ID работы: 5041036

Хроники Смертельной Битвы. Часть 6. Обман

Гет
NC-17
Завершён
25
автор
Размер:
216 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 68 Отзывы 12 В сборник Скачать

4. Горе-некромант

Настройки текста
Изящным клювом Журавель нащупывал секрет. Тянулась эта канитель Довольно много лет. Устал и сдался журавель, И, поднимаясь ввысь, Услышал голос через щель: «Не можешь — не берись!» Юрий Коваль «Сундук» Вскоре Рейден и Шуджинко доковыляли до Храма Хоуан, по дороге допив всю воду — из-за самогона обоих немилосердно мучил сушняк, к сожалению, в этот раз бывшая уголовница приготовила относительно качественное пойло без метилового спирта, поэтому никто не отравился (а то бы многим, в том числе бедному многострадальному Лю на том свете, сразу же стало намного легче жить — или уже не жить, но все равно легче). Место, где в былые счастливые времена собирались адепты ордена, находилось достаточно глубоко под землей, и поэтому теперь Рейдену и его новому приятелю для достижения цели необходимо было преодолеть полосу достаточно сложных препятствий. Никаких прежних ориентиров в том краю давно уже не было — ни деревень, ни домов, ни кладбищ: люди не селились рядом с заброшенным храмом уже много столетий. Вначале Рейден долго бродил вокруг, пытаясь найти, в какой именно из скал находился вход в подземный храм, и перебрал все известные ему бранные слова, а также изобрел новые, на чем свет стоит кляня зловредных некромантов, которые по неизвестной причине не смогли или не захотели построить большое заметное здание. Наконец он все же смог что-то вспомнить, но нужную ему дыру разглядел не сразу — за такое количество веков ее уже давно частично занесло песком, засыпало землей, ветками, листьями и разным мусором. — А я думал, боги никогда ничего не забывают, — вставил неуместный комментарий Шуджинко, за что едва не получил в глаз. Рейдена остановило только то, что он вполне может убить бедного клошара одним ударом, поскольку от постоянных пьянок тот выглядел немногим краше больного анорексией в реанимации, а бог грома понимал, что его новый приятель вполне еще может ему пригодиться. — Твою мать! — Рейден с досадой в голосе бросил мешок с трупом Лю на землю, при этом, помимо шлепка, раздался еще какой-то чавкающе-булькающий звук. — Хорошо, что у меня есть лопата, будем раскапывать вход! Давай, шевелимся, я копаю, а ты будешь относить в сторонку крупный мусор! На их счастье, солнце еще только начало восходить, поэтому на улице пока что было довольно свежо. Жалея, что воды больше нет, Рейден принялся за работу. Шуджинко помогал ему оттаскивать большие камни и ветки, при этом громко кряхтя и охая: силешек у него было не ахти как много, да и пить снова захотелось. — Шевелись, — подгонял его Рейден, — оживим Лю, потом пойдем еще в какую-нибудь деревню и там купим еды и воды. У меня пока еще деньги есть. Обнадеженный Шуджинко решил разрядить обстановку светской беседой. — Слушай, Рейден, а слыхал ли ты, что случилось в Эдении? — И что там случилось? — насторожился протектор Земного Мира. — А говорят, что Синдел Китану укоцала. Офигеть, правда? Рейден замер с лопатой наперевес. — Что, правда укоцала? Совсем-совсем? — эта новость превзошла все даже его самые смелые ожидания: несмотря на собственный аморальный облик, он никогда не думал, что бывшая жена его брата способна убить свою родную дочь. — Правда. Там был очень жестокий бой, в котором пали практически все соратники принцессы, а сама она, по слухам, попала в плен к подручным матери. Те пытали ее три дня подряд, а потом Синдел ее все-таки убила. Я был в Эдении, когда искал эти Камидогу, ну и довелось мне там всяких местных жителей порасспрашивать. Один мужик, по слухам, видел, как кто-то из людей королевы выставил в Эдене, где находится генштаб Синдел, на продажу ожерелье Китаны, которое нашел на поле боя. Так что такие вот дела. — Странно, что ему никто не воспрепятствовал и королева не забрала ожерелье себе, — растерянно ответил Рейден. — Видать, не надо оно ей, — сказал Шуджинко, с трудом оттаскивая от кучи песка увесистый булыжник — к счастью, работа подходила к концу. — У нее, поди, своих цацок полно, новый муж наверняка надарил. Рейден при воспоминании об отце недовольно фыркнул, продолжая отбрасывать в сторону песок и землю — блин, когда же этот старый хрен заткнется? Его новый приятель, однако, вспомнил нечто важное для общего дела. — Слушай, — продолжил пьянчужка, — а как мы Лю Канга-то воскресим? Короче, смотри: там же не только тело, а и душа нужна, а она ж у Шэнг Цунга! Ты ж в курсе, что он забирает души у всех, кого убил. — Ты что, совсем последние мозги растерял? — рявкнул на него Рейден. — Шэнг Цунг же сам недавно сдох! К своему несчастью (и к несчастью для бедного Лю), склочный божок здорово ошибался: во-первых, ненавистный прихлебатель проклятого братца не сдох, во-вторых, он решил, что просто забрать себе душу упертого Светлого фанатика было бы несколько нецелесообразно. Шэнг подумал, что было бы неплохо доказать Лю, что он неправ, и при помощи черной магии привязал душу юного упрямца к миру живых — так, что бывать в разных местах и наблюдать за своими близкими и знакомыми он мог, а вот уйти в загробный мир и окончательно упокоиться — увы, пока что нет. Если бы Шэнг поступил как обычно, многих дальнейших неприятностей удалось бы избежать, но он, к огромному сожалению, не умел предвидеть будущее и не знал, что Рейден вздумает заняться некромантией, на деле ни хрена в ней не разбираясь. Наконец протектор Земного Мира и его приятель окончательно разрыли вход в Храм Хоуан и сели передохнуть: уж очень сильно они умаялись. Рейден на всякий случай проверил, на месте ли книжка по черной магии и не потерял ли он ее по дороге: она по-прежнему лежала в правом кармане его замызганного балахона. В другом божок обнаружил выводок мышей и долго удивлялся: как это они туда попали? Слегка придя в себя, Рейден и Шуджинко медленно поползли вниз по полуобрушенной лестнице. Спуск для них затруднялся еще и тем, что с собой пришлось тащить тяжелый мешок с трупом несчастного Лю Канга. Ежесекундно бранясь и проклиная адептов Хоуан, которые не могли построить ничего поприличнее, с грехом пополам сообщники добрались до низа. Там их глазам предстал большой зал, вырубленный давным-давно прямо в камне первыми членами ордена; посреди помещения находился гранитный алтарь длиной и шириной примерно в человеческий рост. — Так, кажется, дошли, — с явным облегчением вздохнул скрытый (или уже открытый?) некрофил Рейден. — До ручки, — насупился Шуджинко. — Не забывай, что нам еще обратно идти. — Я тебя сейчас… — склочный божок замахнулся на него кулаком. — Только ляпни мне еще что-нибудь, и я тебя по стенке размажу. — Ну ладно, извини, извини, — покорно закивал старенький пьяница. Рейден немного полистал книжку, потом произнес: — Нам могут понадобиться еще кое-какие артефакты. Некоторые заклятья, которые нам помогут, уже высечены тут на стенах… правда, многие буквы вообще почти стерлись, раньше они были еще и золотыми. Говорят, когда адепты Хоуан устраивали свои собрания и вызывали демонов, надписи даже светились. — Это вон те закорючки? — Шуджинко тупо ткнул пальцем в одну из надписей на камне: кое-где в сколах еще виднелись следы золота. — Это не закорючки, а старокуэтанский язык! — рявкнул на него Рейден. — Язык черной магии, которым еще много веков назад записывали заклятья и на котором их читали! — Я все равно его не знаю, — ответил клошар. — Зато я что-то помню. Тут и в книге текст заклятий на старокуэтанском, даже дан древним шрифтом. Непонятно, Шэнг Цунг и в самом деле считал, что дети в школе, для которых он эту хрень писал, смогут его прочесть? Короче, ладно, давай приступать. Мусор с алтаря убери, — сказал он, после чего с грехом пополам перевел своему приятелю инструкции из книжки, а также несколько надписей в самом храме. Шуджинко с опаской — чернушное святилище все-таки! — приблизился к указанному месту и принялся смахивать оттуда песок, грязь и прочий сор. Рейден тем временем притащил из какого-то подсобного помещения зачарованные церемониальные цепи, которыми, согласно ритуалам Хоуан и надписям на стенах, нужно было закрепить тело на алтаре во время оживления. Его приятель слегка засомневался и напрягся: переведенный Рейденом вариант ритуала из книги Шэнг Цунга и тот, который предлагали адепты ордена, несколько — вернее было бы сказать, заметно — разнились, и его это смутило. — Рейден? — Чего тебе? — А ты уверен, что мы все делаем правильно? Вроде Шэнг Цунг, когда мертвых оживлял, делал это у себя в лаборатории и никакие цепи не использовал. Может быть, у Хоуан другая… как его… ну, технология, так? И там нужно читать другие заклинания? Протектор Земного Мира подумал, что его спутник не такой уж бородатый пень, как он думал раньше, но все же дороги назад уже не было — зря он, что ли, несколько километров тащил сюда труп чемпиона Смертельной Битвы? — Перестань, — махнул он рукой. — Тут в книжке все написано, не велика наука. Как-нибудь да справимся. — В книжке про цепи нет, а на стенке есть! — снова возразил Шуджинко. — И вообще, странные они какие-то, почему не ржавые? Столько лет прошло, им уж давно пора в прах рассыпаться! — Так это ж черная магия Хоуан! — Рейден посмотрел на своего прихлебателя с нескрываемым презрением, как на слабоумного ребенка. — Поэтому они и не заржавели! Или сделаны из нержавеющего материала. Расчистив место действия, парочка Светлых приступила к самому важному. Бог грома развязал мешок и вытряхнул оттуда на алтарь тело несчастного Лю. Смрад стоял неимоверный, но Шуджинко не только не блеванул, но и добровольно вызвался закреплять труп на алтаре при помощи суперустойчивых цепей made by Houan — этот прямоходящий свин уже давно сжег себе почки дрянным алкоголем и постоянно ходил в мокрых штанах, а поэтому ко всяким неприятным запахам за свою жизнь успел притерпеться. Рейден про себя порадовался тому, что сегодня все-таки ничего не ел. — Ну все, давай садись вон на тот булыжник, — указал он приятелю. — Эээ… — протянул тот. — Что еще? — божок резко повернулся к пьянице, лицо его было искажено раздражением и злобой, ему не терпелось поскорее покончить с нудной процедурой, оживить наконец Лю, позвать на помощь Аргуса, Аранию и Анитру и отправиться на очередные разборки с внешнемирцами. — Ну так ты точно уверен, что мы все делаем правильно? А то я боюсь, — сказал Шуджинко, осторожно усаживаясь на холодный булыжник. — Еще оживим вместе с Лю или вместо Лю адептов Хоуан, призовем демона или чего похлеще. — Шуджинко, ты умеешь молчать? — оскалился Рейден. — Чего ты боишься? Тут все написано, понимаешь, написано. В отношении тебя справедливы слова «No brain, no pain» — ты слишком уж умный и много думаешь. Несостоявшийся защитник Земли обиженно надулся, ему было страшно и очень хотелось сбежать из подземного храма, к тому же в нем было жутко холодно, и старичок уже успел промерзнуть едва ли не до костей. — Рейден, давай только быстрее, если я схвачу воспаление легких и умру, то это будет твоя вина, — буркнул он. — Все, хватит, приступаем! — бог грома встал напротив распростертого на алтаре трупа Лю Канга, борясь с непреодолимым желанием зажать пальцами нос, раскрыл книжечку, взял ее в правую руку, высокопарно поднял левую вверх и начал читать заклятие. — Esse in eyre naysse shin… тьфу, забыл, как вот этот знак читается, кажется, все слово будет «aya nissir»… * Тем временем Хотару и Айору, собравшись с духом, решили-таки отправиться во Внешний Мир и сдаться на милость заклятых врагов; согласно своему плану, они отправили в Сейдо одного из своих людей, чтобы он быстро предупредил сейданцев о надвигающейся угрозе, и они успели организовать хоть какую-то оборону. Главнокомандующий Мира Порядка, будучи человеком здравомыслящим, прекрасно понимал, что внешнемирская армия намного сильнее, Шэнг Цунг — садист и убийца, именем которого сейданские женщины пугали непослушных детей, и против таких врагов им долго не продержаться, однако при этом он вовсе не собирался сдаваться без боя. Свобода, конечно, никогда не входила в список добродетелей, которые сейданцев учили уважать, но жить под властью жестокого внешнемирца им тоже не хотелось — они были уверены в том, что это чревато для всех не просто диктатурой, а уже откровенным произволом. Утром оба встали пораньше, надели чистую нарядную одежду, привели себя в порядок, начистили оружие и доспехи — если уж придется умирать, так смерть нужно встречать в подобающем виде — и пошли завтракать; им нужно было хотя бы немного морально подготовиться к тому, что им предстояло. Во время скромной трапезы, состоявшей из отварного мяса с хлебом и не слишком сладкого чая — сейданцы были довольно аскетичными в быту людьми — Хотару в очередной раз сказал своему доверенному: — Айору, мне все же хотелось бы еще раз поговорить с тобой, прежде чем мы уйдем во Внешний Мир. Тот поднял на него свои синие глаза. — Да, командир? Я чем-то вызвал ваше неудовольствие? Готов приложить все усилия по исправлению ситуации. — Ты вызвал мое неудовольствие тем, что хочешь отправиться со мной на верную смерть. Тебе вообще не кажется, что ты слишком рано собрался на тот свет? Не мне говорить тебе, что внешнемирцам не свойственны разнообразные этические предрассудки вроде тех, что характерны для их заклятых врагов с Земли, будто все люди имеют равные права, в том числе и на жизнь. Айору пожал плечами. — Мне прекрасно известно, что во Внешнем Мире живут люди, не обремененные излишним мягкотелым гуманизмом и не особенно озабоченные чужим мнением по этому поводу. Да, они могут сделать с нами все что угодно — убить, бросить в темницу или изуродовать, но это не отменяет моего воинского долга. Чего вы от меня хотите? Я понимаю, что вы меня жалеете, но я все равно умру, не сегодня, так завтра, не завтра, так послезавтра. Градоначальник Заффиро посмел пойти против воли Шэнг Цунга? Он обречен, внешнемирцы убивали людей и за меньшие проступки. Мы посмели сюда явиться по просьбе вэйнальцев, пусть даже мы и поняли ситуацию не совсем правильно? Все, мы подписали себе смертный приговор. Сегодня мы пойдем к Шэнг Цунгу и Куан Чи и попробуем как-то на время отвлечь их внимание, пока наши будут пытаться организовать оборону. Пойду я с вами или не пойду, итог для нас очевиден, тут не надо быть пророком, чтобы это предсказать: нам конец, и городу Лей Чен, и Сейдо тоже конец. Вы сами мне объяснили, что произойдет: Шэнг Цунг и его соправитель тут же позовут на помощь хаоситов, от вэйнальского города останутся одни дымящиеся руины, всех жителей казнят, а после этого объединенное войско наших врагов направится в Сейдо. Единственное, что мы можем сделать — это умереть с честью. Поэтому я, несмотря на ваше неудовольствие, хотел бы еще раз просить вашего разрешения остаться с вами до конца. Мы достаточно много пережили вместе, мы были рядом во всех сражениях, прикрывали друг друга, и если уж я все равно умру, то хотел бы умереть сегодня с вами. Хотару покачал головой. — Хорошо, так и быть. Честно говоря, мне бы хотелось, чтобы у моего вернейшего помощника был хотя бы какой-то шанс спастись… — Я не хочу спасать свою жизнь, прикрываясь чужой! — горячо перебил его Айору. — Напоминаю тебе, что устав гвардии Сейдо запрещает перебивать старшего по званию, — ответил главнокомандующий. — Дай мне закончить мою мысль. — Прошу простить мою неучтивость, — несколько расстроенно произнес тот. — Прощаю, — уже более мягко сказал Хотару. — Так вот, я бы все же хотел, чтобы у тебя был какой-то шанс спастись, потому что ты — мой вернейший соратник и ты очень дорог мне. Я до сих пор жалею, что с Дайру так получилось, потому что он был моим другом и братом по оружию, но у меня не было другого выхода. Поэтому я, конечно, мог бы приказать тебе уходить и спасаться, равно как мог бы и повелеть тебе идти со мной, однако я хочу, чтобы ты был свободен в своем выборе. Если хочешь — уходи вообще, иди защищать Сейдо либо отправляйся со мной. Предупреждаю еще раз: куэтанцы меня не пощадят, и в том случае, если ты выбираешь последнее, тебя вместе со мной ждет страшная и наверняка мучительная смерть. Я уже тебе объяснял: я пожертвую собой и отвлеку внимание врагов, чтобы наши смогли хоть как-то собраться с силами и дать им отпор. Долго Сейдо против них все равно не продержится, но наших сограждан хотя бы не перережут, как беззащитных овец на скотобойне. Айору посмотрел на него с твердой уверенностью. — Я иду с вами, — решительно ответил он. — Ты хорошо подумал? — Да. Я готов. Я все-таки воин, и мой долг — умереть с честью, а не жить с позором, зная, что ты спас свою шкуру, когда убивали всех. Кроме того, я сейданец, и я обязан разделять судьбу моей родины, какой бы страшной она ни была. Хотару удовлетворенно посмотрел на своего заместителя. Айору в очередной раз доказал, что он достойный человек и на него можно положиться. — Разрешите кое-что сказать, командир? — Конечно, говори, — произнес главнокомандующий Сейдо, допивая чай. — Безусловно, мое утверждение может показаться вам глупым, поскольку у меня нет доказательств, но все же я хотел бы поделиться одной мыслью. — И? — Хотару заинтересованно склонил голову. — Вполне возможно, что все это с начала до конца было куэтанской ловушкой. Внешнемирцы решили изничтожить всех своих врагов и, воспользовавшись случаем, нашли наше слабое место. Мы — люди чести и не бросим слабого в беде. Нас специально заманили в этот город, а теперь собираются попросту добить. — Тоже вероятно, — кивнул сейданский командир. — Мы же в эту ловушку благополучно и угодили. Только теперь дороги назад уже нет. Я бы раньше сказал, что эта история послужит нам хорошим уроком, однако этот урок оказался последним в истории нашего мира. * Для бедного Лю Канга настали очень тяжелые времена. Благодаря черной магии Шэнг Цунга его душа была теперь привязана к миру живых и не могла уйти в загробный, более того, его враг обещал впоследствии вернуть его к жизни. Будучи невидимым для своих друзей, Лю мог посещать разные места и наблюдать за теми, кто ему дорог и близок, но именно это и сыграло с прославленным чемпионом Смертельной Битвы злую шутку. Шэнг, правда, не ставил своей целью причинять своему недругу боль и страдания, однако он не имел ни малейшего понятия о том, что творилось в это время в Эдении и что несчастному Лю приходилось созерцать, когда он решил навестить свою возлюбленную — принцессу Китану. Девушка была серьезно ранена в бою и попала в плен к королеве Синдел, которая, недолго думая, перевезла дочь в свой новый дворец в городе Эден и там заперла нагишом в холодный подвал, где не было ровным счетом ничего, кроме грязного старого матраса. Своей одежды принцесса больше не видела, как не видела и света вообще: прислужники Синдел заперли дверь на ключ, окон в жуткой темнице не было, ламп тоже, и Китану окружали лишь темнота и мрак. Таким образом, нелюбимая дочь больше не попадалась новой единоличной правительнице Эдении на глаза, но была всегда под рукой, когда мать хотела выместить на ком-то злость и обиду за собственное искалеченное детство, тяжелую юность и неудачное первое замужество. Держать Китану в этом кошмарном месте можно было сколько угодно, ведь за Синдел никто не следил и не стал бы спрашивать у нее, что она делает. Шиннок, поглощенный своими тягостными переживаниями, ничего не говорил своей новой супруге по этому поводу: то ли боялся ее потерять — ведь королева не терпела никакой критики и замечаний в свой адрес, то ли попросту ничего не знал, то ли считал себя не вправе это делать: ведь по своему происхождению он все-таки был куэтанцем, а у жителей Внешнего Мира не было принято вмешиваться в чужие разборки, даже если люди примутся друг друга убивать. Поначалу состояние девушки было достаточно тяжелым, у нее была серьезная потеря памяти, но как только она пошла на поправку, мать решила отыграться на ней за все возможное. Свою пленницу она кормила исключительно объедками; иногда она приносила их в подвал сама, а порой посылала туда Таню или Заркхана, которые сразу поняли, что чем хуже они обращаются с принцессой — тем приятней будет их повелительнице. Подручные Синдел пользовались каждой возможностью удовлетворить свою ненависть и тягу к истязаниям: они с наслаждением плевали Китане в еду или вываливали ее на пол. Та большую часть времени была настолько голодна, что готова была съесть ее, подбирая с грязного камня, как животное. Однажды Синдел с явным удовольствием посыпала объедки красным перцем и солью, сделав их практически несъедобными, и велела отнести их дочери; Таня и Заркхан от души веселились, даже Рейн наслаждался местью бывшей возлюбленной, которая, по его мнению, поломала ему всю жизнь. Хаинар, желая заслужить расположение королевы, выдумал новое истязание: Китану на пару дней лишили воды и не выносили ведро, служившее ей туалетом, а когда нечистоты пролились на пол, девушка была жестоко наказана. Прислужник Синдел бил ее дочь по обнаженному телу палкой с расщепленным острым концом, которым можно рассечь кожу до крови, и отделал ее практически до потери сознания. К тому времени Китана была уже здорово не в себе, память к ней так до конца и не вернулась, но мучителям было совершенно все равно: им было важно именно поизмываться над беспомощной пленницей и выместить на ней злобу, а на все остальное им было по большому счету наплевать. Когда Лю Канг увидел весь этот кошмар, то сначала пожалел о том, что вроде как мертв и ничем не может помочь Китане, а потом, немного поразмыслив, пришел к выводу, что нет худа без добра: если бы он не мог переноситься куда захочет без своего физического тела, то так и не узнал бы, что происходит с принцессой Эдении и либо думал бы, что все в порядке, либо считал, что она попросту пропала без вести либо погибла. Теперь же его единственной надеждой был Шэнг Цунг: Лю подумал, что если черный маг все же выполнит свое обещание и вернет его к жизни, то нужно будет сразу же бежать искать помощь. Прежде всего, наверное, следует отправиться к Соне и Джаксу: как сотрудники спецслужб они наверняка что-нибудь придумают. Ну, разумеется, и остальные его друзья их с Китаной в беде не бросят — Соня, конечно, ее не особо любит и не слишком с ней ладит, однако не оставит же она ее на растерзание этому монстру в образе женщины! Жалко, что в Эдении никто не в состоянии приструнить окончательно зарвавшегося тирана и монстра в юбке! Кроме того, оставался еще, как ни странно, Император. Наблюдая за ним со стороны, Лю прекрасно понял, что приемная дочь ему отнюдь не безразлична, а действия Синдел в Эдении он не одобряет; может быть, ему удастся даже как-то наладить с ним контакт и убедить его помочь падчерице — как он вообще умудрился в свое время взять в жены такое чудовище, как королева? В былые времена даже одна мысль о таком показалась бы ему ужасающей, однако сейчас ради спасения несчастной девушки он был готов на все. Главное — это чтобы не оказалось слишком поздно! Пока Лю надеялся на благополучный исход, он даже и не подозревал о том, что Рейден со своим новым другом Шуджинко вот-вот испортят ему все дело буквально за пару дней до того, как все могло окончиться благополучно — ведь на тот момент Синдел и в самом деле не озлобилась еще настолько, чтобы не послушать бывшего мужа, хотя с каждым днем ее жестокость по отношению к нелюбимой дочери все больше и больше нарастала. Та, говоря по правде, уже мало что понимала, и если бы отчим и Лю все-таки вызволили ее из плена, ей пришлось бы очень долго лечиться от последствий физических и моральных пыток, но королеве этого было мало. Каждый раз, поднимая руку на дочь, она вспоминала своего первого мужа, и боль, которую причинил Синдел Джеррод, явно не собиралась утихать со временем, а, напротив, доводила ее до бешенства. — Твой проклятый папаша был мерзким человеком, грязной тварью и отвратительным мужем! — пинки и удары хлыстом со стороны Синдел обычно всегда сопровождались длинными бранными тирадами. — Ты вся в него, ты такая же отвратительная сволочь, как и он! Каждый раз, как я смотрю на тебя, я вспоминаю об этом подонке! Рейден о происходящем, конечно же, не знал; говоря по-хорошему, ему было плевать на свою бывшую союзницу, которая столько для него сделала, с высокой колокольни, и даже если бы он о чем-то проведал, ситуацию бы это нисколько не изменило — слишком велика была его жажда отомстить ненавистному Шэнг Цунгу и всем его прихлебателям и полностью подчинить себе несчастного Лю. Поэтому сейчас он пытался заниматься некромантией, хотя толку от этого было, судя по всему, крайне мало. Они с Шуджинко вроде бы сделали все так, как описано в книжке, прочитали необходимые заклинания, а результата-то никакого. Труп Лю продолжал неподвижно лежать на алтаре, источая невыносимый смрад, и оживать отнюдь не собирался. — Что за хрень? — возмутился Рейден, таращась на гнилую тушку. — Почему он не шевелится? Я все прочитал, как написано! — Да он по-прежнему еще и тухлый, — Шуджинко с унылым видом поскреб свою желтовато-сизую бороденку. Рейден принялся внимательно листать книжку. — Ну вот, — разочарованно протянул он. — Вот почему не сработало, я строчку пропустил. И, наверное, я должен был туда еще свою собственную силу направить, а не просто заклятие читать. Сосредоточившись на происходящем, протектор Земного Мира собрался с силами и вновь принялся нараспев читать заклятья из книги Шэнга. В какой-то миг душа Лю, находившаяся в то время в Эдении рядом с новым дворцом Синдел, внезапно почувствовала, как ее словно порывом сильнейшего ветра сдергивает с места и тянет невесть куда; усилием воли он попытался удержаться на месте, но у него ничего не вышло — и в следующую секунду бедняга испытал сильнейший ужас, поняв, что смотрит на отвратительного вида полусгнивший труп. Если бы Лю не был лишен живого тела и мог кричать не своим голосом, то непременно закричал бы — такое зрелище порой бывает не по силам даже самым стойким людям. Однако можно представить себе его испуг, когда он наконец осознал, что разлагающееся тело, распростертое на большом каменном алтаре — его собственное! Теперь он понял, почему у большинства народов мира в обычае кремировать покойников или как можно быстрее хоронить усопших в земле — вряд ли их душам, если те по необходимости вдруг вновь придут в мир живых, будет приятно созерцать гниющую мерзость с лопнувшим животом и полуобнажившимися костями. Кто это сделал? Кто вытащил его тело из могилы и принес в это подземелье? С удивлением он увидел стоящего перед алтарем с какой-то книгой в руках Рейдена, при этом вид у протектора Земли был совершенно ужасающий — как будто он спал, не раздеваясь, на пепелище или на мешках с углем: шляпа грязная, рваная одежда неопределенного цвета загажена птицами, на ногах видавшие виды стоптанные шлепанцы, крашеные светлые волосы превратились в серо-черные и свисают неаккуратными нечесаными прядями. Рядом с богом грома на коленях стоял старикашка лет на вид минимум так девяноста, тоже облаченный в потрепанные лохмотья и явно нетрезвый; этот человек был Лю Кангу незнаком. Рейден громким голосом читал какие-то заклинания или молитвы на незнакомом языке, глядя в книгу, а его спутник раскачивался взад-вперед, словно ванька-встанька, которого с силой пнули ногой, и монотонно что-то подвывал — Лю удивился, как это он не падает. В недоумении молодой человек хотел было поскорее покинуть странное подземелье, все-таки ему больше хотелось быть рядом с Китаной, чем любоваться очередным сумасбродством своего бывшего наставника, который однозначно помешался и нашел себе в компанию какого-то спившегося бродягу, но не тут-то было. Внезапно Лю обнаружил, что не может оказаться от собственного мертвого тела на расстоянии больше десяти метров. — Нет! — в отчаянии закричал он, забыв о том, что никто не может его слышать и что в настоящее время он бесплотен. — Не смейте! Не делайте этого! До него дошло, что Рейден читает книгу по черной магии и однозначно применяет к нему какое-то скверное заклинание, однако он ничего не мог сделать. Проклятье, как же он ошибался! Наверняка Император и его заместитель, которого Лю сдуру так ненавидел, знали Рейдена гораздо лучше и не зря предупреждали всех о его истинной натуре, а он, молодой дурак, никого не послушал… что теперь будет-то! — Рейден, остановись, умоляю тебя! У тебя же ничего не получится, ты не знаешь, как нужно правильно воскрешать мертвых! — снова крикнул перепуганный Лю, но протектор Земли, судя по всему, явно был не способен видеть души умерших. Зато в следующее мгновение бог грома узрел, как над телом чемпиона Смертельной Битвы разлилось зеленоватое свечение, и труп шевельнул правой рукой. — Кажись, ожил, — Шуджинко на мгновение перестал раскачиваться взад-вперед и немигающим взглядом уставился на труп. — Так он должен нормальным стать, тут написано, — Рейден ткнул обломанным ногтем в залапанную страницу в грязных пятнах. — А он не становится! По-прежнему тухленький, что мы теперь-то не так сделали? — Ну, зато шевелится, — поддержал его старичок. — Ты совсем тупой? Так не должно быть! Ты понимаешь вообще, о чем я? Так не должно быть, он должен стать обычным живым человеком!!! — В этот раз ты все правильно прочел? Рейдена перекосило. — Да, правильно!!!!! В этот раз — правильно! Зеленоватое свечение постепенно рассеивалось, а взгляды Рейдена и Шуджинко в этот миг были прикованы к алтарю с телом Лю Канга. — Может, надо просто немного подождать? — предположил пьянчужка. — Наверное, — Рейден устал стоять и сел рядом с ним на холодный камень. Они подождали еще пару минут. — Лю, ты меня слышишь? — поинтересовался божок. Тот был в ужасе: слышит? Конечно, он все слышит, только вот Рейден не слышит его и продолжает заниматься чародейством, в котором ничего не смыслит! Самое кошмарное было в том, что теперь он оказался привязан к собственному мертвому телу, но не может ни управлять им, ни уйти куда-нибудь подальше! Цепи, которыми тело Лю было приковано к алтарю Хоуан, противно зазвенели, потом начали рваться с ужасающими звуками. Шуджинко коротко вскрикнул. — Кажется, получилось, — сказал Рейден. — Ой, ой, — стенал старикашка. Труп резко приподнялся и сел на алтаре, на запястьях его болтались длинные оборванные цепи. Шуджинко снова взвизгнул. — Ой, мама! — Заткнись! — рявкнул Рейден и с опаской, крепко сжимая в руках книгу, приблизился к ожившему мертвецу. — Лю, ты меня слышишь? — снова повторил он. Гробовое молчание: вряд ли зловонный полуразложившийся труп, у которого давно сгнили все органы речи, смог бы ответить что-то членораздельное, даже если бы очень захотел. Однако бедный Лю Канг в это мгновение не только прекрасно слышал Рейдена, но и с удовольствием бы высказал ему все, что о нем думает, не стесняясь в выражениях — если бы, конечно, мог. Вместо этого он был вынужден созерцать безобразный ритуал, а также свое собственное мертвое тело — не будь чемпион Смертельной Битвы ныне бесплотным духом, так давно побежал бы обниматься с унитазом в уборной. Рейден перелистнул страницу. — Слушай меня! Повинуйся мне! — проорал он на все подземелье; Шуджинко не на шутку испугался — вдруг своды рухнут им на головы? Труп кивнул. Лю наблюдал со всем со стороны с явным страхом и недоумением, но уйти никуда не мог. — Встань! — приказал Рейден. Мертвое тело неуклюже поднялось с алтаря, гремя цепями. Шуджинко ожидал потока нецензурной брани, однако бог грома, напротив, отнюдь не считал, что его опыт не удался. — Это еще круче, чем я думал! — произнес он с телячьим восторгом и лягушачьей улыбкой на лице. — Настоящий живой Лю мог бы начать со мной спорить, он всегда был достаточно строптив, а тут мы имеем его тело, которое полностью подчиняется моим приказам! Так, слушай меня! Омерзительный кадавр в цепях замер в ожидании команды. — Оставайся здесь, пока мы не вернемся! Труп снова упал на алтарь и распростерся на нем. Отчаянию несчастного Лю не было предела. Он понятия не имел, когда вернется Рейден, и теперь был надолго обречен прозябать в этом ужасном месте, не имея никакой возможности выбраться, подать знак свои друзьям или Императору и наконец помочь Китане.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.