ID работы: 5036328

Маг и эльфийка

Гет
R
Завершён
1267
николай11 соавтор
Размер:
126 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1267 Нравится 210 Отзывы 685 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
      Проснувшись первым, Гарри аккуратно встав, чтобы не разбудить своих спутников подошел к входу в пещеру. Ливень к этому моменту успел завершиться. Однако тучи по-прежнему закрывали все небо. Постояв немного у входа в пещеру, Гарри вернулся назад и разбудил эльфийку и двух хоббитов. — Вставайте. Выдвигаемся! — произнес Поттер, обращаясь к своим спутникам.       Покинув пещеру, путники направились на север в сторону Нурна. Чтобы преодолеть горный перевал, путникам понадобится несколько дней. Но не успев пройди и десятка лиг, как путники попали под сильный снегопад на перевале. Магический щит, выставленный Поттером, с трудом сдерживал буйство стихии. Как и в прошлый раз, на пути следования, путников попалась небольшая пещера. Однако сейчас, она была занята гоблинами. Гарри пришлось применить мощное огненное заклинание, чтобы очистить пещеру от мерзких тварей. Убедившись, что все гоблины уничтожены, Поттер, применил очищающие заклинания, дабы пещера стала пригодная для временного укрытия. Снег и сильный морозный ветер, не переставали усиливаться. От чего даже примененные Гарри, чары тепла уже не спасали. Зайдя в пещеру, Поттер первым делом установил на входе мощный магический щит, который не пропускал бы тепло наружу. После чего, Гарри снова применил согревающие чары. В качестве освещения, маг создал светящийся шар, который находился возле потолка пещеры. Расположившись, путники достав из походных сумок еду, принялись перекусывать. А на улице по-прежнему бушевал снегопад с сильным ветром.       Закончив обедать, Гарри уже было собрался заснуть, как Фродо попросил у мага посмотреть как там остальные члены Братства. Произнеся нужное заклинание, Поттер создал магическое окно, с помощью которого можно было наблюдать за событиями, которые происходят за несколько сотен или тысяч лиг. Хоббиты с магом и эльфийкой стали смотреть, что происходит в Рохане. В данный момент Фродо, Сэм, Гарри и Тауриэль наблюдали за разговором в тронном зале королевского дворца в Эдоросе. Племянница короля, накрыв двух детей, плащами, обратилась к своему дяде: — Их застали врасплох. Безоружными. Теперь дикари шествуют по западным землям, сметая всё на пути. Рубят, режут и жгут. — Это лишь малая часть уготованных Саруманом бедствий. Грядут большие напасти, ибо его подгоняет страх перед Сауроном. Выведи против него войско. Защити от него своих детей и женщин. Прими бой, — обращаясь к Теодену, произнес Гэндальф. — Я понимаю, что вам от меня нужно, но я не хочу умножать жертвы среди своего народа. Я не развяжу эту войну, — резко заявил король Рохана. — Хочешь ты или нет, война уже развязана, — вмешался в разговор, Арагорн. — Насколько я помню, Теоден, не Арагорн был королём Рохана, — грубо произнес Теоден.       Дальше Гарри, Тауриэль, Фродо и Сэм стали свидетелями, решения короля Рохана, оставить столицу и отправиться в горную крепость Хельмову падь. — Не лучшее решение… — задумчиво произнес Гарри, закрыв магическое окно. — Почему? — удивленно спросил Фродо. — Хоть крепость и мощная, но как у любой цитадели построенной в горах у неё есть существенный минус. Выбраться из Хельмовой пади не получиться. Проход в горах уж очень узкий и огромному числу беженцев, которых наверняка возьмет с собой король Теоден, там не пройти, в случае если Хельмова падь падет. Не переживай Фродо, я уверен что этого не случиться, а теперь ложишь спать. Путь до нашей цели не близкий — произнес Гарри.       Как только хоббиты заснули, Гарри встал и подошел к входу в пещеру. На улице по- прежнему бушевал снегопад и сильно дул ветер. Стоя возле входя в пещеру, Поттер смотрел на снегопад. Подошедшая к магу, Тауриэль попыталась отвлечь, Гарри от тяжелых раздумий. Но, несмотря на все свои попытки, эльфийке не удалось этого добиться. Поттер молча вернулся назад и прислонившись к каменной стене, заснул. Сев рядом, Тауриэль прижавшись к своему мужу, после чего рыжеволосая эллет заснула.

***

      Стоило, Гарри заснуть, как он оказался полностью окруженный тьмой. Поттер чувствовал что это не просто ночной кошмар. И вскоре маг в этом убедился. Спустя несколько минут, Гарри отчетливо расслышал в окружающей его темноте, голос. Поттер сразу догадался, кто это может быть. — Тебе и твоим друзьям не выжить в этой войне, маг. Мир поглотит огонь. Средиземье будет моим. Никто не избежит этого. А твоя жена эльфийка станет отличной шлюхой! — произнес из темноты на черном наречии Владыка Мордора. — Нет, не бывать этому. Ita, in tenebris evanescet! — прокричал Гарри и тут же окружающая Поттера тьма после долгого сопротивления со стороны мага исчезла. После чего, Гарри, резко проснулся. Аккуратно встав и стараясь не разбудить никого, Поттер тихо подошел к входу в пещеру и стал молча стоять.       «Ничего у тебя не получится, Саурон. Скоро твоему владычеству настанет конец», — мысленно произнес Гарри. В этот момент, когда Поттер стоял у входа в пещеру, проснулась Тауриэль. Эльфийка подошла к своему мужу. — Гарри, что произошло? — обратилась к нему рыжеволосая эллет. — Ничего. Иди, поспи, милая, — не оборачиваясь произнес Поттер. — Ты уверен, что ничего страшного не произошло? — обеспокоенно заявила эльфийка. — Да, все нормально… — обернувшись, произнес Гарри. — Не ври, я же вижу, что тебя что-то беспокоит! — заявила Тауриэль. — Я просто волнуюсь, насчет нашей миссии, — после недолгого молчания произнес Гарри.       Эльфийка понимала, что её муж о чем-то не договаривает, но не стала на этом заострять свое внимание. — Не стоит переживать, мы справимся, — произнесла рыжеволосая эллет, после чего подошла поближе к Гарри и страстно поцеловала его. Закончив целоваться парочка, вернулась на свое место и вскоре, Гарри и Тауриэль обнявшись, мирно спали.       На следующее утро, маг и эльфийка проснулись чуть раньше хоббитов. Погода на улице вроде бы успокоилась. Снег и сильный ветер перестали идти, значит, можно было выдвигаться. Как только все поели, Гарри снял с входа в пещеру магический щит и повел Фродо, Сэма и Тауриэль через перевал. После нескольких часов пути отряд состоящий из двух хоббитов, мага и эльфийки наконец преодолел Эфель Дуат.       Теперь Гарри, Тауриэль, Фродо и Сэму предстояло идти по Нурну — самой южной части Мордора. В связи с близостью плато Горгорота Нурн имеет полузасушливый климат и в основном состоит из плоских травянистых равнин, достаточно плодородных, чтобы прокормить армию Саурона. После того как горы остались позади, Гарри обратился к хоббитам и эльфийке. Так как в отличие от них, Поттер уже бывал здесь. — Слушайте, мы уже на территории врага. Хоть Нурен и не похож на основную часть земель Мордора, тем не менее, здесь обитает разнообразное мордорское зверье, в том числе грауги, карагоры, гхулы, адские ястребы, а также множество других чудовищ. Когда-то здесь жил народ, которым правила Владычица Марвен, королева Побережья. Теперь в Нурне хозяйничают орки, однако оставшиеся в живых люди не смирились с поражением и продолжают оказывать сопротивление захватчикам. Возможно, нам повезет найти этих повстанцев, но шансов на это крайне мало. Скорее всего их давно перебили. И вот еще что, Фродо и Сэм держитесь поближе, от здешних тварей, никогда не знаешь что ожидать, — произнес Гарри. Пройдя несколько десятков лиг, путники услышали вдалеке чей-то вой.       Вскоре они были окружены несколькими тварями с острыми выпирающими клыками и темновато-зеленой шкурой. Это были Карагоры — исконные хищники, и они стоят практически на вершине пищевой цепочки. Мощные лапы позволяют им быстро бегать и ловко лазать, а сильные челюсти легко перекусывают кости и почти любую броню.       Карагоры — самые свирепые хищники Мордора; они охотятся небольшими стаями и нападают на всех подряд. Обычно они запрыгивают на врага, затем вцепляются в него мощными челюстями и трясут, словно тряпичную куклу, пока добыча не испустит дух.       Карагоры быстро бегают и легко взбираются на скалы, в поисках добычи они способны покорять даже отвесные склоны. Их смелость граничит с отсутствием инстинкта самосохранения, поэтому карагоры дерутся до смерти — своей или противника. — Хоббиты, держитесь ближе к Тауриэль, — тихо произнес Гарри, вытащив меч.       Твари окружившие путников, скалясь кружили вокруг них, не спеша нападать. Но вскоре одному карагору, это надело, и хищник кинулся на Поттера. Стоило твари подпрыгнуть, как Гарри моментально сориентировавшись, ловким движением своего меча, снес карагору голову.       Тем временем Тауриэль успела из своего лука, застрелить парочку тварей. Хищники пришли в дикую ярость и кинулись на путников со всех сторон. Но Гарри успел поставить мощный магический щит, от которого карагоры отлетели на несколько десятков метров.       Быстро придя в себя, твари снова попытались напасть на хоббитов, мага и эльфийку, но Гарри не дал хищникам ни единого шанса. Поттер применив мощное огненное заклинание, попросту сжег оставшихся карагоров. Отбив нападение, хищных тварей, Гарри повел Фродо, Сэма и Тауриэль дальше. Ближе к вечеру путники набрели на развалины сторожевой башни. Зайдя внутрь и убедившись, что здесь никого нет, маг, эльфийка и два хоббита устроились на ночлег.

***

      Гарри вел хоббитов и эльфийку по малоиспользуемым тропам, дабы избежать риска наткнутся на орков и прочих тварей. Однако скрытному передвижению отряда то и дело мешали пролетавшие в небе адские ястребы. Едва Поттер замечал этих крылатых тварей, так сразу старался увести хоббитов и эльфийку с открытого места. Эти хищные твари кружат в небе сутками, выискивая шпионов, следя за приближением захватчиков и убивая врагов своего повелителя. Расположившись небольшом лесу на северо- востоке Нурна, Гарри вместе с Фродо, Сэмом и Тауриэль сидели возле костра и обедали. Поттер, пока эльфийка общалась с двумя хоббитами, обдумывал дальнейший маршрут. Маг знал, что с приближением к Роковой горе, на их пути все чаще и чаще будут возникать серьезные неприятности. Подождав пока хоббиты и эльфийка закончат, есть, Гарри установил вокруг ночевки магическую защиту. Ибо в темное время суток из своих нор и убежищ выползали гхулы — жуткие ночные звери, охотящиеся стаями. Эти твари плотоядны и крайне неразборчивы в еде — они могут питаться разлагающимся мясом и внутренностями или даже пожирать друг друга. Дабы исключить вероятность нападения этих тварей, Гарри и установил очень прочный магический щит, через который гхулы не смогут пробраться.       Ночь прошла спокойно. Встав рано поутру, Поттер убедившись, что опасности для хоббитов и Тауриэль нет, решил осмотреть местность. Продвигаясь незаметно, Поттер увидел идущий в сторону Литланда, крупный отряд орков. В середине процессии ехала телега, на которой находилась магическая клетка с темноволосой женщиной внутри.       «Судя по всему пленница очень, важная, но вот только зачем, Саурону отправлять её на восток Мордора, что-то здесь не так», — размышлял над увиденным, Гарри.       Дождавшись пока орки остановятся для привала, Поттер напал на них. Церемониться с тварями, Гарри не стал. Маг, применяя огненные заклинания, быстро сжег всех орков. Подойдя поближе к телеге с клеткой, Гарри внимательно осматривал пленницу. Она была бледнокожей с темными волосами. Женщина была одета в черное платье и тоже внимательно смотрела на Поттера. — Маг Севера, вот уж не ожидала тебя здесь встретить, — проговорила незнакомка. Изучив ауру пленницы, Гарри сразу понял, что перед ним находится не человек. — Кто, ты такая? И зачем Саурон решил отправить тебя на восток Мордора? — обратился к ней, Гарри. — Мое имя Шелоб. Я последний потомок Унголиант, поэтому и нужна Темному властелину. Хм, Саурон слишком ослеплен своим могуществом, что вряд ли заметит угрозу со стороны двух хоббитов, — произнесла пленница. — Откуда ты это знаешь и почему выглядишь как человек? — Я обладаю даром видеть будущее, а что ты хотел бы разговаривать со мной, когда я нахожусь в облике гигантской паучихи, — едко высказалась Шелоб.       В ответ, Гарри ничего не сказал. Поттер сломав на клетке замок, выпустил Шелоб. — Что же вот и все. Можешь идти, — произнес Гарри собираясь возвращаться назад к Тауриэль и двум хоббитам. — Постой, маг. Я пойду с вами! — произнесла Шелоб. — Что любопытно посмотреть на то как Саурон будет повержен. — иронически заявил Гарри. — Нет. Мне просто с вами по пути. Я живу в пещерах на перевале Кирит — Унгол, — ответила Шелоб. — Ну, ладно… — был вынужден согласиться Гарри. Вскоре Поттер и Шелоб добрались до места, где маг заночевал со своими спутниками. — Кто это? — подозрительно спросила Тауриэль. — Шелоб, она пойдет с нами до южной части плато Горгорот, а затем отправиться к перевалу Кирит — Унгол, — ответил Поттер. Эльфийка решила промолчать.

***

      Преодолев равнинны Нурна, путники вскоре оказались на границе с плато Горгорот. Решив сделать привал, Гарри завел своих спутников на небольшой холм, покрытый острыми как бритва камнями. В центре холма находилась небольшая площадка, где можно было путникам разместиться. Гарри решил снова посмотреть за ситуацией в другой части Средиземья, для чего снова открыл магическое окно. Перед взором наших путников предстал Изенгард. Вокруг цитадели Сарумана все было залито водой. Все орочьи постройки были уничтожены, а пещеры затоплены. По всей водной глади плавал различный мусор и трупы орков. К башне Ортханк подъехало несколько всадников, которых встретил предводитель энтов. — Мой юный господин Гэндальф. Я так рад, что ты явился. С камнями и завалами я справлюсь, но нужно разобраться с колдуном, запертым в башне, — произнес Древень.       После чего возник небольшой спор, что делать с Саруманом. Гимли предлагал, убить предателя, а не вести с ним переговоры. Гэндальф же возразил. И вот побежденный прислужник Саурона появился на вершине свое башни. — Ты много воевал, убил многих воинов, король Теоден, и после заключал перемирие. Неужели мы не можем собрать совет как в старые добрые времена, мой друг? Неужели мы не заключим мир — ты и я? — обратился к правителю Рохана, Саруман, надеясь потянуть как можно больше времени. Однако его надежды не оправдались. — Мы заключим мир. Мы заключим мир, после того как ты ответишь за то, что сжёг Вестфольд, за тех детей, что ты погубил. Мы заключим перемирие, когда отомстим за жизни воинов, чьи мёртвые тела были изрублены перед вратами Хорнбурга, когда ты будешь повешен на потеху воронам. Тогда и настанет мир. — гневно произнес Теоден. — На потеху воронам, ненормальный старик? Чего тебе надо, Гэндальф Серый? Дай угадаю… ключи от Ортханка, или быть может ключи от самого Барад-Дура вместе с коронами семи королей и жезлами пяти магов? — дерзко заявил Саруман. — Твоё предательство стоило многих жизней. Многие тысячи подвергали себя риску, а ты мог их спасти, Саруман. Но ты слишком погряз в делах врага. — высказался новоиспеченный Белый маг. — Так вот зачем ты пришёл сюда — чтобы выведать. У меня есть что тебе сообщить. В Средиземье кое-что начинает гнить. То, чего ты не увидел. Но великое око видит всё. Даже сейчас оно использует эту возможность. Скоро он нападёт на вас. Вы все умрёте. Ты знаешь это, Гэндальф, не так ли? Уж не думаешь ли ты, что бродяга сможет сесть на трон Гондора? Этот изгнанник, скрытый тенями, никогда не будет коронован. Гэндальф никогда не поколеблется, чтобы пожертвовать теми, кто близок к нему, кто исповедует любовь. Неужели ты надеешься, что хоббит с помощью этого сопляка Поттера и его глупой рыжеволосой эльфийской шлюхи, сможет одолеть Темного властелина? Они умрут, и в этом будет твоя вина Гэндальф Серый! — гневно заявил, вытащив из рукава своей мантии палантир, Саруман. Приспешник Темного властелина отказывался признавать новый титул Гэндальфа.  — Я достаточно наслушался. Убей его. Вонзи ему стрелу в глотку. — обратился к Леголасу, Гимли. Но не успел эльф вытащить из колчана стрелу, как был остановлен Гэндальфом. Белый маг на своей лошади подъехал поближе к башне и в последний раз попытался образумить бывшего члена Совета Мудрых. — Нет. Спустись, Саруман, и ты спасёшь себе жизнь. — произнес Гэндальф. — Оставь свою жалость и милость, мне они не нужны! — гневно вскричал Саруман и запустил из своего посоха в сторону Гэндальфа огненный шар. Однако Белый маг остался невредимым. — Саруман, твой посох сломан. — произнес Гэндальф, после чего находившийся в руке Сарумана, посох был уничтожен.       Дальше наблюдать за событиями в Изенгарде, Гарри не стал. Поттер быстро закрыл магическое окно. — Очень интересный способ следить за событиями в других частях Средиземья — высказалась Шелоб.       Не став на это отвечать, Гарри встал и подойдя к краю стал смотреть далеко на север. Вдалеке уже виднелась Роковая гора — конечная точка их маршрута. Осталось лишь пересечь плато Горгорот, но как обычно бывает в конце следует ждать множество сложностей. Гарри прекрасно это понимал. Постояв еще немного, Поттер вернулся к костру и сев возле Тауриэль, слегка ухмыльнулся. Впереди было логово Саурона — самый опасный этап в длительном путешествии через все Средиземье.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.