Интермедия первая
17 декабря 2016 г., 17:30
Здесь я вынужден сделать отступление, чтобы описать то, что происходило одновременно с нашими поисками. Пока просто поверьте на слово, что все именно так и было. Часть этих событий мне пересказали сами их участники, с которыми мы познакомились позже, а часть я видел сам, на видеозаписях. Чтобы не превращать историю в кашу, я пока не буду называть имен - даже если они звучали открыто. Скоро вы и так все поймете, а может быть - и догадаетесь. Тиба Мамору
За дверью послышались какие-то странные звуки, похожие на борьбу, в результате чего в кабинет, расположенный на одном из верхних этажей небоскреба Токийского муниципалитета, ввалились хрупкая секретарша и раскрасневшийся молодой человек с растрепанной шевелюрой.
- Он... он просто силой... - пролепетала секретарша, чуть не плача. - Я старалась, госпожа М.
- Не волнуйся, Наоко, - успокаивающе сказала женщина в строгом костюме, сидевшая за столом прямо напротив входа. - Я знакома с методами господина Куроды, его и профессиональные борцы не удержали бы. Иди назад на свое место... и вызови, пожалуйста, охрану. Возможно, Куроду надо будет проводить.
- Да, госпожа, - секретарша низко поклонилась, и убежала, тихонько всхлипывая.
- Итак, Курода, - сказала госпожа М. таким тоном, что назойливого визитера передернуло и с него слетела часть самоуверенности. - Вы, вероятно, плохо поняли мое письмо, и пришли, чтобы я научила вас читать?
- Послушайте, - визгливым голосом профессионального адвоката заявил тот. - Я не понимаю, почему место главы Департамента Перспективных Технологий занимает такая... такая ретроградка, как вы. Вы ведь знаете, что Токио растет, и скоро существующая инфраструктура не сможет обрабатывать такие потоки данных и обеспечивать управляемость города. Нам просто жизненно необходимо внедрять новые, перспективные технологии...
- Оставьте это для журналистов, - перебила его М. - Я обеими руками за перспективные технологии. Но только проверенные технологии. Знаете ли вы, сколько в Токио живет людей? Тринадцать миллионов. Любая, даже самая маленькая ошибка систем управления - это вовсе не опоздавший к обеду офисный планктон. Это жизни людей. Кто-то не попадет вовремя в больницу. Кого-то не довезет скорая. А кто-то попадет в аварию. И вот эти вот маленькие жизни - которые в вашем дурацком отчете обозначены колонкой "возможный побочный ущерб" - меня интересуют куда больше, чем все перспективные технологии вместе взятые.
- Но мы ведь наоборот, предлагаем свести этот ущерб к минимуму, - зачастил Курода. - Наша система будет управляться искусственным интеллектом нового поколения, который даже способен пройти тест Тьюринга. У нас есть все нужные публикации и даже международные премии за научные достижения...
- Да хоть нобелевка, - ответила М. пренебрежительно. - Курода, разрешение на тестирование вашей системы в городском масштабе ваша корпорация получит тогда и только тогда, когда допустит государственных контролеров на ваши исследовательские платформы, и продемонстрирует вашу систему в локальной модели. Для этого вам выделен целый квартал, предназначенный под снос. Моделируйте там ситуации, и покажите реальные результаты, а не теоретические расчеты. И только тогда приходите в мой кабинет.
Она понизила голос и мягчайшим, почти ласковым тоном, от которого по спине пробегал холодок, добавила:
- А если вы еще раз позволите себе врываться сюда, и обижать мою помощницу, то поверьте, я найду, за что отправить вас за решетку. Надолго, и вас не спасет все ваше корпоративное войско. А теперь, пожалуйста, выйдите сами, пока вас не выставила охрана.
Курода поспешно поклонился, и выскочил из кабинета, будто ошпаренный.
Госпожа М. опустила руки на столешницу, и под ее тонкими пальцами замерцала голографическая клавиатура. Она нажала комбинацию клавиш, и на мониторе, стоявшем на ее столе, отобразилось черно-белая картинка коридора, по которому размашистым шагом шел Курода. Наконец, он остановился и достал телефон - и М. переключила камеру, чтобы видеть его лицо. Ответили почти сразу, и по губам легко прочитывалась часть диалога:
- Да... К сожалению, нахрапом не получилось, она не из пугливых... Да, она. М. - не мужчина, а женщина, и довольно жесткая. Грозила мне тюрьмой... Не успел, она меня выставила... Послушайте, раз я взялся за это дело, то я своего добьюсь, господин... Слушаюсь... Да, конечно..., - он положил трубку.
Госпожа М. улыбнулась одними уголками рта, точно кошка, увидевшая мышь. Курода неопасен, хоть и криклив и настырен. Опасен тот, кто стоит за ним и за корпорацией "Аюда Индастриз", и вот этого неизвестного еще предстоит разгадать и понять, чего он хочет. Действительно ли его целью является процветание Токио, или же он хочет заполучить в свои руки кусок города, которым сможет управлять, как захочет, и использовать его жителей как подопытных кроликов? Это еще предстоит узнать, а пока можно заняться другими делами. Он далеко не единственный, чьи проекты ждут ее вердикта. И М. углубилась в изучение следующего отчета.