижинами, полетел обратно, туда, где оставил спутников.
Ястреб всё раздумывал над словами Райана. И вдруг, будто монотонная работа крыльями пробудила воспоминания, вспыхнувшие, как яркая искра.
Он помнил, как ломило всё тело от долгого перелёта. Два дня Ястребы были в пути.
— Мам, долго еще? — Велису было от силы лет пять, потому он летел то в руках матери, то в когтях отца, но даже это оказалось не так просто и весело, как ожидал мальчик.
— Потерпи, сынок, вон башни, мы уже близко, — ласково ответила Тера, поудобнее взяв сына.
Впереди и вправду виднелся Хайклиф со множеством башен, бойниц и куполов, с крепостными стенами и широкими улицами. Велис никогда не был в столице и с нетерпением ждал этого путешествия. Позабыв об усталости, он стал с интересом вглядываться в даль.
— Наконец-то. Я уже не тот... — проворчал Орин, снижаясь.
Спустя час чета Ястребов оказалась в тронном зале, где присутствовали также Медведи, Кабаны, Олени и множество других Верлордов Лисии самых разнообразных родов. Замок был поистине прекрасен, маленький Велис чуть не с открытым ртом рассматривал росписи на стенах и сводчатом потолке, красивые статуи и пустовавшие пока два трона с высокими спинками. Шорох растворившихся дверей и внезапно наступившая в зале тишина заставили мальчика обернуться и вернуться к родителям. По мраморным плитам прозвучали шаги, и вошёл он. Властитель Семиземелья Вергар Волк. Память стёрла детали, но Велис навсегда запомнил его глаза — глаза короля, в которых смешались сила и храбрость, гнев и радость, забота и строгость, властность и задумчивость.
Поприветствовав кратким кивком всех собравшихся, Вергар неожиданно направился прямо к семье Ястребов.
— Орин, старый демон, добрался всё-таки! — широко улыбаясь, прогрохотал король. Он пожал отцу руку, хлопнул по плечу.
— Да, Ваше Высочество, для меня честь присутствовать здесь, — сдержанно ответил Ястреб, соблюдая церемониал, но от внимания Велиса не ускользнула ни его улыбка, ни тепло в глазах.
— Вот, познакомьтесь, это мой сын, Велис Столсен, будущий Крылатый Демон! — воскликнул отец, взяв мальчика за плечо. Велис подошел ближе, поклонился и через пару секунд почувствовал, как на его голову легла тяжёлая рука, взъерошив волосы:
— Славный мальчик! — в голосе короля была улыбка.
Вергар обошёл всех гостей, уделил внимание каждому, переговариваясь с лордами и леди. Но спустя какое-то время король вновь вернулся к семье Орина, и Велис услышал его разговор с родителями:
— Орин, Тера, я не просто так позвал вас сюда. Есть одно дело, только не здесь, — теперь Волк стал серьёзен и даже мрачен, уводя Ястребов из большого зала. Мать позвала ястребёнка с собой, король, похоже, не возражал.
Озадаченный, Велис прошёл по коридорам дворца и вошёл следом за взрослыми в небольшую комнату, где было полутемно, горели лишь несколько ламп и свечей. Спиной к вошедшим стоял человек в чёрном плаще и капюшоне. Услышав стук закрывшейся двери, незнакомец обернулся и вполголоса произнёс:
— Заставляете себя ждать, король, — он говорил насмешливо и хрипло, совсем другим был ответ Вергара — приглушённый, будто отяжелевший:
— О нём мало кто знает. Это мой брат. Гарнет Корнер. — От прежней весёлости не осталось и следа.
Велис вздрогнул, осознав, что едва не пролетел мимо стоянки. Неожиданное озарение потрясло и самого Ястреба, а что же будет с Райаном, когда он узнает! Торопливо спикировав, Велис приземлился и едва не сбил с ног Русина, который отскочил, шаря вокруг потерянным взглядом.
«Куда это он ходил, да ещё и в полной экипировке?», — подумал Велис, возвращая себе человеческий облик, но расспрашивать не стал.
— Райан, пошли! Я вспомнил!... В общем, идём, мне нужно много тебе рассказать! — воскликнул Ястреб, схватив паренька за локоть.
Райан очнулся наконец и, непонимающе глядя на сверкающего глазами Велиса, поспешил за ним к костру.