ID работы: 5042392

Повороты судьбы

Слэш
R
В процессе
208
автор
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
208 Нравится 165 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава 15. Сделка с дьяволом.

Настройки текста
Беловолосый мужчина надменно обвёл комнату переговоров взглядом и сел в кресло, проигнорировав предложенный ему стул. Девятый вздохнул и сел напротив. - Я хочу предложить сотрудничество… - начал старик, но его прервал громкий смех собеседника. - Сотрудничество? С Вонголой? - Да, - ответил Тимотео, сохраняя спокойствие. - Это крайне забавно, что именно меня вы просите об этом. Что же случилось, что вам пришлось переступить свою гордость и снизойти к нам, простым смертным? Ах да, церемония… - Так вы… - У меня будут условия, - перебил его Джессо, наклоняясь вперёд. Сложившаяся ситуация нравилась блондину всё больше и больше. Савада Тсунаёши оказал ему огромную услугу. Поблагодарить что ли при встрече? - Какие же? - вклинился в его мысли голос старика. Бьякуран довольно ухмыльнулся. - Вонгола переходит под полный контроль Мельфиоре, - лицо Тимотео потемнело от злости. - Конечно, вы, уважаемый Девятый, останетесь Главой, но все сферы буду контролировать я. Поставка оружия, контакты с Альянсом… Так понятно? - Нужно всё обговорить. - А я никуда не тороплюсь, - насмешливый взгляд. - Кикё. Рядом материализовался его подчиненный и протянул боссу папку. - Оставь нас. Хранитель так же молча покинул помещение. - Что с поставкой оружия? - беловолосый вальяжно развалился в кресле, листая документы. Девятый смерил его взглядом и чуть ли не швырнул отчёты в лицо. Спасла многолетняя выдержка. - Ммм… Ну надо же… - отчёт ему понравился. Внимательно изучив, Джессо отложил бумаги в сторону и продолжил: - Сколько Альянсов состоят с Вонголой в договоре? На этот вопрос отвечать старику не хотелось. - Я могу просидеть тут до ночи, - намекнул босс Мельфиоре. - И своим молчанием вы только ухудшаете своё положение, уважаемый Девятый. Не мне всё это нужно. Тут уж блондин слукавил. Подмять под себя такой сильный клан было не то что его мечтой, но одной из целей. - Кикё! Мы уходим. - Нет, стойте. - Чудненько. Я слушаю, - теперь мужчина улыбался до того мерзко, показывая своё превосходство, что старик отвернулся, не в силах на это смотреть. - В настоящий момент мы имеем три договора. - А что так мало? - Бьякуран был возмущён. - И это знаменитая Вонгола?! Да у меня только действующих семь. - По обстоятельствам, о которых вы, безусловно, осведомлены, уважаемый Джессо, - Тимотео вернул шпильку своему собеседнику. Тот осклабился. Возможно, будет не так скучно, как он предполагал. - Где твой претендент сейчас? - Уехал из страны. В нашем клане чтят традиции, - высокомерно парировал старик. И тут же сдулся, услышав в ответ: - Весь высший свет наблюдал ваше «соблюдение традиций» на церемонии. Даже смешно, что вы до сих пор хвастаетесь тем, что сами нарушаете. - Что-нибудь ещё? - Хранители где? - Своих давно распустил. Десятое поколение «в отпуске», - ответил старик. - Явятся по первому требованию. - Прекрасно, вызывай. И ещё кое-что. Хочу видеть внешнего советника. Обстановка сейчас весьма… - Его нет. - Так найдите. Право, вы как ребёнок, Девятый. Пропустив оскорбление мимо ушей, Тимотео грузно встал и вышел. Джессо мысленно себе поаплодировал и раскрыл пакетик с зефирками. Всё складывается наилучшим для него образом. *** Тимотео до этого не решался позвонить сыну. Но сейчас это уже неважно. - Алло. Кто это? - Емитсу… - Здравствуй, отец, - вздыхает тот. - Что-то случилось? - Ты мне нужен сейчас. - Я прощён? - удивлённо, с надеждой. - Больше не сержусь, - быстро говорит он. - Я тоже делаю ошибки. - Как твоё здоровье? - в голосе мужчины такая забота, что у Девятого становится паршиво на душе. - Эстрео тебе помогает? - Уж лучше мне не стало, - игнорируя второй вопрос. - Тебе хуже?! Что говорит врач? - Ничего нового. У нас проблемы. - Мне можно приехать? - Да. Я хочу, чтобы ты приехал и опять стал внешним советником. - Ты от меня ничего не скрываешь? - Нас поглощает Мельфиоре. Я только что подписал контракт. - Но зачем?! Мы бы справились! - возмущённо. - Эстрео бы… - Он сбежал, - жестко перебивает Девятый. - Я в который раз ошибся. - Что?! Но… - Возвращайся, - говорит старик и обрывает звонок. На том конце провода ошарашенный Емитсу ещё долго слушал гудки. Очнувшись, он развил бурную деятельность. После разрыва с отцом, мужчина совсем себя запустил. И квартира превратилась в помойку. Прибравшись и приведя себя в порядок, Емитсу направился в главную резиденцию Вонголы. *** Девятый прилёг на кровать. День выдался трудным. Сначала этот беловолосый демон всю душу из него вытряс, потом разговор с сыном. Он не думал, что Емитсу сам напросится. Как подчиненный тот старика полностью устраивал. Легко управляемый и исполнительный. Телефон завибрировал. Тимотео поднял трубку и сразу же пожалел, что не посмотрел перед этим на дисплей. «Прекрасное» завершение дня. Едва на счёт перестали поступать деньги, мать Эстрео тут же вспомнила его номер. Ожидаемо, закатила скандал. Мысленно досчитав до десяти, Тимотео чётко объяснил, откуда шли деньги. Но женщина будто бы его не слушала. - Нет Наследника, нет денег! - рявкнул доведённый до белого каления старик. - Ты запудрил моему мальчику голову! - визгливо в ответ. - Так подай на меня в суд! Трубка глухо стукнулась об стену. На шум прибежала охрана и доктор. - Тимотео-доно, вам нельзя сейчас нервничать, - захлопотал врач, знаком отпуская посторонних людей. - Сердце… - К чёрту! Доктор укоризненно покачал головой и приготовив лекарство, тихо удалился. Старик задумчиво покрутил стакан в руке и медленно выпил. Через несколько минут он уже спал крепким сном.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.