ID работы: 5037758

Rainmaker

Jared Padalecki, Jensen Ackles (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
30
автор
Longway бета
Размер:
47 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

7

Настройки текста
      Сорок минут спустя они расположились в кабинете Эклза. Уэллинг был слегка взъерошен и явно недоволен — впрочем, он всегда терпеть не мог, если кто-то пытался ставить условия. Темная рубашка и подчеркивавшие фигуру зауженные брюки смотрелись обманчиво просто на идеальной фигуре. Уж кто-кто, а Дженсен помнил, сколько усилий и денег Том прикладывал, чтобы выглядеть вот так — неброско и пафосно одновременно. Этот человек не терпел ни одного непродуманного действия. И если раньше такое качество партнера Эклза лишь слегка раздражало, то теперь, когда он прокручивал в уме все возможные варианты, оно откровенно пугало. По всему выходило, что Уэллинг вполне мог приготовить свое «холодное блюдо»*. А уж если он взялся за такое — значит, тщательно все продумал и отступать не собирается.       — Так о чем ты хотел поговорить? Сомневаюсь, что о красотах местных закатов, — Том не попытался даже скрыть раздражение в голосе. — Или это очередная попытка выпинать меня из твоей студии? Учти, Джей, тебе придется работать со мной. Контракт подписан.       Дженсен слегка поморщился — собственное имя, произнесенное таким тоном, отчего-то резануло по ушам — и повернулся к собеседнику.       — Вот это и удивляет, — Эклз пристально следил за реакцией, — сегодня утром и «Collection», и «Gloss» отозвали заказы. Ты не догадываешься, с чего бы это?       Последовала пауза. Раздражение на лице Уэллинга уступило место недоумению:       — А почему я должен знать что–то о твоих проблемах в бизнесе, Дженсен? Ты сам сказал — те времена уже прошли. Мне глубоко наплевать, насколько хорошо ты тут управляешься, — Уэллинг сделал театральную паузу, — но мне не наплевать на «Magnifisent». Ты пытаешься узнать, не собирается ли тебя кинуть и мой работодатель, верно? О боже, Эклз! Серьезно? — он расхохотался.       — Вот ты мне и скажи, — Дженсен откинулся в кресле, сцепив руки в замок, и впился взглядом в собеседника.       Нервный смех прервался так же внезапно, как и начался. Том вдруг весь подобрался и, подавшись вперед, холодно, с ненавистью выдал:       — Какого черта, Эклз! Пытаешься напомнить мне о старых грехах, а? Или отомстить? Себя возвел в непогрешимые, а меня обвиняешь в попытке развалить твой гребаный совершенный бизнес?! — Уэллинг выплевывал фразы, пропитанные злобой, а Эклз с запоздалым удивлением отмечал, как уродует гнев даже идеальное лицо. Если бы он иллюстрировал фотографией калейдоскоп человеческих эмоций, для ненависти он выбрал бы именно такое — совершенное в своей красоте. Только такие лица до неузнаваемости трансформируются злобой. Искажается внешняя привлекательность, лопается глянцевая поверхность, обнажая темное и гадкое нутро.       Дженсен, пропуская тираду мимо ушей, терпеливо поинтересовался:       — Обвиняю? Нет. Пытаюсь выяснить, что происходит? Да. И если для этого придется потревожить твою тонкую душевную организацию — повторю вопрос прямо: ты имеешь отношение к сорванным сделкам?       Уэллинг несколько секунд, не мигая, смотрел на бывшего бойфренда, после чего так же молча развернулся и направился к двери. Распахнув ее, он остановился на секунду и, не оборачиваясь, бросил через плечо:       — Я никогда не путал постель и бизнес, Джей. И даже ради удовольствия увидеть тебя нищим и делающим фото с обезьянкой в Центральном парке по выходным по доллару за штуку я не поставлю под удар свою работу. Слишком много я вложил в этот журнал, — он сделал паузу, размышляя, после чего нехотя добавил: — И, насколько мне известно, еще сегодня утром контракт был в силе.       Хлопнувшая дверь ознаменовала конец разговора.

__________

      Мерзкое послевкусие от разговора с Уэллингом сменилось ноющей головной болью, а ярость и раздражение от ощущения, что во всем происходящем он полный болван, — усталостью. Он откинулся на высокую спинку кресла, задумчиво погладил рукой подлокотник и невидяще уставился в причудливый узор капель на оконном стекле. По всему выходило, что чего-то он не заметил. Упустил из виду важную деталь. А раз так — его бизнес в самом скором времени отойдет, как говорится, в мир иной. И необходимо срочно кому-то звонить, что-то решать, пытаться найти новых клиентов. Разобраться в причинах происходящего, наконец. Но… Вместо этого Дженсен просто сидел тут, в тишине и полумраке кабинета, и неожиданно для себя представлял, насколько хорошо смотрелся бы Джей в черно-белой фотосессии.       Далее следовала мысль, от которой хотелось побиться о любую ближайшую стену: его работа, его мечта, цель жизни скоро перестанет существовать, а ему, по большому счету… наплевать? Все заслонило яркое и будоражащее желание отправиться домой, обнаружить, что Джей все еще там, не сбежал и ждет его. И на кухне все тот же полумрак, и кофе источает умопомрачительный аромат. Дженсен невольно прикрыл глаза.       Кто же ты и откуда свалился на мою голову, парень? И почему меня так ведет при одном только воспоминании о тебе? Это колдовство, не иначе…       Снова скрипнула дверь и в проеме показалась рыжая шевелюра:       — Дженсен… Эй, ты что, уснул? — Данниль осторожно вошла в кабинет и недоверчиво уставилась на шефа. Где-то за ее спиной шумела студия. Судя по окрикам, Том с головой погрузился в работу.       Дженсен невесело усмехнулся:       — Иногда мне кажется, что я вообще не сплю. Во сне ловлю себя на мысли, что бодрствую. Ну, а как там?.. — он многозначительно кивнул в сторону съемочного павильона.       — Буйство стихии в разгаре. Ураган «Томас», мать его, — она состроила недовольную рожицу, — но зато работает на одном дыхании. Вот только модели от его гениальности стонут. Я, по правде говоря, подумала, что вы разругаетесь вдрызг.       Данниль аккуратно присела на край стола прямо перед Эклзом.       — Я всегда говорила, что он самовлюбленный эгоист. Ты хочешь с ним работать, Джей? — в голосе секретарши сквозили искренняя забота и сочувствие.       — Вопрос «хочу — не хочу» остался в детской песочнице. Этот контракт нам нужен как воздух. Сейчас поеду и переговорю с представителями наших сорвавшихся с крючка рыбин. Попробую исправить ситуацию. Ну, или хотя бы понять, что происходит. А потом — домой.       Харрис лукаво поиграла бровями и поинтересовалась:       — Вечер в одиночестве? Пора бы тебе уже научиться расслабляться как следует. Или снова надеешься на нежданного гостя?       Накидывая пальто, Дженсен от этих слов вздрогнул, но отвечать на подначку не стал. Пара пуговиц, шарф — и он уже в дверях:       — До завтра, Дани. И пригляди, чтобы Том не разнес студию окончательно.       Он быстрым шагом направился к лифту.

__________

      Попытки возобновить сорвавшиеся сделки предсказуемо не принесли никакого результата. В «Collection» удалось побеседовать с непосредственным руководством. Но разговор был бессмысленен: уклончивые ответы, извинения и все тот же отказ от сотрудничества. А в «Gloss» с ним вообще разговаривать отказались, сославшись на отсутствие главного редактора.       Темная выходила история. Сегодняшний день достаточно измотал нервов, и Дженсен испытал настоящее облегчение, когда подъехал к собственному подъезду. Заглушив двигатель, он некоторое время сидел, не двигаясь. Дождливая симфония все так же печально отстукивала свой монотонный ритм по крыше автомобиля. Ветер горстями подбрасывал капли, и они с легким мокрым шелестом оседали на капоте. Улица в преломленном водой свете напоминала галерею кривых зеркал: в расплывшихся по лобовому стеклу каплях огромные здания казались карликами, а самые мелкие фигуры и вещи растягивались, превращаясь в гигантское нечто. И как в этом зазеркалье распознать истину? Этот вопрос, как и прочие, Дженсен решил отложить на неопределенное «потом».

___________

      Войдя в полумрак прихожей, Дженсен не увидел — почувствовал: Джей не ушел. Дженсен облегченно выдохнул и улыбнулся, входя в гостиную. Гость сидел в кресле, подвернув под себя ногу, и неторопливо перелистывал страницы фотоальбома.       — Привет, — в неярком свете торшера улыбка на лице Джея придала его чертам мягкость и странную инопланетность.       — Привет. Как твое плечо?       Продолжая улыбаться, Джей вдруг стремительно, но как-то изящно и по-кошачьи поднялся и в одно мгновение оказался рядом с Дженсеном.       — Побаливает, — он подался вперед и притянул Эклза к себе. — Еще одна перевязка не помешает. Сделаешь?       В голосе — лишь откровенное приглашение. И тепло прижавшегося тела.       Крепкие руки обняли, задвигались по одежде, торопясь, освобождая, выпутывая из тканевого плена. Легким поглаживанием пробежались вдоль спины и неожиданно нежным прикосновением вернулись к лицу, проводя большими пальцами по скулам, осторожно касаясь обветренных губ.       И отпустило вдруг весь день изводившее тупой болью раздражение, ушло напряжение — стекло по пальцам, словно в сухой песок, исчезло. Осталось только неуемное желание прикасаться, запуская руки под футболку, гладить, прослеживая губами линию вдоль фиксирующей повязки на груди. Ощущать пульсирующее тепло вдоль еле заметной жилки на шее и то, как сбивается дыхание и учащается сердцебиение с каждым новым касанием.       До спальни они добирались торопливо, не расцепляя объятий. Ворох одежды опавшей листвой рассеялся по полу вдоль прихожей, гостиной. Джей вел в этом фантастическом танце, и Дженсен краем глаза отмечал в зеркалах, что сплетение их тел-рук-ног превращается в диковинное двуликое божество из древних легенд. Сознание уплывало, уступая место вязкому, будто патока, сладко-густому возбуждению, заполняющему каждую клеточку тела. Губы горели и исходили будоражащим кровь покалыванием после каждого соприкосновения.       Кровать возникла из ниоткуда, они одновременно опустились на гладкую прохладу покрывала. Одно движение — и Дженсен уже навис сверху, жадно рассматривая распростертое под ним тело.       — И долго ты собираешься пожирать меня взглядом? — Джей улыбнулся и, откинувшись на подушки, приглашающе раздвинул свои невероятные ноги. Бархатная хрипотца в голосе действовала на Эклза мощнее любого афродизиака. Его вело и не отпускало. Возбуждение росло с каждым мгновением и не находило высшей точки.       — Ровно полстука сердца, — он медленно провел руками по слегка подрагивающим от нетерпения плечам, кончиками пальцев ощущая скрытую силу, плавно переместился вниз, прочертил линию грудных мышц, слегка цепляясь за мерцающие светлым пятном переплетения бинта. И дальше, вниз, где все ощущения сплелись в «горячо-влажно-твердо-сладко».       Позже они лежали рядом, синхронно пытаясь восстановить сбитое дыхание. Реальность перед глазами все еще расплывалась после невероятно яркой и восхитительной разрядки, а тело немного потряхивало слабыми откатными волнами уходящего возбуждения. Дженсен слегка повернул голову и оказался лицом к лицу с внимательно изучающим его Джеем.       — У меня ощущение, что я только что сгонял на Луну и обратно, — Эклз произнес первую глупость, пришедшую в голову.       — И как?       — Путешествие определенно было великолепным и незабываемым. Небольшой привал — и я снова согласен отправиться в дорогу, — последовала пауза, а потом они оба рассмеялись. Джей повернулся и, подперев рукой голову, глубокомысленно объявил:       — Ты, очевидно, последний романтик этого города, — в голосе проскользнули нотки насмешки и нежности. — А я-то считал фотографов скептиками…       — Ты явно знаешь не так много фотографов.       — По правде говоря, ты единственный фотограф, кого мне действительно захотелось узнать.       — А ты, — Дженсен замялся, но потом все же произнес, — единственный взломщик, от которого у меня просто сносит голову. Напрочь.       — Не взломщик, а всего-навсего незваный гость.       Эклз протянул руку и, поглаживая, зарылся пальцами в мягкую густую шевелюру:       — Сегодня мне показалось, что ты меня… не знаю… загипнотизировал, что ли. Околдовал.       Лицо Джея вдруг стало серьезным. Между бровей тонкой молнией залегла складка.       — Да уж, тот еще шаман… Только, боюсь, как бы моя «волшба» не вышла боком.       Он аккуратно отстранился и сел на постели.       — У меня проблемы. Большие. Те, кто следил за мной… Они ведь могут объявиться снова. Тебе лучше уехать на какое-то время. Есть куда?       — Есть… Давно мечтаю выкроить время и пожить на западном побережье. Чтобы только океан и чайки. И мокрый песок. У Майкла — моего наставника — там маленький домик. Давно приглашал… Но сейчас не могу, Джей. Мой бизнес — он рассыпается. Может, потом, позже, — Эклз встал, медленно подошел к Джею со спины и обнял, словно пытаясь отгородить этого невероятного парня ото всех, — мы поедем туда вместе. Но не сейчас. Не сейчас.       Глубокий вздох и качание головой положительным ответом явно не стали.

7

      …он снова бежал, задыхаясь, вдоль серых улиц, испещренных каменными наростами домов с пустыми глазницами-окнами. И снова в груди словно взорвалась сверхновая — нещадно пекло, разъедало болью, и каждый вдох казался маленьким подвигом. Черный асфальт светлел, раскрашиваясь в оттенки темно- и светло-серого, а затем и вовсе исчез. Ноги зарылись в теплый и мокрый песок, оставляя следы. Воздух вдруг перестал ощущаться отравленным ядом, а влажный и свежий ветер пахнул в лицо чистотой и свежестью океана. Он остановился и вгляделся в просвет, появившийся там, впереди. Тонкая синяя полоса виделась неожиданной свободой и покоем. Переведя дыхание, он улыбнулся и зашагал вперед, к кромке водяной бездны.       …тонкий назойливый звук ввинчивался в виски, безжалостно выдергивая из сонного царства. Дженсен с трудом открыл глаза. Рассвело, в окно просачивался очередной мокрый и муторный день. Телефон на прикроватном столике заходился трелью будильника, и Эклз, выпростав руку из-под одеяла, с досадой шлепнул пальцами по экрану. Стало тихо, и он только сейчас заметил — вторая половина кровати пуста. В комнате также ни намека на чье-то присутствие. Вскакивая с кровати, Дженсен в который раз ощутил одновременно панику и опустошение: его вещи были аккуратно сложены в кресле. На кухне — пусто.       Эклз опустился на стул, обхватив голову руками, и всерьез начал подумывать о сумасшествии. А что? Одиночество, рабочие неурядицы, проблемы с бывшим — и, как результат, рожденный больным подсознанием странный гость по имени Джей.       Если бы не пепельница на подоконнике с аккуратно затушенным коричневым фильтром. И воспоминания о вчерашней ночи.       Дженсен взъерошил волосы. Как бы то ни было, Джей опять ушел без объяснений.

___________

      Приняв душ и позавтракав, Дженсен заглянул в телефон. Куча сообщений от Харрис, несколько пропущенных звонков и голосовая почта. Он машинально нажал на прослушивание.       — Дженсен, какого черта ты не берешь трубку? — голос Уэллинга был злым и взволнованным. — Я думал, ты рвешь и мечешь в попытке разобраться, что происходит с заказами. Ладно. Извиняться я не привык, так что лови инфу. Мне крайне неприятно тебе это сообщать, но я кое-что узнал: шеф-редактору «Magnificent» дано распоряжение связаться завтра с тобой и разорвать контракт с «Santorin». Это что-то неслыханное, а главное — срывает к чертям всю мою работу! Кому-то ты серьезно отдавил яйца, Эклз. Знать бы кому… И перезвони, черт тебя дери!       Дженсен сидел, тупо уставившись в мозаику на полу. Мозг отчаянно пытался обработать полученную информацию, но каждый раз срывался и отматывал в начало.       Телефон в руке завибрировал, заставив его вздрогнуть. Номер на экране не определился. От нехорошего предчувствия свело скулы, но кнопку звонка он все же нажал:       — Слушаю вас…       — Мистер Эклз, — голос на том конце был низким, грубым и абсолютно незнакомым. — Несмотря на то что я лично приезжал в вашу студию (что случается со мной крайне редко, ибо я предпочитаю решать все свои вопросы через представителей) и убедительно просил (а это я делаю еще реже!) встретиться со мной или перезвонить, вы, я так понимаю, мою просьбу проигнорировали. К сожалению, дело, о котором я хотел бы побеседовать с вами, не терпит отлагательств.       Незнакомец разговаривал холодно и твердо, словно изначально диктовал свои условия. Дженсен встряхнулся, сообразив, что не имеет ни малейшего понятия, с кем говорит.       — Простите, а с кем я имею удовольствие… — голос грубо оборвал и отчеканил:       — Джеффри Морган. Мистер Эклз, я не особо люблю принуждать людей к чему-либо, но, поверьте, очень хорошо умею это делать. Отказать мне могут единицы. Вернее, могли.       В трубке раздался сухой смешок. От такого заявления веяло неприкрытой угрозой. Дженсен окончательно перестал понимать что-либо.       — Мистер Морган, приношу свои извинения, что не связался с вами сразу — к сожалению, бизнес требовал в тот момент моего пристального внимания. Так о чем вы хотели со мной переговорить?       — Бизнес, мистер Эклз, субстанция весьма прожорливая и крайне неустойчивая. Поверьте моему богатому опыту, — на том конце сделали многозначительную паузу. — А интересует меня следующее. Я разыскиваю одного молодого человека по имени Джаред. Джаред Падалеки. Не слышали о таком?       — Сожалею, но нет. Он имеет отношению к модельному бизнесу?       Морган хмыкнул:       — Не думаю. Он весьма талантливый, изобретательный и умный человек. В своей сфере, конечно. Вполне возможно, что способен покорить и модельный олимп — для этого он достаточно непредсказуем. Но не в этом дело. Джаред работал у меня в недавнем прошлом. Потом ушел.       Морган вновь сделал драматическую паузу. У Дженсена перед глазами отчего-то соткался образ грузного толстяка в полосатом пиджаке и шляпе. Этакий Аль Капоне двадцать первого века. Почему-то мысль, что Джеффри Морган напрямую связан с криминалом, сомнений не вызывала.       — Мистер Морган, думаю, что вряд ли могу вам помочь. Я не знаю никого с таким именем. Сфера моих интересов, как бы это сказать, вряд ли соприкасается с вашей, — Эклз был предельно тактичен, пятой точкой ощущая, что этот разговор может иметь тяжелые последствия.       — А мне кажется, Эклз, это вы не понимаете. Джаред кое-что позаимствовал у меня. Я терпелив. И искренне полагал, что он вернет эту вещь. Но… — тон Моргана стал зловещим. — Ему явно не дорого его здоровье.       — Зачем вы все это мне говорите? — Дженсен раздражался с каждой минутой все сильнее, не понимая, что хочет от него этот гребаный «хозяин жизни». — Повторяю: я не знаю никакого Джареда.       — Или вы ошибаетесь, или пытаетесь ввести в заблуждение меня. Мой источник сообщил, что три дня назад видел вас и Падалеки в китайском ресторанчике на углу 42-й и 18-й. И вряд ли бы вы позволили столь тесно обнимать незнакомца.       Во рту неожиданно сделалось сухо, Дженсен попытался сглотнуть и не смог. Страх заворочался внутри мерзкой змеей и пополз вдоль позвоночника. Мысли рванулись перепуганными птицами, грозя раскрошить череп и разлететься в панике. Спустя мгновение первая волна схлынула, и мозг оформил четкий образ.       Джей…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.