ID работы: 5038097

Безликое полнолуние

Гет
R
Завершён
145
автор
Размер:
82 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 79 Отзывы 58 В сборник Скачать

Столичный день

Настройки текста
      — То есть как это — переезжаем?! — слезы катились по личику Арьи, а тонкий голосок срывался. Девочка стояла посреди холла, широко распахнутыми глазами глядя на мать. Кейтилин Старк, едва сдерживая раздражение, терпеливо повторила:       — Брану необходимо продолжительное лечение. Врачи сказали, что он идет на поправку и нельзя прерывать процесс на полгода. Так что мы решили окончательно переехать в Берн. Наш особняк продали и купили небольшой коттедж в столице*. Санса пришла в восторг — Швейцария славится не только медициной, но и своими частными школами. Там твоя сестра усовершенствует свои и без того прекрасные умения и воспитание леди. Тебе, к слову, тоже не помешает поучиться у нее. Отдадим вас в одну школу.       — Я никуда не поеду! Останусь с Лианной! Почему Роббу можно переехать к дедушке, а мне сюда нельзя?!       — Потому что он уже взрослый, и мы ему доверяем, несносное ты дитя! — не выдержав, закричала Кет. Её злило, что вся сцена разворачивалась на глазах у Лианны и Джона, которые стояли за спиной Арьи. Эддард был наверху — собирал чемодан девочки. — А ты не стоишь и капли нашего доверия! Ты не умеешь себя вести подобающе, хамишь родной матери! Ну, ничего. Мы с твоей сестрой научим тебя хорошим манерам. А теперь идем.       — Нет! Ты меня не заставишь! Ты плохая!       Женщина схватила дочь за руку и потянула в сторону выхода. Арья, недолго думая, впилась зубками в запястье Кет, укусив со всей злостью. Кейтилин, громко вскрикнув, разжала пальцы и с ужасом уставилась на ребенка.       — Кет, оставь ее. Давай мы поговорим с Арьей. Через час вы отправитесь в путь, — попыталась вклиниться Лианна.       — Не смей мне указывать! — миссис Старк яростно ткнула дрожащим пальцем в сторону золовки. — Это все ты виновата! Игры, походы по ночам, сказки перед сном. Арье давно пора стать взрослее, а ты запудриваешь ей мозги! Так что будь добра сама оставить в покое мою дочь.       Пока Лианна ошарашено смотрела на Кейтилин, Арья вновь подлетела к матери и с силой толкнула. Женщина, не ожидая такого, отлетела к стене, едва устояв на ногах.       — Ты мне не мать! Ты — чудовище! Бессердечная!       Кет с каким-то булькающим звуком шагнула в сторону дочери, резко занеся руку. Ее глаза казались стеклянными, будто женщина не осознавала, что делает. В следующий миг две фигуры ринулись ей навстречу, издав не то крик, не то звериный рык. Звонкая пощечина, словно меч, разрезала сгустившийся воздух. Лианна закрывала собой остолбеневшую и плачущую Арью в то время, как Джон закрывал их обеих. Теперь на щеке юноши проступало большое красное пятно. Не смотря ни на что, Джон стоял с прямой спиной и вызывающе вздернутым подбородком. Ни один мускул не дернулся на его лице, когда юноша принял на себя удар.       — Как ты можешь называть себя матерью, — раздался тихий голос Лианны, — если поднимаешь руку на собственное дитя? Волчица никогда не кусает своего волчонка. Она его бережет.       Кет с ужасом смотрела на свои руки, будто они принадлежали не ей. По щекам катились слезы. Казалось, женщина вмиг постарела на десяток лет. Она потянулась к дочери, пытаясь вымолить прощение, но та лишь сильнее прижалась к тете, спрятавшись за ее спиной.       — Джон, — не отводя от невестки тяжелого взгляда, сказала Лианна. — Пожалуйста, возьми малышку и отвези в хорошее кафе. Можешь взять мою машину. Скинь адрес по смс, я к вам потом обязательно подъеду.       — Ты не вправе… — начала было Кет, но ее прервал властный мужской голос:       — Нет, вправе, Кейтилин, — Эддард стоял на верхней ступени лестницы и смотрел на жену. На его непроницаемом лице нельзя было ничего прочитать. — С этого дня Арья будет жить в доме у Лианны столько, сколько захочет. Любые ее капризы я буду оплачивать вдвойне, а нужды — и подавно.       Мужчина медленно спустился. Арья тут же подлетела к нему, уткнувшись носом в широкую грудь. Эддард взял ее за руку и отвел на кухню, располагающуюся ближе всего к холлу. Усадив дочь на высокий стул, мужчина налил из фильтра холодной воды и бережно вручил его Арье.       — Не обижайся на маму, малышка. Она просто очень нервничает и устала. Она любит тебя, очень сильно, просто не показывает этого. Может, ты все-таки помиришься с ней, и мы всей семьей отправимся в новый дом? — тихо спросил Эддард. От ледяной суровости, с которой мужчина говорил со своей женой, не осталось и следа.       — Я не хочу ее прощать. Она плохая, а Лианна хорошая. Я хочу, чтобы ты остался тут с нами! — замотала головой Арья и умоляюще взглянула на отца. Тот лишь тяжело вздохнул.       — Пойми, глупышка, что я не могу оставить семью и жить тут с тобой. Я и тебя-то не хочу отпускать. Только если ты сама действительно этого хочешь.       Арья стала загибать пальчики, параллельно рассуждая:       — Мама меня опять будет заставлять вышивать крестиком и носить дурацкие платья. Санса продолжит свои нравоучения, постоянно задирая меня и говоря, какая я плохая. Бран и Рикон вообще маленькие и с ними скучно. Из всей семьи меня не ненавидите только ты и Робб. Но старший братик свалил в Венецию, а ты будешь снова пропадать на работе. Так что да, я хочу остаться здесь. Я люблю Лианну и Джона, а они — меня.       Эддард крепко прижал девочку к себе, погладив по шелковым волосам и хрупкой спине:       — Я тебя тоже очень сильно люблю. И только поэтому готов прислушаться. Ты просто не представляешь, как я не хочу тебя отпускать. Обещаю, что буду приезжать максимально часто. И ты мне пообещай, что простишь маму и вернешься к нам.       Арья, задумавшись, все же молча кивнула. Эддард поцеловал на прощание дочь и вышел, оставив ее в полном одиночестве. Вскоре пришел Джон и, прихватив из морозильной камеры немного льда, приложил его к щеке.       — Ну, что, сестричка, съедим все мороженое в «Ледяном королевстве»? — спросил он у Арьи, широко улыбаясь. Девочка, шмыгнув носом, закивала. Когда они прошли через холл, взрослых там уже не было. Машина Старков стояла возле особняка. Арья мельком увидела заплаканное лицо Кейтилин и уничтожающий взгляд Сансы с заднего сидения. Но девочку это не волновало. Она гордо прошла мимо, будто и не было у нее ни сестры, ни матери.       Джон купил непоседе несколько видов мороженого и даже позвал Сэма, чтобы тот заболтал девочку и отвлек от грустных мыслей. Однако маленькая волчица лишь изредка кивала и ковырялась ложкой в мороженом. Сэм вскоре ушел, горестно вздохнув на прощание и погладив Арью по макушке, и брат с сестрой остались один на один.       — Знаешь, — вдруг произнес Джон. — А мне вот иногда снятся очень странные сны. Будто я — это волк, правда, маленький совсем. Я не умею разговаривать, а мои братья и сестры, которые живут рядом, совсем меня не любят и даже сторонятся. А еще я вижу самого себя. На мне странная средневековая одежда. Я называю себя (то есть, этого волчонка) Призраком. А еще там есть огромный добрый мужчина, который заботится обо мне-волке и умеет говорить только одно слово «ходор».       Арья вскинула голову, широко распахнув глаза и рот. Память услужливо предоставила воспоминание о прошлом путешествии в Винтерфелл и громовой голос, донесшийся с улицы.       — А тебе это снится в полнолуние?! — дрожащим голосом спросила девочка.       — Да нет, по несколько раз за месяц. А почему ты спрашиваешь?       Арья прикусила губу. Ей хотелось рассказать своему любимому брату о своих полуночных путешествиях, но обещание, данное Якену, девочка все же держала. К тому же, Арья понимала, что Джон может просто посмеяться над ней.       — Ну… Просто мне иногда тоже снится похожее место и этот дядечка странный, — неумело соврала девочка. — И часто это бывает в полнолуние.       — Ух ты! — глаза юноши заблестели от восторга. — Может, мы с тобой попадаем в какой-то особенный мир? Надо непременно спросить у мамы!       — Нет! — девочка в ужасе уставилась на брата. — Взрослые любят водить к психологам, стоит рассказать что-то странное… Меня Кейтилин однажды отвела к такому только потому, что мне приснилась она, с перерезанной шеей и страшными глазами, полными ненависти.       — Я понял тебя, сестричка, — Джон заговорщически нагнулся вперед. — Это будет нашим секретом.       Ложась ночью в кровать, Арья вновь вспомнила ссору с матерью. На глазах девочки навернулись слезы, а волна обиды и злости поднялась внутри склизким змеем. Монетка, для которой Арья подобрала прочный шнурок, висела теперь на шее, укромно прячась под одеждой. Маленькая волчица практически не снимала ее. Стиснув трофей тоненькими пальцами, Арья уставилась на огромную полную луну, расположившуюся аккурат посередине окна. С уст девочки, словно молитва, слетали заветные два слова:       — Валар моргулис… Валар моргулис… Валар моргулис…       Яркий солнечный свет больно резанул по глазам, заставив Арью сощуриться. Она сидела в крепкой деревянной повозке, запряженной лошадьми. Сзади отчетливо гремели какие-то коробки и сундуки. Волчицу сильно затрясло, и она непременно упала бы, если бы чьи-то сильные руки не поймали ее.       — Милая девочка больно ударилась бы, окажись она под копытами лошадей, — раздался знакомый мягкий голос.       — Якен! — Арья радостно улыбнулась. Видеть старого знакомого, как оказалось, было очень приятно. Мужчина отпустил девочку, кивнув в знак приветствия. Его серые глаза внезапно посерьезнели. Он мягко приподнял голову Арьи за подбородок, другой продолжая держать вожжи.       — Девочка плакала перед сном. У нее что-то случилось?       Уголки губ на лице волчицы медленно поползли вниз. Злость и обида вновь поднялись внутри, заставив непоседу сжать кулачки. Она отвернулась от учителя, уставившись на проносящиеся мимо пейзажи.       — Хорошо все у меня, — пробурчала Арья. Сзади раздалось хмыканье.       — Человек обещал обучить девочку. Пожалуй, ему стоит начать с искусства лжи. Девочка абсолютно им не владеет, — слегка растягивая слова, произнес Якен.       Слезы навернулись на глазах волчицы, и она торопливо смахнула их рукой.       — Я с мамой поругалась. Сильно. Она меня чуть не ударила. Она меня не любит.       Слова потоком лились из уст Арьи. Якен ничего не говорил, лишь молча слушал. В конце рассказа, когда девочка, не выдержав, шмыгнула носом, он легонько погладил ее по голове. Старк уткнулась ему в плечо, не желая показывать красных глаз.       — Человек уверен, что мать девочки не хотела причинять ей зла. Девочка должна научиться управлять своими эмоциями, — мягко говорил Х’гар, успокаивая ее. Арья практически не слушала долгую речь, сконцентрировавшись на звучании бархатного голоса. — …А пока что Человек хочет предложить ей одну игру.       — Что за игра? — заинтересованно спросила волчица, услышав что-то интересное.       — Игра лиц, — на этой фразе повозка въехала в огромные городские ворота. Мужчина ненадолго притих, дожидаясь, пока стража проверит содержимое его сундуков и коробок. Получив согласие, он отправился дальше, еле передвигаясь по забитым до отказа проулкам. Арья только сейчас осознала, как вокруг воняет экскрементами и немытыми телами. Ее затошнило, и девочке срочно пришлось свеситься за борт повозки, чтобы не испачкать ни пол, ни Х’гара. Учитель сочувственно посмотрел на ребенка, протянув той сосуд с водой и несколько листиков мяты. Арья благодарно кивнула и, прополоскав горло, принялась жевать растение. Она попыталась прикрыть нос ладонями, но вонь никуда не желала исчезать. Якен положил на колени ученице небольшой платочек. Девочка аккуратно поднесла его к носу и блаженно закатила глаза. Ткань пахла так же, как Х’гар — специями и мылом, надежно прогоняя ужасный аромат столицы. Повозка еще минут двадцать колесила по улицам, в итоге остановившись возле опрятного домика. Якен провел спутницу внутрь, показав несколько маленьких комнат.       — Здесь Человек и милая девочка будут жить, пока Арья не окончит свое обучение.       — А что за игра лиц? И какое еще обучение? И что значит — жить? И где это мы? — вопросы сыпались из волчицы нескончаемым потоком. Х’гар легонько положил палец на ее губки, заставив замолчать, и жестом пригласил ученицу сесть в мягкое кресло. Сам Безликий расположился напротив.       — Человек и девочка находятся в Королевской гавани — столице Вестероса.       — Сегодня просто столичный день какой-то… — пробубнила волчица. Якен, вежливо сделав вид, что не слышал этой реплики, продолжил:       — Здесь Арья Старк пройдет обучение со своим первым наставником. Человек же расположится в этом самом доме и каждое полнолуние будет «ловить» милую девочку. Как только она усвоит урок, Человек покинет Королевскую гавань и отправится на следующее место обучения, дожидаясь с новым наставником прибытия своей ученицы. Что касается игры лиц… — тут мужчина внимательно взглянул в глаза Арьи. — Девочка должна будет притворяться, что она не та, кем является на самом деле. Девочка ведь умеет притворяться?       Арья согласно закивала:       — Меня Лианна учила с детства. Мы с ней много играли, перевоплощались в разных персонажей. Тетя говорила, что с каждым разом у меня получается все лучше.       — Человек рад это слышать. А теперь пускай девочка внимательно запомнит, кого ей нужно играть, — с этими словами Якен извлек из большого сундука наряд. Брюки из хорошей, тянущейся ткани, льняная рубашка и широкий кожаный пояс стопкой легли на колени волчицы. — Девочка больше не будет Арьей Старк. Она — Ласка, дочь богатого купца Рикарда из Солнечного Копья. Ее отец вхож в Красный замок, так как не только привозит королю Роберту весьма хорошие и недорогие товары, но и является прекрасным певцом, услаждая слух всех придворных дам. Сама Ласка — тихая девочка, которая безропотно выполняет поручения любимого отца и практически ни с кем не общается. Она очень похожа на мальчика и не любит носить платья, предпочитая удобные костюмы. Ее отец ничего не имеет против, так как души не чает в единственном ребенке. Рикард, с разрешения короля, пристроил дочь к придворному преподавателю танцев, чтобы девочка могла себя правильно вести на королевских торжествах и хоть немного выучилась женственности.       — Танцев?! Женственности?! — возмущенно воскликнула Арья. — Эй, папаша, я не хочу танцевать! Если ты для этого нанял мне учителя, то я больше сюда не вернусь.       — Девочка согласилась учиться. Человек выполняет свою часть обещания, — холодно сказал Якен. — Пускай Арья Старк тоже выполнит свою.       Увидев на лице девочки смущение, он смягчился:       — Хотя бы одно занятие. Если девочке не понравится, то Человек придумает для нее новое.       Арья согласно кивнула и ушла в соседнюю комнатку переодеваться. Вернувшись на кухню, она поняла, что Якен куда-то исчез. Тут же из коридора донесся его бархатный голос:       — Человек ждет милую девочку.       Найдя, наконец, учителя, Арья от удивления раскрыла рот. Мужчина изменился до неузнаваемости: карие глаза, густые черные волосы, стянутые в хвост, тонкие губы. Кожа стала смуглой, выдавая уроженца теплых стран. Одет он был в свободные шаровары и рубашку. Сильное, мускулистое тело с непропорционально тонкой талией и широкой грудью привлекало к себе взгляды прохожих женщин. Арья шла рядом, уцепившись за руку своего «отца» и беспокойно озираясь.       — Девочка боится толпы? — прозвучал бархатный голос учителя. Волчица была благодарна, что хотя бы его Якен оставил от своей прежней личины.       — Я просто не люблю, когда много народа. Это стремно…       — Человеку будет трудно привыкнуть к словечкам милой девочки, — вздохнул мужчина.       Пройдя в замок, они остановились возле уродливого трона. Арья поежилась, глядя на вплавленные в него мечи, торчащие в разные стороны. На троне сидел огромный мужчина с опухшим лицом и круглым, как шар земной, пузом. Корона слегка съехала на бок, а вино, которое он хлебал, струйкой стекало по заросшему подбородку. Увидев новоприбывших, король попытался спуститься, но его зашатало, едва тело оторвалось от сидения. Роберт, рыгнув, плюхнулся назад на трон, слегка поморщившись.       — Рикард! Седьмое пекло! Я слышал, ты сдох!       — Никак нет, Ваше Величество. Я в полном здравии, — ответил Якен. Арья удивленно вскинула голову, поняв, что мужчина перестал использовать свою манеру речи.       — Ваше Хреничество! Ты мне столько отменного вина привозил за все года, что я тебя считаю бо́льшим братом, чем Ренли и Станниса. Так что засунь себе подальше свои любезности. Ну, надеюсь, ты пришел ко мне не только ради рукопожатия?       Якен-Рикард широко улыбнулся, блеснув белоснежными зубами, и жестом фокусника достал из-за пазухи бутылку вина. Роберт, наконец, оторвал свое седалище от трона и необычайно шустро для такого грузного человека направился к гостю. Безликий откупорил бутыль, давая королю вдохнуть его аромат. Роберт застонал от удовольствия:       — За такое вино я отдам душу Семерым! Что ты хочешь взамен, коварный плут?       — Не очень много, мой король, — улыбнулся Якен-Рикард и подтолкнул вперед Арью. — Хочу, чтобы дочь взяла несколько уроков у вашего придворного учителя танцев. Говорят, он совсем недавно тут обосновался, но репутация его говорит за себя.       — Не знаю я ничего о его репутации. Нед с ним общался, а я даже в глаза не видел, да и слава Семерым, — махнул рукой король. Его глаза уставились на Арью. — Так, значит, ты и есть дочка? Не больно-то похожа. Как зовут?       — Ласка, Ваше Высочество, — пролепетала Арья. Роберт скривился от обращения, будто от него разило помоями. В этот момент двери позади гостей со скрипом открылись. Король моментально расплылся в улыбке:       — А вот и мой дорогой десница! Будь ты проклят, Нед Старк, что заставил меня карабкаться на эту уродливую гору!       — Тебе иногда полезно растрястись, мой король, — услышала сзади Арья родной голос. Она дернулась, как от удара, и непременно крикнула бы: «Папа!», если бы Якен не сжал ее руку. Как только Эддард поравнялся с гостями, Роберт присвистнул:       — Гляди-ка! Да девчонка больше смахивает на тебя, чем на родного отца! Уж не бастард ли это твой тайный? А то, походу, только они одни и перенимают твою Старковскую породу! — захохотал король, хлопая себя по животу от избытка чувств. Волчица поверить не могла, что этот жирный боров был копией Роберта Баратеона, друга детства ее отца, который всегда смеялся над выходками Арьи.       Эддард, выдавив подобие улыбки, посмотрел на девочку. Его лицо тут же посуровело, а между бровей залегла складка.       — Дитя, ты, случайно, никогда не была в Винтерфелле? — тихо спросил он, пока Роберт гоготал, сотрясая стены.       — Н-н-нет, л-л-лорд Старк… — пролепетала девочка. Ей на помощь пришел Якен. Он обнял ее за плечи, по-отцовски поцеловав в лоб.       — Простите мою дочь, лорд Старк. Она весьма застенчива и молчалива. Мы приехали из Солнечного Копья и никогда не заглядывали так далеко на Север.       Роберт, успокоившись, оперся на плечо десницы, стараясь держать равновесие. От смеха его голос слегка охрип, так что сказать членораздельно он смог лишь с третьей попытки.       — Нед, отведи эту девчонку к тому танцору, который около месяца ошивается у нас в замке. Скажи, чтобы обучал ее по моему приказу.       Эддард, коротко кивнув, протянул Арье ладонь. Она повернулась к Якену, широко раскрыв глаза. Тот лишь сдержанно кивнул. Взяв Неда за руку, девочка последовала вглубь лабиринта коридоров. Арья отметила, что в этой реальности кожа на руках отца гораздо грубее. Мужчина провел ее в какой-то просторный зал и наказал ждать. Через несколько минут в дверях появилась незнакомая фигура.       — Добрый день, девочка, — мужчина резко выкинул вперед руку. Арья увидела, как что-то длинное несется в ее сторону. Благодаря Лианне и ее игровым тренировкам, волчица умела ловить палки и прочие предметы. Ее пальчики сомкнулись на полированном дереве, но оно все равно больно врезалось в плечо.       — Ай-ай, как нехорошо вышло. Но все не так плохо, как Сирио Форель думал, — произнес незнакомец. Он двигался плавно, с завораживающей грацией. Казалось, будто и вправду танцует. — Девочка определенно что-то умеет. Для трехлетнего ребенка сойдет.       — Эй! — возмущенно воскликнула Арья. Такое сравнение ее задело. — Мне, вообще-то, десять!       — Но дерешься ты, как трехлетняя девочка. Право! — резко выкрикнул учитель. Его тренировочный меч больно ударил волчицу по правому бедру. — Ты должна уметь отбивать удары, девочка.       Он продолжал говорить и неожиданно наносить удары, заставляя Арью все больше злиться. Волчица отвлекалась на свою ярость, пропуская выпады. В один момент, достигнув точки кипения, девочка вскрикнула и сама начала атаку.       — Вот так! Теперь тебе осталось лишь научиться управлять гневом, девочка! — удовлетворенно произнес Сирио, танцуя вокруг ученицы.       Их занятия продолжались минимум несколько часов. Как ни странно, никто так и не вошел в огромный зал. Под конец занятия Арья окончательно выдохлась и не могла даже поднять меч, не то, что махать им. Сирио несильно ударил ее под колени, и уставшая девочка рухнула на пол. В этот же момент послышался чей-то кашель. В дверях, облокотившись, стоял темноволосый мужчина. До Арьи не сразу дошло, что это Якен.       — Сирио Форель не растерял за годы свои навыки, — негромко произнес Безликий, плотно прикрыв дверь. Тем не менее, преподаватель «танцев» его понял и широко улыбнулся. — Человек вынужден прервать урок, так как у девочки осталось совсем немного времени до возвращения. Она еще должна добраться до дома.       Сирио, кивнув, подал ученице руку. У волчицы за время занятия не осталось на Фореля ни капли злости — только восхищение. Она от души поблагодарила бойца.       — Пообещай мне, девочка, — сказал тихо Сирио, — что будешь тренироваться дома.       Арья закивала, как китайский болванчик. Вместе с Якеном они торопливо вышли из замка, направившись к небольшому домику. Возле самой двери Арью замутило, и Х’гар бережно занес ее внутрь, подхватив на руки. Он посадил ее в кресло, вытерев с виска каплю пота. Последнее, что успела промямлить Арья, было:       — Такие уроки танцев мне нравятся.       Встать утром с кровати девочка смогла лишь с десятой попытки. Все тело ныло, а на бедрах и руках проступали синяки от пропущенных ударов
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.