ID работы: 5041998

Горько-сладкий

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
122
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
42 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 62 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
      Резко открыв глаза, ты вздрогнула от звука громких голосов и хруста ломающихся под ногами веток. Грудь высоко вздымалась от нехватки воздуха из-за волнения, но, услышав приближающиеся шаги к своей пещере, ты затаила дыхание и из-за отсутствия кислорода почувствовала жжение в горле и лёгких. Шаги затихли буквально в нескольких сантиметров от твоего укрытия. — Разбегайтесь, ребятки. Если вы не найдёте эту суку менее чем через час, я еще раз ударю Дэрила.       Твои глаза в миг расширились от услышанного. Твою мать, надо что-то делать. — Малышка? — Ниган горько усмехнулся. — Где ты? Выходи.       Ты зажала рот руками, чтобы наверняка не издать никаких лишних звуков и прижалась к дальнему углу пещеры. Здесь так мокро, сыро и грязно, но на тот момент пещера было бы лучшим местом — рай среди хаоса. — Я знаю: ты где-то рядом! Ты не могла убежать далеко на своих маленьких ножках.       Ты сидела и ждала пока его шаги исчезнут в глуши леса, и тогда ты бы побежала в Александрию. Обратно к Рику и своим друзьям.       Тяжёлые шаги Нигана, наконец, исчезли, и ты вылезла из своего укрытия.       Ты, отчаянно озираясь, как напуганный фонарями охотника олень, пыталась понять, в какую сторону тебе бежать.       Когда тяжёлая рука накрыла твой рот, ты завизжала в эту самую ладонь.       О, этот запах пороха, крови и мёда был так знаком и ненавистен. — Так-так, прятки окончены, — Ниган усмехнулся прям над твоим ухом. — Ты думала, что сможешь сбежать от меня? От меня, (Т\И)? Что же, не вышло. Ты видела, как я хорошо относился к тебе. Даже слишком. Я дал тебе эти ебаные привилегии, тебе не нужно было зарабатывать сраные очки! Тебе было легко. Но теперь? Ты ещё пожалеешь о том, что перешла мне дорогу. И особенно о том, что ударила меня. Ребята! Она нашлась! — крикнул остальным Ниган и потащил в грузовикам, сильно сжимая в своей руке твоё запястье.       Как только мужчина притащил тебя к стоянке машин и остальным Спасителям, он бросил, словно надоевшую игрушку, на гравийную площадку и начал пинать в живот ногой с неистовой злостью. Ты кричала от боли каждый раз, когда носок его ботинка соприкасался с животом. — Это, — с одышкой начал Ниган и указал Люсиль на тебя, — пример того, что не стоит делать.       И он продолжил тебя бить пока ты не стала кашлять и харкать кровью. За всем этим наблюдал Дэрил и, несмотря на то, что его держали Дуайт и Арат, ему сложно было сдерживать себя и не ударить Нигана. — Рик, — обратился Ниган к мужчине так, словно он тоже был зрителем сцены насилия, — я был бы очень рад, будь он здесь. Нужно поблагодарить его за такое дерьмо.       Ниган в последний раз пнул тебя в живот, прежде чем поднять и швырнуть в грузовик твоё тело. — Ты, блять, сегодня спишь в ебучей тюрьме, сука, — гневно прошептал тебе на ухо мужчина. Ты, прищурив глаза, с презрением посмотрела на него и плюнула кровью прямо в лицо Нигану. Он, продолжая смотреть на тебя сердитым взглядом, рукавом вытер плевок и ударил тебя по лицу так сильно, что на щеке остался бордовый цвет, практически повторяющий очертания ладони Нигана.       От его удара и пережитого ранее стресса ты потеряла сознание на несколько часов.

***

      Ты проснулась от звука открывающейся двери. — Наконец-то, — хихикнул Ниган и ногой пнул тарелку с едой, предназначенную для тебя. — Жри, сука. Тебе предстоит длинный день.       Ты схватила кучку собачьей еды и запихнула себе в рот. — А ну-ка, повтори, — приказал Ниган, когда услышал твое бормотание. — Я не чья-то сука, — сказала ещё раз, прежде чем Нигина захлопнул дверь.       Ты снова оказалась одна в темноте, но ровно до того момента как услышала шорохи в дальнем углу. — (Т/И)?       Бархатистый грубый голос. — Дэрил? — ты села прямо и на губах появилась улыбка, когда ты увидела его, выползающего из темноты. — Ты в порядке? — он опустился на колени и нежно обхватил твое лицо мозолистыми руками. — Я себя дерьмово чувствую, — голос хрипел, а нижняя губа предательски дрожала. — Сукин сын… — он провел рукой по твоей щеке, где остался отпечаток ладони Нигана. — Он сильно огрел тебя. — Всё еще болит, — простонала ты, слегка морщась. — Я чувствую привкус крови во рту и это отвратительно. — Да, я знаю, но собачья похлёбка не лучшее лекарство, чтобы ты знала. — Пока я с тобой… — Дэрил прервал тебя, прижав свои сухие губы к твоим.       Ты растворилась в поцелуе, позволяя Дэрилу проникнуть в твой рот и исследовать его языком будто бы в первый раз.       Вы оба отстранились друг от друга. — Я скучала по тебе, — прошептала ты и положила руку на его тыльную сторону ладони.

***

Тогда       Ты рылась в брошенной на пол аптечке в поисках чего-нибудь, что помогло бы дезинфицировать твою рану. В один момент ты почувствовала на себе чей-то взгляд, так что, покончив с аптечкой, настороженно оглянулась по сторонам.       Вытащив маленький нож, который всегда находился в кобуре под штанами, ты медленно встала и пошла в заднюю часть полуразрушенного маркета, оставив пустую аптечку валяться на полу.       Возможно, причиной звуков был ходячий — это если фортуна будет к тебе милостива, а в худшем случае это мог быть человек.       Ты услышала позади шорох, что заставило тебя резко развернуться на пятках и направить дуло пистолета на того, кто был сзади.       Перед тобой стоял мужчина. У него были длинные, грязные и жирные волосы, которые прекрасно обрамляли его грязное от пота и крови лицо. Чёрный жилет поверх клетчатой рубашки с оторванными рукавами открывали вид на хорошо сложенные и сильные руки.       Вы стояли, направив друг на друга оружия. — Брось свое оружие, а затем уходи. Или тебе будет больно, — ты процедила сквозь зубы, показательно сняв пистолет с предохранителя. — С какой стати? — Иначе я отстрелю твои яйца, — ты угрожала. Человек сделал шаг к тебе, его арбалет все ещё был нацелен на тебя. — Я сделаю это, я клянусь.       И снова незнакомец подошел ближе, тем самым заставив тебя нажать на курок, но всё вышло из-под контроля, когда мужчина схватил твоё запястье и направил пистолет на потолок, чтобы выстрел никого не ранил. — Ты рехнулась? — звук выстрела эхом раздался по помещению, а незнакомец выхватил из твоей руки дымящееся оружие. — Пистолет только приманит ходячих, и эта стеклянная стена не…       Прямо на этих словах стеклянная стена разбилась на мелкие стёклышки и ходячие волной ввалились в помещение, всё ближе приближаясь к вам. — Твою мать, стена рухнула! Бежать нахуй отсюда! — ты выхватила свой пистолет из руки мужчины и побежала к задней части маркета. Ты навалилась и толкнула дверь черного выхода, но она не поддалась. Тогда ты в панике побежала искать более менее безопасное место и нашла — шкаф. Ты быстро вытащила все вещи, что захламляли пространство в нём и залезла внутрь, собираясь закрыть дверцы, но тут увидела руку, просунутую в отверстие между дверцами и препятствующую закрытию. Это был тот самый незнакомец. Он распахнул одну из дверей и залез к тебе в шкаф. — Вот дерьмо, — выругалась ты, пытаясь перевести дыхание. Человек, что влез вместе с тобой, занимал пустое пространство, которого было катастрофически мало, — поэтому мужчина был прижат к тебе. — Мы должны остаться здесь, пока они не уйдут. — (Т/И). — Чё? — Меня зовут (Т/И), — вздохнула ты. — Тебя? — Дэрил. — Что ж, Дэрил… Думаю, мы будем здесь недолго, — ты усмехнулась. — Для чего тебе нужна была аптечка? — Для кое-кого. — А мне это было нужно для себя. Стрела ранила моё плечо. — Вижу. — Да, я даже знаю, кто мог это сделать, — ты уставилась на него, приподняв одну бровь.

***

Сейчас — Вставай, вставай, — холодная жидкость полилась струйкой на твоё лицо, и тебе пришлось открыть глаза. — Дуайт? — ты прищурилась, глядя на свет. Дэрила уже не было в камере. — Ниган хочет видеть тебя, — он открыл дверь для тебя, когда ты поднялась на ноги и вышла из бетонной камеры. — Зачем? — Не спрашивай, просто иди, — он вздохнул. Дуайт держал тебя за плечо весь путь до комнаты Нигана.       Он постучал и, когда шаги с той стороны приблизились к двери, опустился на колено. — Становись на колени, — сказал Дуайт, подталкивая тебя на пол. — Не делай себе хуже.       Дверь распахнулась. Ниган стоял в дверях, на лице его была забавная улыбка. — Иди сюда, — он хихикнул беззаботным тоном, не предвещающим ничего плохого. Ты оглянулась на Дуайта, когда поднялась на ноги. Он кивнул тебе и ушел.       Ты вошла в комнату с Ниганом. Его лицо всё ещё было в синяках и небольших ссадинах от твоего удара. — Чертовски хорошего утра тебе, — он улыбнулся и взял Люсиль с телевизионного стенда в углу комнаты.       Ты медленно отступила назад, но так, чтобы он не заметил. Ты больше не собиралась играть с ним в кошки-мышки. Ты была полна решимости убить Нигана, а затем убежать с Дэрилом. — Ты что, язык проглотила? Отвечай, сука. — Пошёл ты.       Ниган выдержал паузу и затем пошёл в твою сторону, пока ты не наткнулась на край его неубранной кровати. Внезапно он развернул тебя и толкнул на постель лицом вперёд. — Где твои манеры, девочка? Сначала ты заслужила мое доверие, потом ты, черт возьми, меня предала. Из-за чего? Из-за этих придурков из Александрии? Из-за этого дерьмового Дэрила? Как нехорошо… — он усмехнулся и отпустил тебя. — Один из моих людей проведет тебя в столовую. Теперь ты будешь работать на очки. Как и все мои гребаные люди».       Ты встала на ноги, которые успели стать ватными и, заправляя прядь волос за ухо, направилась на выход. — Где твои манеры, девочка? — сказал Ниган, когда ты обхватила ладонью дверную ручку.       Ты посмотрела на него через плечо, а затем открыла дверь и ушла, оставив её в том же положении.       Один из людей Нигана ждал снаружи, прислонившись к стене. Он выглядел моложе всех остальных мужчин. Светлые волосы, карие глаза, он был темнокожим и выглядел немного испуганным. — Эй… — ты определённо видела этого парня раньше. — Э-э… Питер, не так ли? — Да, — ответил он с южным акцентом. — Я должен отвезти тебя в столовую. Слышал, что ты дежурная. — Кто сказал тебе?  — Это неважно, но все говорят о тебе. — Обо мне? — Да, я имею в виду… Ты ударила Нигана. Никто здесь не может этого сделать. — Я… — ты хотела что-то сказать в своё оправдание, но Питер прервал тебя:  — Пойдём, лучше не ждать здесь. У Нигана глаза и уши повсюду.  — Ты знаешь, где Дэрил?  — Заключенный «А»? — Именно. — Он должен быть снаружи, Дуайт его надсмотрщик.       Наверное, Дэрил выполняет наказание.       Питер остановился у широкого дверного проёма. Столовая. Внутри помещения люди суетились и работали, зарабатывая очки. — Тебе туда, — он указал на лестницу, ведущую вниз, и ты, поблагодарив его, спустилась к другим рабочим, как и ты. Теперь.       Ты зашла в огромную комнату и сразу почувствовала на себе сотни глаз. Ты слышала, как шептались люди, в глазах которых ты была почти самоубийцей. Спустя пару минут ажиотаж слегка улёгся, и одна из женщин, намного старше тебя, встала перед тобой. Она посмотрела на тебя широко раскрытыми глазами: — Как ты сделала это? — Что именно? — Как ты ударила его? — она огляделась, словно испугалась, что за эти слова её пристрелят. — Новости распространяются здесь быстро, — пробормотала ты— Понятия не имею, я просто сделала это. — Не рой себе яму, — она сказала низким, тихим шепотом.       Ты принялась за работу и погрузилась в свои мысли, как неожиданно раздались шаги на платформе, откуда ты спустилась. Все опустились на одно колено, ибо пришёл Ниган.       Ты перестала перебирать фрукты, но не преклонилась на колени.       От того, кого ты увидела рядом с мужчиной, тебя охватил ужас и паника: «К-карл?! Что он здесь забыл?!» — Спасители вышли в мир и сражались с ходячими! Они вернулись, прихватив с собой очень нужные и полезные вещи, некоторые из этих вещей могут быть и вашими, если будете много работать и играть по правилам. Сегодня на обед будут у всех свежие овощи. Без оплаты очками.       В миг все зааплодировали ему, радостно выкрикивая: «Ура». — Отставить! — рявкнул Ниган.

***

Тогда       Не имея ни малейшего понятия, сколько прошло времени, вы с Дэрилом всё ещё прятались в шкафу, надеясь, что ходячие скоро потеряют интерес к этому месту и потихоньку разбредутся.       Вдруг что-то упало на деревянный пол шкафа. Ты раздраженно выдохнула. — Уронила что-то? — Да, свой нож, — ты издала тихий стон, пытаясь ногой нащупать предмет, но не могла. — Ты не против, если я… — Да, присядь, — вздохнул Дэрил. Ты встала на колени и почувствовала кое-что, но это был не нож. — Это моя нога, — посмеялся мужчина. — Извини, я честно не могу найти его. — Ты проверила в.? — Да! Я проверила везде, но не могу найти его, — ты водила руками по полу в надежде наткнуться на металлический предмет. — Нашла? — Да.

***

Сейчас       После окончившейся смены ты взглянула на свою рубашку и недовольно застонала: она вся была в пятнах от еды. Где теперь взять новую одежду?       Ты обречённо вздохнула и направилась к комнате Нигана. Приближаясь к двери, ты отчетливее слышала два голоса: его и Карла. И плачь ребёнка. Что Ниган сотворил с бедным мальчиком, что заставило его плакать? — (Т/И)! — услышав своё имя, ты на пятках развернулась и встретилась лицом к лицу с Дуайтом. — Какого чёрта ты здесь делаешь?! — Я намеревалась увидеться с Ниганом, но он, похоже, занят. — Ты должна была ждать меня в столовой, чтобы я тебя забрал, — сердито сказал мужчина. — Тогда я не смогла бы получить записку, — ты пожала плечами. — Давай, возвращайся в свою камеру, — он схватил тебя за руку и толкнул вперед, чтобы ты была на глазах.       Дуайт отпер дверь камеры и держал её открытой для тебя. — Залезай.       Ты приоткрыла рот, чтобы что-то сказать и закрыла. Затем снова открыла и обратилась к мужчине: — Почему ты это делаешь? — О чём ты? — Подчиняешься Нигану. Работаешь на него, терпишь унижения… Я не понимаю этого. — Я делаю это, чтобы защитить людей, которых я люблю. Таких как Шерри.       Он толкнул тебя в камеру и, услышав несколько твоих непроизвольных шагов, сказал: — Теперь ты должна сделать то же самое для Дэрила.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.