ID работы: 5028019

Ещё одна из Вольтури

Гет
PG-13
Заморожен
145
автор
Размер:
43 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 69 Отзывы 47 В сборник Скачать

Глава X. Швейцарские мотивы

Настройки текста

Музыка: Морис Равель — Игра воды Георг Фридрих Гендель — Оратория «Мессия», №1 Альфред Шнитке — Болеро Джордж Гершвин — Рапсодия в блюзовых тонах

      Утренний поход по магазинам прошёл на удивление хорошо. Правда, пришлось ехать во Флоренцию, но на машине Хайди мы всё сделали быстро. Купив всё необходимое, разошлись по своим делам, чтобы подготовиться к отъезду. Я принялась собирать чемодан. Пара костюмов, любимые брюки и несколько блузок, три платья. Надеюсь, этого мне хватит. Закинув в чемодан ещё несколько вещей, необходимых любой девушке, я решила прогуляться по замку.       Надо сказать, никогда бы не подумала, что вид суетящихся вампиров, проносящихся мимо меня на почти сверхзвуковых скоростях, может быть настолько увлекательным. Нет, вампир-аккуратист — это из области мифов и легенд. Особенно, если живёшь в замке не первый год и можешь быстро добраться до любой его части. Вещи просто могут оказаться где угодно!       Я вышла во внутренний двор, где никогда не было людей, и села на скамью, подставив лицо осеннему солнцу. Последние тёплые дни, которыми хочется насладиться. Я достала из кармана брюк телефон и наушники. На периферии навязчиво маячила мысль об Аро, но я отгоняла её всеми правдами и неправдами. Не нужны мне сейчас эти проблемы. Ещё полугода не прошло с моего обращения, о стабильности речи не идёт. А тут симпатия к своему непосредственному начальнику. Если бы у меня не было щита, подумала бы, что это побочный эффект дара Челси.       Вздохнув, я включила успокаивающий плейлист и прикрыла глаза, растворяясь в звуках. Незаметно прошло два часа, и меня нашла Хайди, сообщившая, что через сорок минут нужно быть уже внизу.       Что ж, неспешно дойти до комнаты и залипнуть на серию «Шерлока» — почему бы нет? Люблю бегать с чемоданом. Чемодан в руки, руки в ноги. Таки успела, буквально влетев в салон машины Хайди. Недолгая поездка до Флоренции, где был ближайший аэропорт, быстрая регистрация — и вот я уже в комфортабельном самолёте, где с комфортом располагается весь клан.       После небольшого перекуса кровью из пакетов, сопровождавшегося сетованиями на невозможность нормально поесть (на что я лишь усмехалась, потягивая свою любимую вторую положительную), мы расселись небольшими компаниями, развлекаясь в силу своих скромных способностей. В какой-то момент из окна стали видны склоны Лепонтинских Альп*, самолёт начал снижение. Итак, мы прибыли мы к маленькому городку Кур, что находится в кантоне** Граубюнден. Близко к горам, значит, тут куча туристов, и будущая еда должна прибыть уже завтра. У меня проблем с воздержанием не было, но всё же… Мои опасения рассеялись, как только мы приземлились за городом на частной взлётной полосе. Я взяла свой лёгкий чемодан (лёгкий для вампира, конечно, раньше бы я его смогла только тянуть за собой) и направилась к выходу. Вспомнились слова Хайди, сказанные в самолёте, что Аро обещал какой-то сюрприз, как только прибудем в дом.       Неподалёку от самолёта виднелся ряд машин, в которые садились Вольтури. Я было направилась к Хайди, но та извинилась, сославшись на дела и необходимость срочно с кем-то встретиться. Рената, Шон и остальные, к кому я бы могла напроситься, уже уехали. Обидно…       — Вы ещё здесь, Изабелла? — раздался голос совсем рядом. Я стремительно развернулась и уткнулась носом в чёрное пальто. Подняв глаза, я заметила на губах Аро скользнувшую усмешку. Осознание своего положения заставило меня отскочить от владыки. Могла бы — покраснела бы. Он положил руки в карманы, хмыкнув. — Неужели в нашей семье не нашлось ни одного джентльмена, который пригласил бы вас к себе? — именно этот момент выбрали вампиры, и последняя машина отъехала в сторону выезда.       Аро проводил её внимательным взглядом, наверняка мысленно сделав отметку о необходимом разговоре с отдельными стражами. Подождите, он серьёзно критикует их за то, что я осталась одна? Неловко, однако…       — Увы, не нашлось, — я опустила голову, с преувеличенным интересом разглядывая асфальт под ногами. Слава богам, что голос уже не дрожал, выдавая моё смущение.       — Тогда приглашаю вас в свой автомобиль. — Вольтури, улыбаясь, приглашающе открыл дверцу внедорожника.       Нет, вот скажите, как можно быть таким галантным и внимательным джентльменом? Я негромко поблагодарила владыку и села на переднее сидение. Отличный кожаный салон, приятный запах хвои внутри… Это мне напоминало те времена, когда я ездила в «Вольво» с Эдвардом. Хотя… Кого я обманываю. Эдварда не сравнить с Аро. Ни в чём.       Внутри было жарковато, и я открыла окно, впуская морозный воздух. В этот момент к машине неспешно подошёл Маркус, положив руку на крышу.       — Мы готовы ехать? — поинтересовался он.       — Да. Но я думал, что в машине Челси пусто. Почему бы тебе не поехать с ней? — ответил Аро с улыбкой в голосе. Я не могла видеть его лицо, поскольку он стоял спиной ко мне.       — Она настойчиво попросила оставить её в покое на некоторое время, Обиделась — пояснил Маркус, тяжело вздохнув. — Так я присоединюсь к тебе?       — Хорошо, только прошу, не жалуйся на женщин. У меня дама в салоне.       Маркус если и был удивлён, ничем этого не выдал и взглянул в окно, чуть наклонившись. Я улыбнулась и кивнула ему в знак приветствия. У меня как-то сложилось впечатление, что Маркус всегда сидит за книгами и ему глубоко безразлично, кто там обиделся и что произошло. Тем временем он дотронулся до руки Аро на несколько секунд и немного наклонил голову набок, будто что-то спрашивая. Тот пожал плечами, разрывая контакт, и обошёл машину, садясь на место водителя.       Итак, я очутилась в машине с двумя владыками, из-за меня один из них сидит на заднем сидении (мило, да?) и молчит. Всегда знала, что владыки странные и себе на уме, но чтобы так?.. Я в шоке.

* * *

      «Феррари» мчал по уютным улочкам Кура. Всё-таки красный эффектно смотрелся среди снегов. Я получала удовольствие от поездки: запах ненавязчиво щекотал нос, в салоне играла незнакомая мне симфоническая музыка, проплывающие за окном пейзажи — всё соединялось в причудливую, но органичную картину. Путь до «домишки», как его назвала Хайди, занял не больше двадцати минут, музыка несколько раз сменилась, иногда слишком кардинально.       Что ж… Это оказался огромный дом в стиле модерн, окружённый хвойным лесом. Вернее, с улицы он казался довольно миниатюрным, а внутри оказался настолько вместительным, что весь клан должен был разместиться с удобством. Он был из дерева, построен, скорее всего, несколько лет назад — ещё чувствовался лёгкий запах дерева от панелей на первом этаже. Не сказать, что я была поклонницей такого стиля, но дом смотрелся единым целым при всём своём многообразии материалов: камень, дерево, стекло, где-то виднелись тканевые драпировки. Хорошо, что я не чувствовала запах клея — он всегда меня раздражал. И эстетика не убита.       Мы понесли свои чемоданы наверх и разошлись, благо для каждого выделили комнату и повесили табличку с именем. Это упростило поиски. Мои привели меня к простой деревянной двери с табличкой, повешенной на тонкой цепочке. «Изабелла». Красивый шрифт гравировки. Но так официально.       Моя комната оказалась лучше, чем в Вольтерре. По размерам, конечно, уступала… Стены были окрашены в серебристо-серый цвет, который разбавлен чёрно-белыми фотографиями с пейзажами и видами городов. На противоположной от двери стороне стояла большая кровать с интересно выгнутой спинкой, впрочем, мне что, я же спать тут не собиралась. Но красиво, не спорю. В углу комнаты стоял книжный шкаф с кучей книг на французском, немецком и английском языках. Я несказанно обрадовалась этому, ибо знаю, слава богам, все три языка.       Удобно устроившись на кровати с книгой, я не заметила, как прошло несколько часов и наступил вечер. В дверь настойчиво постучали.       — Белла! Открывай! — раздался приглушённый голос Хайди. Я со вздохом отложила книгу и поднялась, приглаживая на ходу волосы. Открыв дверь, я удивлённо посмотрела на чем-то жутко довольную Хайди. — Пойдём, нас зовут вниз. Аро хочет сделать объявление.       Мы спустились по лестнице в вестибюль. Кажется, поездка в Швейцарию была лишь вступлением к сюрпризу…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.